Категории
Самые читаемые
Лучшие книги » Детективы и Триллеры » Детектив » Книжный клуб «Детективы по вторникам» - Пьерджорджо Пуликси

Книжный клуб «Детективы по вторникам» - Пьерджорджо Пуликси

Читать онлайн Книжный клуб «Детективы по вторникам» - Пьерджорджо Пуликси

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ... 31
Перейти на страницу:
дней.

На его лице появилась довольная улыбка.

Затем мужчина включил лампу и погрузился в чтение.

Глава 35

Спустя несколько дней

День начался для Монтекристо не лучшим образом. Прошло уже два часа, а в магазин до сих пор не заглянул ни один покупатель. Когда наконец ближе к обеду в зал вошла синьора, Марцио натянул на лицо самую доброжелательную улыбку, поздоровался с потенциальной покупательницей и спросил, не нужна ли ей помощь.

– Да, спасибо. Послушайте, меня пригласили на день рождения… – начала женщина, неуверенно оглядевшись, и тогда Марцио сразу понял, что ничем хорошим это не кончится. – В общем, я хочу подарить книгу человеку, который не любит читать.

Боже.

– Человеку, который не любит читать? – переспросил владелец книжного.

– Именно.

– На его день рождения?

– Верно.

– Вы хотите подарить книгу?

– Да.

– Вы ненавидите этого человека, синьора?

– Нет, почему?

– Возможно, вы садистка?

– Конечно нет. С чего вы взяли?

– Просто вы хотите подарить книгу человеку, который не любит читать. Почему вы решили, что он оценит этот подарок?

– Разве вы не должны продавать книги?

– Конечно, но когда ко мне приходят идио…

К счастью, на помощь пришла Патрисия. Она спасла Марцио как минимум от жалобы, прогнав его в зал с подержанными книгами – протирать пыль.

Когда через десять минут Марцио вернулся, «садистка» все еще выбирала «лучший» подарок из возможных.

В этот момент в магазин вошел новый покупатель, на этот раз мужчина. Он уверенно направился к Монтекристо.

– Простите, у вас есть новая книга Карризи?

– Конечно. Сейчас принесу.

Марцио направился к прилавку с новинками, который охраняли два черных кота.

«Наконец-то простая продажа и нормальный клиент», – подумал он. Взял экземпляр триллера, который уже несколько недель занимал первое место в рейтингах бестселлеров, и протянул синьору. Тот растерянно покрутил книгу в руках, словно она была покрыта грязью.

– Что вы принесли? – недовольно воскликнул он. – Певец Карризи. Аль Бано!

– Что, Аль Бано теперь заделался писателем?

– Конечно, я уже дважды перечитал его книгу. Даже растрогался…

– Как жаль. Но наш магазин специализируется на детективах, синьор, – ответил Монтекристо. – Извините.

– Значит, у вас нет этой книги?

– Нет. Но если хотите, мы можем заказать ее для вас.

– И когда она придет?

– Через три-четыре дня.

– Нет уж, спасибо. Праздник сегодня вечером.

– Тоже идете к человеку, который не любит читать?

– Что?! Да что с вами такое? Сразу видно, как вы хотите работать…

Марцио закрыл глаза и напомнил себе, чем закончилась последняя драка в его жизни.

– До свиданья, синьор. Хорошего дня.

– Ага, как же! Я вам еще устрою!

В ту секунду Монтекристо показалось, что чертовы коты посмеивались над ним в усы. Отвернувшись от фаната Аль Бано, он направился в зал подержанных книг, чтобы избежать бойни.

Марцио собирался спуститься в комнату для встреч книжного клуба, когда знакомый голос заставил его замереть.

– Кажется, тебе снова придется забыть о звании лучшего владельца книжного… Почему ты не открыл пиццерию?

Монтекристо обернулся на хриплый женский голос с легким туринским акцентом – и его лицо просветлело.

– Мой бухгалтер сказал то же самое.

– Тебе стоило прислушаться к его совету.

– Ты даже не представляешь, сколько раз я пожалел, что не прислушался… Тебя вызвали, чтобы предотвратить убийство?

Анджела улыбнулась.

– Давай выпьем кофе. Он необходим нам обоим.

– Ну да. Пока есть кофе, есть надежда.

Марцио приготовил два эспрессо и вернулся к суперинтенданту, которая устроилась в кресле перед камином в зале для встреч книжного клуба.

– Вы ведь здесь собираетесь, анонимные детективщики?

– Да. Хочешь вступить в клуб?

– Нет, спасибо… Знаешь, ты выглядишь уставшим.

Марцио вздохнул.

– Никак не забуду тот день, когда вместо поп-ап-книг[12] покупатель попросил у меня пуш-ап-книги.

Анджела с улыбкой покачала головой.

– И что ты ему сказал?

– Отправил в магазин нижнего белья.

Женщина расхохоталась.

– Рассказывай, зачем пришла. Вряд ли чтобы послушать о моих неудачах с клиентами, и уж тем более не ради моего ужасного кофе.

– Брось, он не так плох… Но вообще-то ты прав, – сказала Анджела. Она достала из сумки досье и положила его на кофейный столик. – Расследование зашло в тупик. Мы топчемся на месте, проверки криминалистов ничего не дали, начальник дышит нам в спину, и мы боимся окончательно увязнуть.

– Мне жаль. Но при чем тут я?

– В прошлый раз вы очень помогли нам.

– Ты серьезно? Хочешь снова привлечь книжный клуб? Похоже, у вас действительно проблемы, раз вы надеетесь на кучку любителей детективов.

Анджела не ответила, и тогда владелец книжного понял, что полицейские и впрямь отчаялись.

– Карузо знает?

– На самом деле это его идея.

Монтекристо с улыбкой покачал головой.

– Чего только в жизни не бывает… – насмешливо произнес он.

– Нас интересует лишь ваше мнение. Вы ведь сегодня встречаетесь?

– Пенсионер-меланхолик, чересчур бойкий монах, старушка восьмидесяти восьми лет, одержимая серийными убийцами, девица в черном, которая мечтает кого-нибудь грохнуть, и владелец книжного на грани банкротства. Ты действительно хочешь доверить расследование этой шайке?

– Мы лишь просим вас взглянуть на дело и поделиться своими мыслями. Ничего серьезного, верно?

– Да, но…

– К тому же разве тебе не любопытно узнать подробности второго убийства?

– А ты умеешь соблазнять… – проворчал Монтекристо.

Димазе взъерошила ему волосы, словно он был мальчишкой, и встала.

– Спасибо за кофе и… за все остальное.

– Я ведь еще не согласился.

– Да, действительно… Я загляну завтра. Передавай всем привет.

– Анжи, я не уверен, что…

Женщина уже скрылась в основном зале.

– Безумие, – пробормотал владелец книжного. Как по волшебству, Мисс Марпл и Пуаро появились рядом и улеглись в соседнем кресле. – Что же мне делать?

Коты одарили его знакомым высокомерным взглядом.

– Спасибо за помощь. Как всегда, вы очень добры… – ответил Монтекристо.

Его хватило ненадолго. Уже через несколько минут он взял досье и погрузился в чтение.

Глава 36

В этот вторник они собирались обсудить «Письмо следователю» Жоржа Сименона, писателя, сплотившего всех членов книжного клуба, хотя роман был не детективом, а благородным психологическим нуаром.

Читатели уже расселись вокруг Марцио в лихорадочном ожидании начала дискуссии, ведь эта история абсолютной всеохватывающей любви, которая увлекла миролюбивого сельского врача Шарля Алавуана на путь сентиментальной одержимости, ревности и мании безудержного контроля, властности, подчинения и в итоге убийства, очень понравилась всей четверке.

И хотя Монтекристо тоже оценил эту литературную жемчужину, в тот вечер он был более молчаливым и, казалось, что-то скрывал.

– Что вас тревожит? – спросил Витторио Скалабрини, выразив всеобщее переживание.

Он налил Марцио второй бокал «Кариньяно дель Сульчис Супериоре Арруга», вина из винодельни «Сардус Патер» с острова Сант-Антиоко, которое выбрал для этой встречи. Красновато-коричневая жидкость блестела, словно рубин. Аромат был настолько сильным, что стоило только поднести бокал к носу, как ты словно оказывался в средиземноморских зарослях в двух шагах от побережья. Скалабрини возложил шляпу на бюст сэра Артура Конан Дойла. Из трех скульптур она находилась ближе всех к владельцу книжного: прекрасный аромат одеколона, которым пропахла шляпа, теперь ощущался сильнее обычного. Но все же его перебивал глубокий аромат «Арруги».

Монтекристо сделал щедрый глоток, словно в попытке найти смелость в бокале, и еще сильнее помрачнел.

Читатели встревоженно уставились на него.

– Ты собираешься сказать, что магазин придется закрыть? – осмелился предположить брат Раймондо.

Прежде чем выругаться, Марцио вспомнил, что говорит со священнослужителем. Поэтому он без стеснения потер свои «семейные драгоценности»[13], чем вызвал всеобщий смех.

– Боже, нет, – пробормотал мужчина, постучав по деревянному подлокотнику кресла для пущего эффекта.

– Тогда что? – спросила синьора Солинас, которая принесла на эту встречу венский торт с абрикосовым джемом. Марцио, так любивший шоколад и всевозможные сладости, не съел ни крошки, и это пугало даже больше, чем его мрачное молчание.

– Помните Анджелу, мою подругу из полиции?

– Как такую забудешь… – воскликнула Жиза,

1 ... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ... 31
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Книжный клуб «Детективы по вторникам» - Пьерджорджо Пуликси торрент бесплатно.
Комментарии