- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
В стране каннибалов - Мерлин Тейлор
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Приходилось принять меры предосторожности. Мы выстроили людей правильною шеренгою, запретив им уклоняться в сторону. Мы знали, что стоило кому-нибудь отойти в сторону, будь это чернокожий или белый, как он рисковал быть пойманным; его могли убить стрелою в спину, удушить, а затем съесть на ночной пирушке, под звуки торжествующего пения. Полисмэны были на чеку, люди дисциплинированы. При таких условиях мы могли не бояться открытого боя, так как были хорошо вооружены и достаточно многочисленны.
Доунинг, как всегда, шел поодаль и что то снимал. Но на этот раз он не отказался от вооруженного полисмэна, которого дал ему Омфри в качестве телохранителя. Это был Киай, рослый папуас, недавно избранный в констэбли и очень точный в исполнении своих обязанностей. Заметив, что Доунинг отстал, Омфри громко свистнул. Это было условным знаком, что мы его ждем, и чтобы он поторопился нас нагнать. Через несколько минут послышался хруст ломаемых ветвей, и на дорогу выскочил Киай, — но один.
— Где господин? — набросился на него встревоженный Омфри, чуя недоброе.
— Тобада, тобада! Господин упал. Сломал ногу. Господин не может ходить!.. — лепетал чернокожий.
— Как же ты оставил его одного, дуралей? — закричал Омфри. — Сейчас же назад, и доставь его нам!
Киай тотчас опрометью бросился обратно.
Мы с Омфри не обменялись ни словом. Ужас предстоявшего странствования с больным Доунингом на носилках встал перед нами во всей своей мрачной яркости. Бедный, славный Доунинг!
В это время раздался громкий выстрел его револьвера.
ГЛАВА XIII
Пури-Пури оказывает нам услугу
«А ведь он застрелился!» — задыхаясь, пробормотал Омфри за моей спиной. Та же мысль мелькнула и в моей голове, когда я вспомнил наш недавний разговор: тогда кто то из нас заметил, что единственным выходом из подобного положения могло быть только самоубийство.
Мы последовали за Киаем и вскоре увидели, как он растерянно мечется по дороге из стороны в сторону. Доунинга нигде не было видно. Киай указал только нам место, где Доунинг повредил себе ногу. Мы принялись за поиски. Омфри шнырял в густой траве по сторонам дороги, окликая Доунинга, заглядывал в каждую яму, куда бы он мог упасть, и притом так свирепо и крепко бранился, — что я не узнавал этого спокойного, уравновешенного человека.
— Скверное дело! — наконец сказал он мне, убедившись в тщетности своих поисков: он не мог уйти далеко со сломанною ногою. Раз его здесь нет, значит кто то увел его с собою. Если это сделали дикари… — и Омфри оборвал свою речь, безнадежно махнув рукою.
Опасность, угрожавшая нам самим в этих частых зарослях, возрастала с минуты на минуту, но, занятые мыслями о Доунинге, мы совсем забыли об этом. Нужно было, во что бы то ни стало, спасти его, но как это сделать? В отчаянии я ломал голову над этим вопросом. В этот момент что то просвистело над нами в воздухе, и мы увидели копье, вонзившееся в землю, в нескольких шагах впереди нас. Не успели мы сообразить, откуда и кем оно могло быть брошено, как большая толпа вооруженных горцев выскочила из травы на дорогу. Они потрясали над головами копьями, свирепо кричали и воинственно наступали на нас. Полисмэны издали услышали шум и, догадавшись об угрожавшей опасности, повернули носильщиков обратно, чтобы поспешить нам на помощь. Мы с Омфри выстрелили из револьверов, и туземцы отступили на несколько шагов. Тем временем с тыла напали на них наши полисмэны, и чернокожие обратились в бегство. От слуха моего не ускользнул резкий насмешливый хохот, внезапно раздавшийся во время этой схватки над моей головой в густых ветвях дерева. Я тотчас узнал голос Пайейе, хотя и не мог разглядеть его в чаще листвы. Мальчишка принимал участие во враждебных выступлениях горцев против нас. Мне очень хотелось погнаться за ними и наказать неблагодарного змееныша. Но Омфри остановил меня.
— Бесполезно пытаться сделать сейчас что нибудь, сказал он: мы все равно не в силах найти Доунинга, и лишь рискуем бессмысленно погубить сами себя в этих диких местах. Мы должны вернуться на побережье и послать оттуда специальный, организованный отряд, — уже не спасать несчастного, — а карать злодеев. Ну, попадись теперь Пайайе в мои лапы! Уж я пропищу ему!
Омфри даже зубами заскрипел от злости на коварного мальчишку. И я понимал его: наша вынужденная пассивность к судьбе несчастного Доунинга приводила в отчаяние и меня. Какой нибудь австралиец или американский индеец тотчас сумели бы найти следы беглецов по неуловимым для непривычного глаза признакам. Но папуас — не охотник, и потому наши люди не могли помочь нам выследить похитителей Доунинга. Нас ничуть не поразило, что полисмэны, на всякий случай посланные нами на розыски, вернулись с наступлением темноты, ничего не разузнав. Мы почти не спали эту ночь, обсуждая свой дальнейший образ действий. Решено было не углубляться далее в горы, а, описав полукруг, вернуться обратно, в более культурные области. Там, из ближайшего миссионерского пункта, мы могли послать скорохода в порт Морисби за вооруженным отрядом полисмэнов для розыска убийц бедняги Доунинга.
К полудню следующего дня мы сделали привал на берегу небольшой речки. Закусив, мы с трубками в зубах пошли побродить вокруг лагеря; нам не сиделось спокойно на месте. Подойдя к одному из часовых, мы заметили, как он напряженно и зорко к чему то приглядывается.
— Бой бой, тобада! (шум, господин) — ответил туземец на вопрос Омфри.
Мы прислушались, — и до нас долетел отдаленный говор людских голосов. Очевидно, подходившая толпа людей не намеревалась скрывать своего приближения, так как шум голосов становился все явственнее, и мы различали уже в нем звонкий хохот Пайейе. Омфри свистнул. Несколько полисмэнов с винтовками тотчас собрались вокруг нас. Носильщики поспешили взвалить на плечи свои тюки. Огонь костра был залит, угли забросаны землею, и мы поспешно засели в прибрежных кустах, поджидая врагов, с намерением жестоко отмстить за смерть Доунинга. Ждать пришлось недолго. На противоположный берег выскочил из кустов громадного роста горец, с головою, украшенною множеством пестрых перьев. За ним спустились к берегу еще два туземца. По пятам за ними следовал наш приятель Пайейе — в головном уборе взрослого папуаса! Он кого-то убил! Я направил дуло своего револьвера чуть повыше его сердца, собираясь спустить курок. От волнения я не сообразил, что живой Пайейе

