Бетховен. Биографический этюд - Василий Давидович Корганов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
К тому же времени относится появление романса «К Надежде» ор. 94, написанного для Франца Бильда, исполнителя партии Флорестана в «Фиделио», прекрасно спевшего однажды романс «Аделаида» и тем вызвавшего создание ор. 94, впрочем, не богатого красотами; 25 апреля 1816 г. новый романс был исполнен Бильдом на одном музыкальном утре пред избранной публикой под аккомпанемент автора, а спустя несколько дней издатель Штейнер публиковал:
«Наш неутомимый композитор, г. ван Бетховен, положил на музыку это прелестное стихотворение Тидге; романс начинается речитативом, вся пьеса отличается необыкновенной задушевностью и изяществом, это одно из последних произведений маэстро и появление его, вероятно, будет встречено с радостью всеми чувствительными особами».
В конце того же года написан романс (сер. 23, № 28) на слова Трейчке. Выражая поэту благодарность за сборник его стихотворений и отказываясь от заказа из Лейпцига, композитор не забывает излюбленной игры словами и мимоходом бросает одну из своих вариаций на название улицы или переулка Патерностергассе, где помещались магазины Хаслингера и Штейнера; тут же встречаем обрывки метафизических размышлений в стиле Клопштока или Лессинга (Натан), вперемежку с нотами и с музыкальным знаком многократного повторения.
Добрейший! Поэтичнейший и наимыслящий!
Пошлите, пожалуйста, рукопись романса в А-диез Штейнеру в Патер-унзер переулок. Там несколько опечаток. Если хотите, можете после исправления ошибок сейчас же получить от Штейнера рукопись обратно.
Спасибо за экземпляр ваших стихотворений.
Ваш друг Бетховен.
Наичрезвычайно достойнейший друг!
Начнем с первопричины всех вещей, как произошло нечто и почему произошло и сделалось; почему нечто таково и не может быть иным? И вот, милый друг, мы подошли к щекотливому вопросу, ответить на который мне запрещает моя деликатность. Итак:
Невозможно!
С величайшим удовольствием готов буду служить чем-нибудь Лейпцигскому бюро в другой раз. Прощайте, добрейший! Только спокойствие, полное спокойствие! Что вышло из поэзии и мышления? Будьте (::) счастливы! Мы всегда, при первой возможности, к вашим услугам.
С глубоким почтением ваш Бетховен.
Его благо– и превосходнородию г-ну ф. Трейчке.
Скрипач Крумпхольц внезапно умер на гулянии 2 мая 1817 года; по этому случаю композитор написал в альбом А. Фукса вокальное трио на текст из «Вильгельма Телля» (сер. 23, № 42) с отметкой: «в память неожиданной и мгновенной смерти нашего Крумпхольца».
В ноябре 1817 г. написан романс «Resignation» (сер. 23, № 33) на слова графа Хаугвица; отсылая его к Шику, издателю «Венской газеты», автор просит передать благодарность поэту, вызвавшему столь удачную импровизацию; видимо, Бетховен придавал этой пьесе выдающееся значение в отношении согласования музыки с текстом; в заголовке он дает исполнителю такое указание: «С чувством, но решительно, с выражением и соблюдением ударений».
Текст романсов Бетховена заимствован у разных, более или менее известных поэтов, но сборник стихотворений, составленный Канделером, пользовался особенной симпатией композитора, о чем последний писал ему:
Каждый композитор обязан знать вообще всех старых и новых поэтов; если он намерен писать вокальную музыку, то должен самостоятельно выбирать самое лучшее и подходящее для своей цели; но так как это бывает редко, то сборник господина фон-Канделера является полезным и желательным для многих желающих писать для пения, а также для талантливых поэтов, напоминая им о необходимости писать что-либо подходящее для этой цели.
Людвиг ван Бетховен, т.р.
Совершенно согласен с господином в. Бетховеном. – Иос. Вайдль.
Не так отнесся композитор к стихотворениям, доставленным ему поэтом-купцом Герхардом, часто наезжавшим в Вену по своим делам, выпросившим у автора автограф его романса «Gretels Warnung» (op. 75, № 4) и навязывавшим композитору плоды своего вдохновения.
Его высокородию
г-ну Вильгельму Герхарду, в Лейпциг (в Саксонии).
Нусдорф, 15 июля 1817 года.
Милостивый государь!
Вы почтили меня однажды просьбой положить на музыку несколько ваших анакреонтических песен. Если я вам не отвечал, то причиной были усиленные занятия, а никак не пренебрежение. Удовлетворить вашу просьбу было тем труднее, что присланные тексты, уверяю вас, менее всего удобны для музыки. Рисовать картины может живопись; поэт может считать себя счастливее моей музы, так как его область не так ограничена, как моя. Наша деятельность совершенно в иной сфере и достичь ее не так легко. Отчасти моя болезнь, продолжающаяся беспрерывно почти 4 года, виною тому, что я отвечаю молчанием на то, что мне присылают. С октября 1816 года болезнь усилилась: у меня был сильный катар, а потом еще и болезнь легких. Пишу обо всем этом для того, чтобы не сочли меня невежливым или не составили обо мне, как многие другие, ложного представления.
С почтением, преданный вам Людвиг ван Бетховен.
Из вокальных произведений написаны еще в эту эпоху: Романс ор. 99 на слова Клейншмидта.
Значительная часть ирландских и валлийских песен, обработанных по заказу Томсона (сер. 24, № 2–7).
«Тоска» (сер; 23, № 25) на слова Рейсига.
Ruf vom Berge (сер. 23, № 28) на слова Трейчке (написан 13 декабря 1816 г.).
So oder so (сер. 23, № 31) на слова Лаппе. Ряд музыкальных шуток вроде Ich cusse sie (г-же Мильдер) и кантаты ко дню рождения кн. Лобковича (сер. 25, № 274).
Для фортепиано написана известная соната ор. 101, при издании которой, как увидим ниже, автор хотел отречься от итальянских терминов, и задался суетной мечтой установить немецкие, но потом вернулся к первым и даже стал злоупотреблять ими.
Шесть шотландских тем с вариациями (ор. 105).
Для военного оркестра написан марш F-dur (сер. 2, № 6) и, наконец, для струнного квартета – знаменитая фуга ор. 137, пролежавшая в портфеле автора десять лет.
Неизвестный нам музыкант, которого Бетховен называет г. Благонамеренным, аранжировал трио op. 1, № 3 для пяти струнных инструментов; познакомившись с этим переложением и найдя в нем много недостатков, автор сам приступил к такой же работе и создал свой ор. 104, на рукописи которого поместил забавную надпись:
Терцет, переделанный в трехголосный квинтет г-ном Благонамеренным, вызвавшим на свет дневной из воображаемых пяти голосов – действительных пять голосов, поднятых из жалкого ничтожества до высочайшего величия
г-ном Благодетелем.
Вена, 14 августа 1817 года.
NB. Первоначальная трехголосная партитура квинтета принесена торжественным огнем в жертву подземным богам.
Л.
Небогаты материалом также тетради эскизов, заключающие в себе наброски сонаты ор. 101, вариаций на «Христос воскрес», наброски, напоминающие начало ор. 106, тему четырехголосного хора на слова «Vivat Rudolf» и наброски в d-moll, родственные scherzo 9-й симфонии.
Бездеятельный в отношении композиции Бетховен не перестал заботиться об исполнении своих больших произведений, в особенности – «Сражения при Виттории», богатого внешними эффектами и техническими трудностями; его партитуру он посылает в Прагу и Брюнн (также в Богемии) при следующих