Категории
Самые читаемые
Лучшие книги » Проза » Историческая проза » Сёгун - Джеймс Клавелл

Сёгун - Джеймс Клавелл

Читать онлайн Сёгун - Джеймс Клавелл

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 146 147 148 149 150 151 152 153 154 ... 291
Перейти на страницу:

Я посылаю Вам свой смех. Да благословит Будда Вас и Ваших людей.

Торанага прочитал приглашенным письмо, за исключением личной приписки про Кири и госпожу Садзуко. Когда он закончил, все недоверчиво воззрились на него и друг на друга – не только из-за того, что говорилось в послании, но и потому, что впервые Торанага посвятил их в свои тайны.

Они устроились на татами, разложенных посреди плато, без охраны, не боясь чужих ушей. Бунтаро, Ябу, Игураси, Оми, Нага, командиры и Марико. Охрана была расставлена в двухстах шагах.

– Я хочу посоветоваться, – объявил Торанага. – Мои советники в Эдо, а дело срочное, и мне необходимо, чтобы все вы действовали, каждый на своем участке. Что произойдет и что мне, по-вашему, нужно делать. Ябу-сама?

Ябу пребывал в смятении. Каждый путь, казалось ему, вел к опасности.

– Сначала, господин, объясните, что такое «малиновое небо»?

– Это условное название плана окончательной битвы, стремительной переброски к Киото всех моих войск в расчете на внезапность захвата столицы, освобождения ее из-под власти злых сил, которые завладели ею, вызволения императора из грязных лап обманувших его прихлебателей Исидо. Освободив Сына Неба, я тут же попрошу его распустить нынешний Совет – сборище явных предателей или их прихвостней, и облечь меня полномочиями на создание нового Совета, который ценил бы интересы государства и наследника выше личных амбиций. Мне надо будет выставить от восьмидесяти до ста тысяч человек, оставив мои земли незащищенными, фланги неохраняемыми и обрекая себя на отступление без прикрытия. – Торанага видел, что все смотрят на него с изумлением. Он не упомянул о самых отборных своих самураях, которые вот уже многие годы пускали корни по всей стране, в разных замках и провинциях, чтобы, восстав одновременно, создать хаос, очень важный для осуществления плана.

Ябу взорвался первым:

– Но вы должны будете пробиваться с боями. Весь Токайдо на сотню ри в руках Икавы Дзикю. В остальных местах полно укреплений Исидо!

– Да. Но я собираюсь двинуться на северо-запад вдоль Косюкайдо, потом ударить по Киото и уходить с побережья.

Многие сразу же закачали головой, заговорили, но Ябу не обратил на них внимания:

– Но, господин, в письме упоминается, что ваш родственник Дзатаки-сан уже перекинулся на сторону врага! Теперь путь на север вам тоже заказан! Дорога Косюкайдо проходит через его владения. Вы должны будете пробиваться через Синано – это горная провинция, дорога очень тяжелая, а люди Дзатаки фанатично ему преданы. В горах вас изрежут на куски.

– Это единственный путь, которым я смогу пройти. Согласен, что на прибрежном тракте нам встретится слишком много врагов.

Ябу взглянул на Оми, жалея, что не может с ним посоветоваться, кляня письмо и всю эту неразбериху в Осаке, сокрушаясь, что заговорил первым, и очень недовольный своим положением вассала, которое принял по подсказке племянника…

– Это единственное, что вам остается, Ябу-сама, – настаивал в тот злополучный день Оми, – единственный способ избежать ловушки Торанаги и сохранить пространство для маневра.

Его яростно прервал Игураси:

– Лучше всего напасть на Торанагу сейчас, пока у него здесь мало людей! Убить и отослать его голову Исидо, пока еще есть время!

– Лучше подождать, потерпеть.

– А что, если Торанага прикажет нашему хозяину отдать Идзу? – закричал Игураси. – Как сюзерен Торанага получит такое право!

– Он никогда не сделает этого. Наш господин сейчас нужен ему больше, чем когда-либо. Идзу – его южные ворота. Он не допустит, чтобы наша провинция выступила на стороне врага! Он должен иметь нашего хозяина на своей…

– Что, если он отправит господина Ябу в изгнание?

– Мы восстанем! Убьем Торанагу, если он окажется здесь, или дадим отпор любой армии, которую он двинет против нас. Однако он никогда не сделает ничего подобного, разве вы не понимаете? Как своего вассала, Торанага должен защищать…

Ябу не прерывал их спора, пока не понял всю хитрость замысла Оми.

– Очень хорошо. Я согласен! И предложу ему меч Мурасамы, чтобы закрепить дух нашего соглашения, Оми-сан, – изрек он с тайным злорадством. – Именно дух! Клинок Мурасамы более чем пришелся к месту. И конечно, Торанага сейчас нуждается во мне больше, чем когда-либо раньше. Оми прав, Игураси. У меня нет выбора. Я перехожу на сторону Торанаги. Я его вассал!

– До начала войны, – со значением добавил Оми.

– Конечно. Конечно, только до тех пор, пока не начнется война! Тогда я могу перейти на другую сторону – и сделать это дюжину раз. Ты опять прав, Оми-сан!

…И теперь Ябу думал: «Оми лучший из советников, какие у меня когда-либо были, но самый опасный. Оми достаточно умен, чтобы захватить Идзу, если я умру. Но какое это имеет значение? Все мы смертны».

– Вы полностью отрезаны, – изрек Ябу. – Вы отрезаны.

– А есть иной выход? – спросил Торанага.

– Извините меня, господин, – вмешался Оми, – сколько времени займет подготовка к походу?

– Все уже готово.

– В Идзу также все готово, господин, – вставил Ябу. – Ваша сотня, мои шестнадцать тысяч и мушкетный полк – этого достаточно?

– Нет. «Малиновое небо» – отчаянная затея. Все решит штурм.

– Вы должны попробовать, как только прекратятся дожди и можно будет воевать, – настаивал Ябу. – Какой выбор вы сделали? Исидо мигом создаст новый Совет, у них все еще есть полномочия. Так что со дня на день вас обвинят в измене. Зачем ждать, пока вас сожрут? Послушайте, может, полк пробьется с боем через горы? Объявите «малиновое небо»! Бросьте все силы в одно большое наступление. Это путь воина, это достойно самурая, Торанага-сама. Ружья, наши ружья сметут Дзатаки с нашего пути, а повезет вам или нет, какая разница? Память об этой попытке останется в веках!

Нага подхватил:

– Да, но мы победим!

Некоторые из командиров кивнули в знак согласия, довольные, что начнется война. Оми промолчал. Торанага посмотрел на Бунтаро:

– Ну?

– Господин, прошу извинить меня за то, что не высказываю своего мнения. Я и мои люди – мы сделаем то, что вы решите. Это мой единственный долг. Мое мнение не важно, потому что я исполню вашу волю.

– Обычно этого было достаточно, но не сегодня!

– Тогда война. Ябу-сан прав. Давайте выступим на Киото. Сегодня, завтра или когда закончатся дожди. «Малиновое небо»! Я устал ждать.

– Что думает Оми-сан? – осведомился Торанага.

– Ябу-сама прав, господин. Исидо не станет строго придерживаться завещания тайко и соберет новый Совет в самом скором времени. И этот новый Совет будет узаконен императором. Ваши враги возрадуются, а большинство друзей после некоторого колебания предадут вас. Новый Совет сразу же предъявит вам обвинение. Тогда…

– Тогда «малиновое небо»? – прервал Ябу.

– Если господин Торанага прикажет, то да. Но я не думаю, что обвинение будет иметь законную силу. Вы можете забыть о нем.

– Почему? – заинтересовался Торанага.

Всеобщее внимание обратилось на Оми.

– Я согласен с вами, господин, в том, что Исидо – воплощение зла. И даймё, которые согласились служить ему, такое же зло. Настоящим мужчинам известно, что представляет собой Исидо и что император обманут им. – Оми осторожно пробирался через зыбучие пески, способные поглотить его. – Я думаю, Исидо допустил роковую ошибку, убив господина Сугияму и его семью. Из-за этих грязных убийств все даймё теперь будут ждать от Исидо предательства и очень многие из тех, до кого ему не дотянуться, откажутся исполнять указы Совета. Вы в безопасности. На время.

– На какое время?

– Дожди будут лить еще месяца два. Когда они прекратятся, Исидо пошлет против вас Икаву Дзикю и господина Дзатаки, чтобы их войска взяли вас в клещи. Армия Исидо поддержит их на дороге Токайдо. А пока идут дожди, все даймё, имеющие зуб на соседей, будут обещать Исидо помощь и поддержку, но стоит ему сделать первый шаг, как они, я полагаю, забудут свои посулы и кинутся сводить счеты друг с другом, грабить, захватывать земли, на которые давно зарятся. Страну раздерут на части, как это было до тайко. Но к счастью, у вас, господин, и Ябу-сама достаточно сил, чтобы защитить подходы к Канто и Идзу от первой волны вторжений и отразить их. Я не думаю, что Исидо осилит второе наступление – он не настолько могуч. Когда Исидо и другие ослабят свой напор, ничто не помешает вам с господином Ябу осторожно выйти из-за гор и постепенно прибрать страну к рукам.

– Когда это случится?

– При жизни ваших детей, господин.

– Ты советуешь вести оборонительные сражения? – презрительно поморщился Ябу.

– Я думаю, что вместе вы будете в безопасности за горами. Вы должны выиграть время, Торанага-сама. Вам надо выждать, пока у вас не прибавится союзников. Удерживать перевалы. Это возможно! Исидо – злодей, но не глупец, готовый бросить все силы на одну битву. Он будет отсиживаться в Осаке. Так что какое-то время нам не стоит использовать наш полк. Куда разумнее увеличить охрану и приберегать его как секретное оружие до той поры, когда вы выйдете из-за гор. Я не вижу, какое достойное применение ему можно найти сейчас. – Оми понимал, что все глядят на него. Он поклонился Торанаге. – Пожалуйста, извините меня за многословие, господин.

1 ... 146 147 148 149 150 151 152 153 154 ... 291
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Сёгун - Джеймс Клавелл торрент бесплатно.
Комментарии