Всемирная история в изречениях и цитатах - Константин Душенко
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
• «…то, что азиатские парни должны сделать сами» (Д-74).
8
Шанс для мира. // Chance for Peace.
Назв. печатного текста речи 16 апр. 1953 г. в Американском обществе журналистов
Отсюда назв. песни Дж. Леннона и П. Маккартни «Дайте миру шанс» («Give Peace a Chance», 1969).
9
Атом для мира. // Atoms for Peace.
Назв. речи 8 дек. 1953 г. в Генеральной ассамблее ООН
В речи излагался план по мирному использованию атомной энергии, положенный затем в основу Устава МАГАТЭ.
10
…Принцип «падающего домино». <…> Стоит упасть одной из костяшек, и очень скоро обрушится весь ряд.
На пресс-конференции 7 апр. 1954 г., в разгар сражения французских войск с войсками коммунистического Вьетнама при Дьенбьенфу
♦ Jay, p. 129
Метафора была позаимствована у журналиста Джозефа Олсопа. ♦ Американа, с. 261.
Отсюда: «Принцип (падающего) домино» («The (falling) domino principle»).
11
Дух Женевы. // The Spirit of Geneva.
Назв. речи в Американской ассоциации адвокатов 25 авг. 1955 г.
18 июля 1955 г., в первый день Женевского совещания четырех великих держав, Эйзенхауэр предложил «вдохнуть новый дух в нашу дипломатию». ♦ Safire, p. 741. В заявлении главы советского правительства Н. А. Булганина от 23 июля говорилось о «духе сотрудничества, который был проявлен в Женеве». ♦ «Правда», 24 июля 1955.
12
181 год назад наши праотцы начали революцию, которая все еще продолжается.
Речь в Вашингтоне 19 апр. 1956 г. в годовщину Американской революционной войны (Войны за независимость)
♦ Spinrad, p. 202
13
Мы должны постараться остановить рост числа участников, если можно так выразиться, ядерного клуба.
На пресс-конференции 30 марта 1960 г., по поводу испытания французской атомной бомбы
♦ Амброз С. Эйзенхауэр. – М. 1993, с. 475
Отсюда: «Ядерный клуб».
14
Мы должны быть готовы оградить себя от неоправданного влияния <…> со стороны военно-промышленного комплекса.
Прощальное президентское обращение к нации 17 янв. 1961 г.
♦ Американа, с. 597
Отсюда: «военно-промышленный комплекс» («the military-industrial complex)».
ЭЙНДЖЕЛЛ, Норман
(Angell, Norman, 1872–1967), английский литератор
15
Великая иллюзия.
Загл. книги («The Great Illusion», 1910); 1-е изд. (1909) вышло под загл. «Оптическая иллюзия Европы»
В книге речь шла о мнимых выгодах военных завоеваний. Отсюда – назв. французского антивоенного фильма «Великая иллюзия» (1937), реж. Жан Ренуар.
ЭЙНШТЕЙН, Альберт
(Einstein, Albert, 1879–1955), немецкий физик
16
Если моя теория относительности подтвердится, то немцы скажут, что я немец, а французы – что я гражданин мира; но если мою теорию опровергнут, французы объявят меня немцем, а немцы – евреем.
Лекция в Сорбонне (Париж), конец нояб. 1929 г. (согласно «Нью-Йорк таймс», 16 фев. 1930)
♦ Augard, p. 99
17
Не знаю, чем будут воевать в Третьей мировой войне, но могу вам сказать, чем будут воевать в Четвертой – камнями!
Интервью в журн. «Либеральный иудаизм»
(«Liberal Judaism», апр. – май 1949)
Фраза «В IV мировой войне оружием будут лук и стрелы» встречалась в «Вашингтон пост» от 16 июля 1948 г. ♦ Shapiro, p. 229.
ЭКАРТ, Дитрих
(Eckart, Dietrich, 1868–1923),
немецкий литератор
18
Германия, пробудись! // Deutschland, erwache!
Рефрен «Песни атаки» («Sturmlied», 1919); с начала 1920-х гг. – часть эмблемы нацистской партии. ♦ Gefl. Worte-81, S. 627; Ширер, 1:68.
• «Англия, пробудись!» (Г-43).
ЭЛЛЕРТ, Шарль
(Ailleret, Charles, 1907–1968), французский генерал
19
Управляемая оборона, или Оборона на всех азимутах.
Загл. статьи («Défense dirigée ou défense tous azimuts»)
в «Обозрении национальной обороны» («Revue de la défense national»), дек. 1967
♦ Markiewicz, s. 16
Это выражение часто приписывается Ш. де Голлю, который месяц спустя заявил: «Наша стратегия должна учитывать все азимуты, чтобы не оставалось сомнений, что Франция сумеет защититься против кого бы то ни было» (речь в Центре высших военных исследований 29 янв. 1968 г.). ♦ Boudet, p. 93.
ЭНГЕЛБРЕХТ, Хелмут
ХАНИГАН, Фрэнк
(Engelbrecht, Helmut Carol, 1895–1939);
(Hanighen, Franc Cleary, 1899–1964),
американские публицисты
20
Торговцы смертью.
Загл. книги о международной военной индустрии («Merchants of Death», 1934)
ЭНГЕЛЬС, Фридрих
(Engels, Friedrich, 1820–1895), немецкий философ
21
* Не может быть свободен народ, угнетающий другие народы.Речь 29 нояб. 1847 г. на международном митинге
в Лондоне по случаю годовщины Польского восстания 1830 г.
Точная цитата: «Никакая нация не может стать свободной, продолжая в то же время угнетать другие нации». ♦ Маркс – Энгельс, 4:372.
Квинт ЭННИЙ
(Quintus Ennius, 239–169 до н. э.), римский поэт, автор исторической поэмы «Анналы», сохранившейся во фрагментах
22
Спас государство один человек промедленьем.
«Анналы», 12
О полководце Фабии Максиме Кунктаторе (Медлителе), противнике Ганнибала. Цитата приведена в «Истории…» Тита Ливия (ХХХ, 26, 9). ♦ Ливий, 2:421.
23
Древним укладом крепка и мужами республика римлян.
«Анналы», 467
Цитата известна по трактату Цицерона «О государстве», V. ♦ Цицерон-00, с. 4.
ЭНТОНИ, Сьюзен Б
(Anthohy, Cusan B., 1820–1906), американская суфражистка
24
Объединимся в союз, девушки, и скажем вместе: «Равная плата за равный труд!» // …Equal Pay for Equal Work!
В газ. «The Revolution», 8 окт. 1869
♦ Knowles, p. 22
ЭПАМИНОНД
(ок. 418–362 до н. э.),
фиванский полководец
25
Не только должность делает честь человеку, но и человек – должности.
«Когда фиванцы из зависти и в насмешку избрали его таксиархом, <…>[он] не счел это ниже своего достоинства, но сказал: „Не только должность делает честь человеку, но и человек – должности“. И этой службе, которая до него сводилась к надзору за уборкой мусора и стоком воды, он сумел придать значительность и достоинство» (Плутарх, «Наставления о государственных делах», 15). ♦ Плут.-99, с. 781–782.
26
Вовремя пришел мой конец – умираю непобедимым.
Последние слова Эпаминонда, смертельно раненного в сражении при Мантинее (362 до н. э.), в котором фиванцы разгромили спартанцев (Корнелий Непот, «Эпаминонд», 10). ♦ Корнелий Непот. О знаменитых иноземных полководцах. – М., 1992, с. 63
ЭРАЗМ РОТТЕРДАМСКИЙ
(Erasmus Roterodamus Diserius, 1469–1536),
ученый-гуманист
27
«Я снес яйцо, а Лютер его высидел». <…> Снесенное мною яйцо было куриным, а Лютер высидел совершенно другую птицу.
Письмо к Иоанну Цезариусу от 6 дек. 1524 г.
♦ questia.com/PM.qst?a=o&d=57216437
«Эразм снес яйцо, а Лютер его высидел», согласно Эразму, – суждение католических монахов-францисканцев (миноритов).
ЭРДОГАН, Реджеп
(Erdogan, Recep, р. 1954),
премьер-министр Турции с 2003 г.
28
Европа – не христианский клуб.
Высказывание по поводу вступления Турции в ЕС, повторявшееся в различной форме с 2004 г., а возможно, и раньше.
Выражение «христианский клуб» применительно к Европе и ЕС появилось в середине 1990-х гг. («un club chrétien», франц.); иногда приписывалось Валери Жискар д’Эстену.
Ср. также высказывание канцлера ФРГ Ангелы Меркель: «Это правда – Европа не христианский клуб. Но правда и то, что Европа – клуб стран, разделяющих основополагающие ценности. Здесь высоко ценятся права человека и гражданина. Фундаментом этих прав человека и гражданина служит у нас прежде всего христианский образ человека» (речь в дрезденской церкви Фрауэнкирхе 27 нояб. 2006 г.). ♦ de.wikiquote.org/wiki/Europa.
ЭРНЕСТ АВГУСТ I
(Ernest August I, 1629–1698), ганноверский курфюрст с 1692 г.
29
Лошади короля Франции живут лучше меня!
Так будто бы воскликнул курфюрст, увидев конюшни Людовика XIV в Версале. ♦ Markiewicz, s. 126.
ЭРХАРД, Людвиг
(Erchard, Ludwig, 1897–1977),
в 1949–1963 гг. министр экономики ФРГ,
в 1963–1966 гг. федеральный канцлер
30
Благосостояние для всех.
Загл. книги («Wohlstand für alle», 1957), ставшее лозунгом «государства всеобщего благосостояния» в ФРГ. Это выражение встречалось и раньше, со времени революции 1848–1849 гг. ♦ Gefl. Worte-01, S. 485.
ЭССЕКС, Роберт
(Essex, Robert Deverieux, 1591–1546), граф, во время гражданской войны в Англии
командовал армией парламента
31
Смерть есть лучшее изгнание.
Выступление в Палате лордов на процессе графа Томаса Страффорда, советника короля Карла I (апр. 1641 г.). Эссекс был против замены смертной казни для Страффорда изгнанием. ♦ Морлей Дж. Новое жизнеописание Оливера Кромвеля. – СПб., 1901, с. 40.