- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Это я тебя убила - Екатерина Звонцова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Ха! – Не могу удержаться, даже округляю глаза. И всеми силами отгоняю спонтанную жуть. – Ха, Эвер, ты что это, откуда на твоем языке внезапно мои шутки? Не пугай меня!
«На твоем языке». Ох. Какое там слово использовал Скорфус, пытаясь передать недовольство моим пошлым юмором, «кринж»? Что бы это ни значило и в каком бы мире ни употреблялось, звучит отлично. Я действительно задним числом продолжаю думать о… не о воздухе.
Он слабо усмехается, но глаза остаются серьезными. Ладно, надеюсь, его слова так и останутся шуткой, не сбудутся. Вздыхаю. Кивнув на спуск, первой продолжаю его, мужественно молчу весь путь до нижнего этажа. Стараюсь даже не оглядываться. И очистить мысли.
Подступы к лестнице и выход охраняют сразу две пары целеров. Откровенно скучая, они играют в непонятную новомодную игру из Ийтакоса: расселись прямо на полу, у каждого в руках по вееру разрисованных карточек, еще стопка лежит между ними. На некоторых – портреты, на некоторых – просто символы, и похоже, тут как в петтейе: у всех карт разный ранг, по крайней мере, я раз за разом слышу то «Бей!», то «Бито!». Машинально смотрю на верхнюю карточку в стопке. Белокурая дама с алыми губами, в алом же одеянии откуда-то из эпохи короля Арктуса, – будто живая. Чудится, что она насмешливо машет мне скипетром. Корона серебрится в волосах.
– Все в порядке, принцесса? – учтиво спрашивает старший целер, делая попытку встать. – Наверху, с вами?
– Да, да. – Облизываю губы, жестом прося его сидеть. Оторвать взгляд от дамы, так похожей на мою мать, сложнее, чем я думала: будто увязаю в горячем болоте, теряюсь в складках и лентах ее рукавов и юбки. – Скоро спустится кир Илфокион, даст новые распоряжения…
Целеры кивают. Новая карта – красивый темноволосый юноша в голубом – шлепается поверх дамы. Прибавляю шагу, чувствуя плавную поступь Эвера за спиной. Говорить все еще не получается, опять начинает подташнивать. Видимо, и правда воздух мне не помешает.
Эвер что-то замечает и, догнав меня на крыльце, мягко сжимает пальцы в своих.
– Что? – Похоже на шепот ветра. Кажется очень нежным, но приходится поскорее стряхнуть эту иллюзию. Не нежно, просто тихо.
– Так, разваливаюсь себе на части… – Неловко, неестественно дергаю плечами, как если бы наступила на электрического угря.
Пальцы не отпускают, но я не позволяю себе сжать их в ответ, чтобы их тут же не отдернули. Может, Эвер вообще сделал это случайно, привычно. Как когда я была маленькая и сопливая.
– Понимаю. Пошли.
Теперь он ведет, а я послушно следую хвостом: все равно, куда ему захочется, где он сочтет воздух достаточно свежим. Это будет апельсиновая роща? Крепостная стена с ландышами? Уголок с виолами и земляникой – тот, что появился еще в год войны, когда я не знала, чем себя утешить? Нет, Эвер идет дальше, минует и пруд, откуда я таскала мох, и мамин старый крохотный розарий, единственный, который я пощадила, переустраивая все на свой вкус. Дальше, дальше, в самое сердце сада. Запахи лимонной мяты, тысячелистника, майорана и календулы бьют в нос; в траве робко, но приветливо проступают белые головки каменных роз: кустарник упорно не хочет расти хоть немного вверх, все стелется и стелется ковром. «Целительский садик». Ну конечно.
– О… – Вопреки этому «конечно» в голове, с языка слова не идут. Эвер помнит это место. Оно не пахнет для него разрушенными надеждами.
«Садик в саду» я разбила специально для Эвера, когда поняла: он все еще хочет быть медиком. Не моим гасителем, не нашим с Лином придворным умником, не воином – медиком, больше, чем все это, вместе взятое. Мне было десять, и в ту весну я развернула большое приключение, выпросив у Илфокиона сразу трех целеров в постоянный дозор – их обязанности сводились к тому, чтобы охранять пятачок от Эвера, охранять, пока я все не посажу и это не вырастет хоть немного. Ему понравилось, и придворным медикам, кстати, тоже – прежде они ходили за травами на рынки или в лавки. Без Эвера сад продолжал жить, живет и сейчас. Ступив на светлую поляну в аккуратных лучах пестрых грядок, я сразу подмечаю: здесь недавно срезали с десяток тысячелистников, тут взяли лопух и ревень, там крапиву и кровохлебку. Для папы. Все для папы. Знала ли я, что помогаю и ему, сажая сад? Моя кровохлебка, например, намного лучше той, что есть у окрестных травников. Я ведь выводила не только виноград.
Эвер опускается под можжевельником, прислоняется к стволу. Мой можжевельник – полная противоположность каменным розам: вопреки породе чересчур вымахал, не стоило скрещивать его с сосной. Зато он дает большую тень. Это одно из моих любимых деревьев в саду.
– Не могу, – выдыхаю. Я должна это сказать. Ноги подгибаются, я скорее падаю, чем сажусь.
– Что? – тихо переспрашивает Эвер, смотря на меня из-под полусомкнутых ресниц. К стволу можжевельника он уже прислонился затылком, чуть запрокинул подбородок.
– Пойти к папе, увидеть его.
– Понимаю, – отзывается Эвер. Снова это слово.
Зря. Понимания это не заслуживает. Я должна его навестить, как ни больно видеть любимую мою темную гору слабой и истерзанной. Силясь собраться, приподнимаю руку, срываю с нависающей ветки можжевеловую ягоду. Шершавая, густо-синяя, крепкая, под пальцами она нехотя рассыпается кисловато-свежим запахом. Рассматриваю ее. Сжимаю в кулаке. Бросаю. На Эвера я больше не смотрю, но чувствую: он ждет, скажу ли я что-то еще. Наверное, я бы не стала. Я бы просто посидела в тишине и, может, помечтала бы о других обстоятельствах, о тех, в которых мы могли бы сейчас целоваться, снова. Что-то… изменилось? Я ведь правда не понимаю этого. Не понимаю, могли ли мои слова «Ты нравишься мне сейчас» что-то повлечь, помнит ли Эвер их вообще, вызвали ли они у него что-то… что-то…
Что-то кроме отвращения?
Нет, нет, стой, Орфо. Не нужно пустых драм. Он вряд ли почувствовал отвращение, пусть и не ответил ничего конкретного; мы смеялись, шутили, было настолько хорошо, насколько вообще может быть у нас после того, что мы пережили. Да-да, отвращения он, скорее всего, не почувствовал, но… но…
– Коронация пройдет через три дня, Эвер, – говорю я вслух. – Я должна спасти отца. И очень надеюсь, что ты… ты мне поможешь.
Но ведь никогда не поздно его вызвать, правда?
Поворачиваюсь так быстро, как только могу: нет, я достаточно храбра, чтобы увидеть и его разочарование, и гнев. Но когда наши глаза встречаются, я не вижу ничего, даже удивления, – Эвер сидит все так

