Бетховен. Биографический этюд - Василий Давидович Корганов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Обе сонаты относятся к числу немногочисленных произведений, задуманных, набросанных и законченных в эпоху Венского конгресса (на рукописи помечено – «конец июля 1815 г.»).
В тетради эскизов за 1814–1815 гг. встречаются следующие наброски и заметки:
– на 2-м листе: «описание замечательнейших революций, 2-я часть, книготорговля Гетинга»;
– на 6-м листе: «Марш под барабан D-dur»;
– на 7-м л.: «Исполнена в театре Друри-Лейн 10 февраля и по требованию публики повторена 13-го». Тут же наброски финала сонаты ор. 102, № 1;
– на 10-м л.: наброски «Merkenstein» и ор. 100;
– на 11-м л.: канон «Das Schweigen» (сер. 23, № 43);
– на 12-м л.: пять тактов неизвестного adagio в Es-dur и наброски симфонии в H-moll, также оставшиеся в зачатке; «трубы D, А, только два раза в том же виде в первом произведении А; sonata pastorale, cello All., cemb., viola»;
– на 13-м л.: «G-dur, труба в G-dur»; часть того же канона (сер. 23, № 43);
– на 14-м л.: «Легко найти К., если останется в границах…» «Соната в С-moll»;
– на 15-м л.: «Волна разбивается» из «Морской тиши» Гете; Andante bassi pizzicati в H-moll и trio в H-dur – вероятно, для симфонии в H-moll.
Далее несколько страниц занято эскизами Fugato для Cello sonate op. 102, № 2; неизвестная фуга в F-moll; «alia polacca, Концерт или симфония, только для духовых инструментов, solo, также другие»; Неизвестное larghetto E-moll в 3/8.
В другой тетради, также относящейся к этому времени, встречаются эскизы «Славного мига», «Симфонии для двух труб», дуэта Merkenstein, канона «Das Schweigen» и песни на слова Рейсига (сер. 23, № 26).
К числу законченных в это время произведений относятся:
– двадцать восемь шотландских песен (ор. 108), аранжированных по заказу издателя Томсона для одного и двух голосов с хором и с аккомпанементом фортепиано, скрипки и виолончели; их текст английский и немецкий;
– «Морская тишь и счастливое плавание», вокальный квартет с ак. оркестра на текст известного стихотворения Гете, ему же посвященный (ор. 112);
– «Элегическая песнь», тоже вокальный квартет с ак. струнного квартета (ор. 118), посвященный сначала памяти умершей в 1811 году жены барона Пасквалати, а впоследствии посвященный последнему;
– «Свершилось!» – эпилог к кантате «Триумфальные ворота» Трейчке, написанной по случаю вторичного взятия Парижа и прилаженной к музыке Хуммеля, Вебера, Вейгля, Зеифрида, Гировеца, Генделя и др. (сер. 20, № 5);
– хор четырехгласный с оркестром (сер. 25, № 267) на слова Бернарда;
– кантата к именинам доктора Мальфати (не издана);
– четыре итальянские арии на слова Метастазио (не изданы);
– «Час пробил», прощальная песнь (сер. 25, № 273), написанная по просьбе Тушера и с шутливой надписью автора: «Um nicht weiter tuschirt zu weeden»;
– ария «Primo amore» (cep. 25, № 271), изданная в числе многих найденных рукописей фирмой Бреиткопф и Хертель в 1887 г.;
– Freundschaft, канон (сер. 25, № 285);
– песнь соловья (сер. 25, № 277);
– «Тайна», романс на слова Весенберга (сер. 23, № 32).
Работа над этими произведениями сопровождается следующими записями в дневник:
«Много дела на земле, делай его скорее. Я не могу продолжать этот образ жизни, искусство требует также этой жертвы, надо отдыхать среди развлечений, чтобы энергичнее действовать… Приговор докторов относительно моей болезни… Если нет больше спасения, я должен употребить…??? Надо как можно скорее окончить то, чего нельзя было раньше… Консилиум с… Вся жизнь должна быть принесена в жертву искусству и служить ему святилищем. Да буду жить хотя бы на средства других, если таковые найдутся».
В дневнике за 1815 год встречаются более или менее значительные по размерам цитаты из Гердера и Вернера, затем опять ряд афоризмов и размышлений: «Лишь Всемогущий свободен от желании и потребностей… Укажи путь духу моему, избавь от давящей его тьмы… Творец создал лишь чистое и прекрасное; страсти омрачали иногда мою душу, но очистившись и исправившись, она вновь возвращалась к высокому и чистому первоисточнику, к божеству и к его искусству. Да не смущает тебя мысль о материальном, во веки веков… Творец, окруженньш мраком вечного одиночества, непроницаемый, недосягаемый, неизмеримый, беспредельный… Ты должен сеять не вопросы, а дела и в творчестве достигать высокой цели самоусовершенствования…»
В чаянии осуществления заветной мечты относительно создания новой оперы, Бетховен занимается сочинением мелких вокальных произведений, романсов или, вернее, песен (Lieder), для чего не было недостатка в текстах и в услугах поэтов. Посредственный писатель и строгий цензор Иоганн Рупрехт, которого, спустя восемь лет, Бетховен не называл иначе, как негодяем и плутом, приносит ему свой «Merkenstein»; новые приятели, состоявшие «придворными театральными поэтами», Бернард и Кастелли, также доставляют композитору плоды своей музы, и Бетховен отвечает готовностью исполнить их желание.
Рупрехту.
Уважаемый Р., с величайшим удовольствием положу ваше стихотворение на музыку и доставлю вам его вскоре лично, будет ли она божественна – не знаю, ибо сам я принадлежу к существам земным, но приложу все старания, чтобы по возможности ближе подойти к тому совершенству, которое вы ошибочно приписываете мне.
Ваш друг и слуга Бетховен.
И. Кастелли.
Моя квартира находится в доме Пасквалати на Шоттенбастей – в 4 этаже.
Сообщите, пожалуйста, любезный К., когда можете показать мне одну из тех двух обещанных книг.
Послезавтра уже еду в Баден, сообщите только, прийти ли мне к вам, или вы придете ко мне именно завтра. Предоставляю вам самим назначить время, для меня желательнее в 12 час. дня, но это вполне зависит от вас. Покорнейше прошу ответа и