М. Ю. Лермонтов в воспоминаниях современников - Максим Гиллельсон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
жениями он решил трудную задачу — удовлетворить
в одно и то же время и естествоиспытателя, и любителя
прекрасного.
Рисует ли он перед нами исполинские горы многовер
шинного Кавказа, где наш взор то теряется в снежных
облаках, то тонет в безднах; или горный поток, то клу
бящийся по скале, на которой страшно стоять дикой
козе, то светло ниспадающий, «как согнутое стекло»,
в пропасть, где, сливаясь с новыми ручьями, снова воз
никает в мутном потоке; описывает ли он горные аулы
и леса Дагестана или испещренные цветами долины
Грузии; указывает ли на облака, бегущие по голубому,
бесконечному небу, или на коня, несущегося по синей,
бесконечной степи; воспевает ли он священную тишину
лесов или дикий шум б и т в ы , — он всегда и во всем оста
ется верен природе до малейших подробностей. Все эти
картины предстают нам в отчетливых красках и в то же
время от них веет какой-то таинственной поэтической
прелестью, как бы благоуханием и свежестью этих гор,
цветов, лугов и лесов 9. <...>
Два замечательнейших ученых новейшего времени
Александр Гумбольдт и Христиан Эрстед, первый в сво
ем «Космосе» (ч. II, стр. 1—103), второй в своем рас
суждении об отношении естествознания к поэзии
(в «Духе природы», ч. II, стр. 1—52), указывают, как на
настоятельное требование нашего времени, на более
обширное приложение в области изящного современ
ных открытий и исследований природы. <...>
Стоит прочесть целиком упомянутые сочинения, что
бы убедиться, что Лермонтов выполнил в своих стихо
творениях большую часть того, что эти великие ученые
признают потребностью нашего времени и чего так
живо желают.
Пусть назовут мне хоть одно из множества толстых
географических, исторических и других сочинений
о Кавказе, из которого можно бы живее и вернее позна
комиться с характеристическою природою этих гор и их
жителей, нежели из какой-нибудь кавказской поэмы
Лермонтова. <...>
Поэтический гений Пушкина, о котором до сего вре
мени появившиеся стихотворные переводы на немецкий
370
язык могут дать лишь слабое представление, выразился
в его зрелых произведениях с такою мощью и имел
столь народный характер, что молодые поэты не могли
не подчиниться его огромному влиянию, и оно было тем
сильнее, чем даровитее была натура поэта, как, напри
мер, у Лермонтова.
Лермонтов явился достойным последователем своего
великого предшественника; он сумел извлечь пользу для
себя и для своего народа из его богатого наследства, не
впадая в рабское подражание. Он выучился у Пушкина
простоте выражения и чувству меры; он подслушал
у него тайну поэтической формы. Некоторые из его ран
них лирических с т и х о т в о р е н и й , — из которых я перевел
одно, «Ветка П а л е с т и н ы » , — невольно напоминают Пуш
кина; известное внешнее сходство с Пушкиным пред
ставляют и некоторые другие стихотворения, например,
«Казначейша». Но противоположности между характе
рами и творчеством обоих поэтов гораздо ярче и опреде
леннее этого сходства. Сходство в них скорее случайное,
внешнее, условное, тогда как то, в чем они расходятся,
составляет самую сущность творческой индивидуально
сти каждого из них.
Поэтические средства Пушкина и Лермонтова были
почти одинаковы, точно так же и обстоятельства, при
которых они развивались; только само развитие было
различно.
Оба поэта заплатили изгнанием за первый поэтиче
ский порыв, за их юношеское стремление к свободе.
Пушкин вернулся из изгнания — Лермонтов умер в из
гнании.
ВОСПОМИНАНИЯ ИЗ МОЕЙ ЖИЗНИ
Через него <Павла Олсуфьева> я познакомился так
же с Лермонтовым, когда тот на своем последнем пути
из Петербурга на Кавказ — в марте 1841 года 1, — уеди
нившись в доме тетки графини Мамоновой, провел
в Москве несколько дней. <...>
Хотя он еще не достиг тридцатилетнего возраста, но
уже казался уставшим от жизни; он был среднего роста
и ничем особенно не выделялся, если не считать высо
кого лба и больших, печально сверкающих глаз. В то
время был в продаже лишь небольшой томик его сти
хов, а другими стихотворениями, ходившими по рукам
371
в списках, меня снабдил Павел Олсуфьев. Этот неболь
шой томик, изданный очень скромно, был вскоре рас
куплен, и прошло продолжительное время, пока появи
лось новое издание 2. Критика отнюдь не была едино
душна в признании его таланта. Казалось, не хотели
сразу же после смерти Пушкина возвести на его трон
преемника; и находили, что Лермонтов слишком свое
вольно и настойчиво плывет против течения и ведет себя
как враждебно настроенный иностранец в своем отече
стве, которому он всем обязан. Упрек в отсутствии
у него истинной любви к родине и побудил его на
писать глубоко прочувствованное стихотворение «Роди
на» 3. <...>
В августе 1841 года пришло известие о смерти Лер
монтова; он был застрелен на дуэли 15 июля Мартыно
вым, товарищем по полку, на склоне горы Машук, вбли
зи Пятигорска. Газеты коротко сообщали только о са
мом факте. Подробности я узнал позднее на Кавказе
от секунданта Лермонтова Глебова и штабного врача
доктора фон Ноодта. Мартынов счел себя задетым
острым словцом любившего пошутить Лермонтова и вы
звал его на дуэль. Все попытки добиться примирения
были тщетны, и Лермонтов пал на дуэли от первой
пули, посланной ему в сердце твердой рукой Марты
нова, который ненавидел его люто. В переведенном на
немецкий язык романе «Герой нашего времени» 4 Лер
монтов описывает подобную дуэль — создается впечат
ление, что писатель, как бы предчувствуя, предсказал
свою собственную судьбу. Во всяком случае, он мало
дорожил той жизнью, какую должен был вести в Рос
сии, и поэтому он охотно ставил жизнь на карту не
только в сражениях против много раз воспетых им гор
цев, но и при всех случаях, которые его волновали. Свое
пресыщение жизнью он сильнее всего запечатлел в не
большом стихотворении, которое озаглавлено «Благо
дарность» 5. <...>
Только после смерти Лермонтова, с изданием ранее
разбросанных его произведений, пришла к нему слава;
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});