Граница и люди. Воспоминания советских переселенцев Приладожской Карелии и Карельского перешейка - Коллектив авторов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
С Родина?
ФИ Да. Как вы считаете?
С Теперь я считаю, что здесь. Я здесь полсотни лет прожила — с сорок шестого года. С сорок шестого — дак, больше, чем полсотни. Дак, мне уже роднее этого места и нету. Хоть в Петрозаводск еду, когда поча... Почаще раньше — была молодая, дак, чаще ездила. Но... а в Вологодской — чего я там забыла? И не бывала, как родители уехали в Петрозаводск. Папа был гармонным мастером Баяны делал, аккордеоны. Настраивал, вот, эти планки, папа. Вот. Дак, Вологодская — не родина. Я считаю, что это Карелия — родина.
№ 493 [БФШ]
ФИ А как вам кажется, хотя у вас там на прежних местах никого уже нету таких из родных, там все-таки ваша родина? Или где ваша родина?
С А теперь родина уже здесь, потому что., какая там родина? Тут уже надо доживать теперь. Все. Уже тут прожито около пятидесяти лет.
ФИ А вам самому сразу было ясно, что вы зде что вы здесь будете жить долго или?..
С Ну, кто его знает? Сначала, вот, так... А потом дети народились. Детей надо было учить.
№ 494 |АНК]
ФИ А вот, еще у меня, вот, такой вопрос... Вы уже много-много лет здесь живете. А как вам кажется, где ваша родина? Где родные места теперь?
С [смеется]. Теперь уж больше у меня здесь родина. Я там жила дома много ли? Ничего. Все, считай, в Карелии. И дети уж выросли здесь. [Нрзб.] У меня и умерли уже здесь, они уже и похоронены. Сын. И мама, и отец, и мужа мать тут похоронена.
№ 495 [СВХ]
ФИ А вот, я уже, вот, утром вам задал такой вопрос... Когда вы начали себя чувствовать здесь дома? Что... когда здесь ваш родной край <стал>? И как вы можете ответить на такой вопрос?
С А вот, наверное, когда после... когда отработала уже в шестьдесят... в семьдесят втором го... в семьдесят первом году приехала после отработки. Что мне уже некуда деваться. Здесь все свое, родное, знакомое. Так сказать, каждая тропинка, каждое деревце.
ФИ А вы можете рассказать... мне на такой вопрос... Какой круг людей или, вот, в местности люди здесь считают, что это наш, свой край. Или свои люди? То ли деревня, или, вот... ну, сегодня называется волость, или как... как это... на каком... [Нрзб.]
С Считается родиной, да?
ФИ Да.
С Ну, я думаю, кто родился, так все считают... кто здесь родился. Да... да... очень много приезжает и тянутся домой обратно сюда. Считают, что здесь у них свое.
И Ну, вот, вы считаете себя?
С Да. Да.
И Но вы родились в Ярославской?
С Ну и что? Дело в том, что меня оттуда насильно перевезли. Всю-то я... может быть... нет... просто природа больше там нравится. То есть мое... а так... Здесь все, вся жизнь прошла.
№ 496 [АЛН, ПФ-15, 16]
И Скажите, пожалуйста, вот, это место, оно похоже на те ваши родные места, в которых вы жили, или это совсем, совсем другое?
С Ну, Карелия, конечно... я — из северной Карелии, оттуда — с Вокнаволока, так там... Ну, вообще-то такие же ели, березы, сосны — такие же, как и здесь. Но здесь более южнее. Тут как-то более... немножко богаче край в отношении, вот, природы и все. Более такая сочная, чем там. Там как-то... хотя и там... я сейчас уже не была там лет восемь. Никого у меня там нету уже. <...>
ФИ Вы можете сказать, где у вас такие... родные места? Где вы чувствуете, что вы дома?
С Сейчас, конечно, здесь. Здесь самое долгое время я живу. Уже двадцать три года. А в Воккиниеми — там у нас никого нету. Близких родственн... ни родственников... Только такие дальние знакомые.
ФИ А вы давно туда не ездили?
С Лет восемь назад ездила. На могилу матери. Надо ехать, обязательно поеду. Но летом все некогда. Я туда зимой только езжу. Раньше то ездила чаще. Чаще ездила.
ФИ А вот, здесь, вот, скажем, еще в семидесятые годы многие люди были такие приезжие, у которых, пожалуй, могилы предков — в других местах. Они регулярно туда съездили посетить, вот... посещать... кладбище или встречаться с родными?
С Знаете, здесь люди после войны, сюда как селились, так они все откуда-то... нибудь. Говорят, много калининских. Конечно. Я, например, знаю две семьи, которые каждый год ездят в отпуск... не в отпуск, а они — пенсионеры, они туда, по своим местам в Калининскую область, они ездят. Конечно, ездят люди куда-то по своим местам, обязательно. Раньше я ездила, а сейчас чего-то осела, завела хозяйство тут свое, так уже... уже меньше езжу.
ФИ А вы можете ответить на такой вопрос: когда вы начали чувствовать, вот, что здесь ваши, вот, такие... здесь ваша родина?
С Да это, наверное, первые годы... Ну, правда, первые годы... Я сюда когда приехала, я очень [скучала]. [Смена кассеты.]
ФИ И Вы скучали?
С Да, и мне хотелось обратно туда уехать. Мне казалось, здесь и люди какие-то не такие, вот, как... сердечные, как там. Все время скучала, плакала. Но муж, сердце у него было такое. Он говорит, что я не могу. И ты, конечно, не поедешь. А потом как-то мне здесь... Потом, когда я еще узнала, что здесь еще финская территория, финская земля, это как-то мне, как родное мое. Как сердце мое екнуло, что я должна здесь жить.
№ 497 [ЛВК, ПФ-20]
ФИ А вот, меня интересует еще такая... такой вопрос. Когда попозже, ну, скажем в шестидесятые, семидесятые годы, бывшие ярославцы ездили посетить Ярославль?
С Да.
ФИ Они говорили, что они едут на родину, или не говорили?
С Ну, как-то на родину... Ну, говорят, «в своей деревне были». Там, деревня где... «Были в своей деревне». А уж какая родина, не родина — деревня своя.
ФИ Так что слово «родина» они, значит, не говорили?
С Родина. Ну а как же, конечно! Вот. А родина. Ну как же, родина как-то должна быть, наверное, у человека. Особенно у... как сказать, в годах, когда человек в годах. Ну, мы-то были молоденькие такие еще. Так родина... какая родина? Вот, родина. Приехали — какая родина хорошая. Да? Пятнадцать лет... что мне — пятнадцать лет. Братику, там, четырнадцать.