- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
По ту сторону клинка: Дева орхидей - Ламеш дю Лис
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Итард, рапиру мне! Я вызову Коравия на Священную Дуэль и вопрос будет решён! — доблестно заявил Фрек Аборро.
— Его сейчас нету в столице, мой господин, — спокойно ответил дворецкий.
— А где моя рапира, если не в столице?! — продолжил доблестно кричать хозяин дома.
— Господин Коравий отсутствует в столице. А ваша рапира на своём месте, мой господин, — всё также спокойно отвечал дворецкий.
Пока мы наблюдали за этой комедией, Эмэру, оказывается, уже тихонечко переговорила с Энликой о всех этих девичьих жутких проблемах, дёрнула нас за одежды и тихо произнесла:
— Мы здесь закончили.
Мы все вместе покинули покои Энлики. Сзади к нам тут же подбежал хозяин семейства.
— Вы уже закончили, леди Мика?
— Да, спасибо вам.
— Что будет с моей дочерью? — глава дома Аборро спросил это с такой мольбой в голосе, будто готов был упасть на колени в молитве перед божеством.
— Ваша дочь оказалась не связанной с нашим поручением.
— Значит её не казнят? — в голосе Фрека заискрила радость.
— Конечно же нет. Проследите, чтобы ваша дочь меньше переживала. До свидания, господин Аборро.
Уже на улице, за воротами поместья семейства Аборро мы все одновременно накинулись на Эмэру с расспросами.
— Что ты такое успела выяснить?
— Как ты так умудрилась?
— Эмэру как всегда!
— Успокойтесь ребята. Девочка действительно не при чём, — Эмэру огляделась нет ли посторонних ушей, — Они любились с Филлом в амбаре поместья Коравиев, но произошла ссора. Филл из-за чего-то сильно разозлился, а затем на них что-то накинулось. Энлика ничего не видела. Было темно. Она услышала рычание, да увидела окровавленного Филла.
— Разве нам всё это хоть о чём-то говорит? — спросил я нашего детектива.
— Что нам стоит вернуться в поместье Коравиев, разве нет?
— Может доложим всё это Церкви и на этом закончим? Вдруг и на нас что-то нападёт? — заскулила Кояма.
— Всё будет хорошо, Каштанчик, — успокоила её Эмэру.
— А я всё равно думаю, что это могла быть она! Мало ли что она сказала! — я решился посоревноваться с Эмэру.
— Девочка точно здесь не при чём. Это ясно следует из её поведения, — констатировала Эмэру.
— Вы видали её наманикюренные длинные ноготочки?! Да она такой пятернёй и покруче рану могла бы оставить! Парнишке ещё свезло! — никто не оценил мою шутку, — Вот ты, Эмэру, своими длинными «кровавыми» ноготками точно так можешь!
Последним, что я увидел в этой жизни, стал взмах красных ноготков Эмэру. К счастью, я практически тут же реинкарнировался в этой же реальности и этом же самом теле! Вот же свезло!
В амбаре творился полный бардак. Действительно ничего общего с семейством Аборро. А мы даже и не подумали осмотреть его днём. Теперь же уже стемнело, а светильники не сказать, что так уж помогали. Каждый из нас принялся шариться по углам постройки. Хотя таскать ящики, корзины и кувшины никому не хотелось. Но должны же мы были выяснить, что тут происходит!
— Следов крови я чего-то и не вижу, — Кояма отчиталась первой, — Эмэру, а мы точно в нужное строение пришли?
— Да, Курико, точно.
Тем не менее и правда не было видно никаких признаков борьбы, никаких следов. Ничего не было поломано или разбито. Некоторые из плетёных корзин разве что сгнили и часть продовольствия высыпалось наружу. Могли ли они так сгнить? Я понятия не имел. Я же не деревенский! Не прогрызли же их!
— Тем не менее похоже на то, что это тупик, Эмэру. Может действительно закончим на сегодня? Уже стемнело. Отчитаемся Аурелии и вернёмся сюда завтра, если понадобится, — зачем-то попробовал завершить наше приключение Сасаки, чтоб его!
Эмэру его даже не слушала. Тщательнее всех она старалась осматривать место преступления и то и дело что-то переставляла. Когда она в одиночку попробовала сдвинуть особо крупный ящик, то со злостью на нас посмотрела. Верная собачонка Сасаки тут же к ней прискакал, да потащил помогать и меня. Конечно же это оказалось впустую.
Честно признаться я потерял уже всякую надежду, пока не раздался голосок Эмэру, вернувший нашему приключению надежду.
— Я чую отсюда лёгкий поток воздуха, — Эмэру глянула на нас с Сасаки. Она изящно присела возле очередных ящиков, что были прислонены к стене, — Кэнто, Торио, чего стоите столбом? Помогите же!
Я тяжело вздохнул, всё-таки физическая работа не по мне. Вместе с Сасаки мы передвинули очередные продовольственные ёмкости. Мы даже не сразу заметили, что в темноте этого угла под одним из ящиков оказалась довольно-таки крупная дыра. Из неё и правда холодило воздухом.
— Что за чертовщина? — Сасаки стал осматривать дыру.
Эмэру привстала на цыпочки и заглянула внутрь. Сасаки же сел на пол и чуть было не сунул голову в дыру, хотя мог бы упасть туда целиком.
— Я бы на твоём месте этого не делала, — спокойно обратилась к нему Эмэру.
— Чего это?! — недовольно спросил Сасаки, словно задели его гордость рыцаря Девы Орхидей.
— Там глаза. Красные, — Эмэру отошла от дыры и указала длинным пальчиком.
Сасаки словно не понял, он ещё раз всмотрелся в дыру, а затем его словно отшвырнуло назад. Настолько он перепугался. Наш бравый рыцарь Сасаки! Ничего, друг мой, в дело вступает бывалый игрок и знаток фэнтези-миров — Торио Исикава!
Из дыры показалась вытянутая морда. Звук, который она издала, сложно было назвать писком, но и до рычания не дотягивало. Тем не менее морда и правда оказалась крысиной.
Кояма завопила в такой истерике, словно увидела жуткое скрюченное привидение, мстящее любому, кто оказался у него в поле зрения.
Сасаки всё пытался встать с пола. Слава всем богам, что хоть свой дорогой меч он в яму не уронил. Эмэру уже достала из потайных мест свой жезл и раздвинула его, будто заранее была ко всему готова. Видимо, она была как я! Уж я-то знал, что произойдёт в такой ситуации!
Гигантская крыса выползла из своего потайного хода, который наверняка и прорыла в поисках пищи. Тоннель привёл в амбар, где она стольким могла полакомиться! Любые, даже самые навороченные графикой игры не могли сравниться с этим монстром! Спутанная грязная шерсть покрывалась на спине какими-то пластинами, напоминающими хитин насекомых, казалось, они врастали прямо ей в кожу. Размером она была с крупную собаку. Длинные когти на коротких лапах, наверное, и были тем зверским орудием, покалечившим бедного Филла Коравия. Одно ухо монстра было оборвано, его ошмёток болтался на боку звериной морды. В сумерках глаза гигантской крысы иногда сверкали красным. Я вытащил свой дешёвый, но действенный боевой меч. Сасаки к тому моменту тоже был готов к предстоящей схватке, обеими руками

