- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Относительные ценности - Ноэл Кауард
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Найджел. Она очень проста в общении и мила, знаешь ли. Совсем не та, за кого ее можно принять, увидев на экране.
Фелисити. Я видела ее лишь в роли медицинской сестры, любовницы гангстера, монахини, Екатерины Великой, так что мне трудно составить определенное мнение.
Найджел. Я очень ее люблю.
Фелисити. Я в этом уверена, дорогой.
Найджел. Полагаю, для тебя это было сильным потрясением, не так ли?
Фелисити. Думаю, ты мог бы подготовить меня заранее.
Найджел. Все произошло так внезапно.
Фелисити. Что именно, дорогой?
Найджел. Ну, я встретил ее, влюбился без памяти. Предложил стать моей женой. Это было невероятно, как вспышка яркого света.
Фелисити. Должно быть, она к этому привыкла, я хочу сказать, ее постоянно фотографируют.
Найджел. Это случилось на мысе Антиб. Мы оказались на одном плоту…
Фелисити. Как в экспедиции «Кон-Тики».
Найджел. И мы оба сразу поняли, с первого взгляда, что созданы друг для друга.
Фелисити. С тобой такое случается слишком уж часто.
Найджел. Полагаю, твои резкие реплики — всего лишь ширма, за которой ты пытаешься скрыть то, что чувствуешь.
Фелисити. Я еще не знаю, что чувствую. У меня не было времени это выяснить.
Найджел. Ты относишься к ней с предубеждением. Это очевидно.
Фелисити. А чего ты от меня ждал?
Найджел. Чуть больше симпатии. Я знаю, все это крайне неожиданно, и мне следовало получше подготовить тебя, но ты могла больше доверять моему вкусу и суждению.
Фелисити. Твоя любовная жизнь, дорогой, начиная с восемнадцати лет, была слишком сумбурной, чтобы вызывать доверие к твоему вкусу и суждению.
Найджел. Но вины Миранды в этом нет. Ты ее еще не знаешь. Поэтому должна, по крайней мере, дать ей возможность показать себя.
Фелисити (сладким голосом). Разумеется, дорогой. Я обязательно дам ей такую возможность.
Найджел. Я могу сказать только одно, с твоей стороны это несправедливо.
Фелисити (твердо). Не говори ерунды, Найджел. Обвинения в несправедливости я не заслуживаю. Я — твоя мать, и для меня совершенно естественно с предубеждением отнестись к тому, что Миранда Фрейл станет моей невесткой. Я ничего не знаю о ее привычках, кроме того, что она спит во второй половине дня и умеет плавать.
Найджел. У нее прекрасный характер. Она честная, искренняя, никогда не позволяла свалившейся на нее славе испортить ее, ненавидит блеск и мишуру шоу-бизнеса, тяготеет к простым удовольствиям жизни, мечтает жить вдали от больших городов, вышивать, читать. И она обожает детей.
Фелисити. У нее дети есть?
Найджел. Нет. Но это не имеет значения.
Фелисити. Она уже была замужем, не так ли?
Найджел. Да, за неким Гринбергом. Он ее просто третировал.
Фелисити. В каком смысле?
Найджел. Во всех. Был жесток с ней, уходил и оставлял в одну на долгие недели.
Фелисити. Что ж, она могла использовать это время на вышивание и чтение.
Найджел. Мне совершенно ясно, что ты настроила себя против нее, поэтому больше я не скажу ни слова.
Фелисити (после короткой паузы). Я прочитала в газете, что Дон Лукас приехал в Англию.
Найджел. Это ты к чему, мама?
Фелисити. Возможно, Миранде это не с руки.
Найджел. Ты думаешь, я не знаю о Доне Лукасе и Миранде?
Фелисити. Нет, дорогой. Об их отношениях писали все газеты, если не на первых, то уж точно на вторых полосах. Я просто подумала, что он прибыл в неудачное время. В конце концов, всему миру известно, что он — любовь ее жизни.
Найджел. Как я тебе уже сказал, мама, Миранда абсолютно честна. Она никогда не пыталась что-либо скрыть от меня. Я знаю все о ее романе с Доном Лукасом. Между ними давным-давно все кончено, да и три четверти написанного — выдумки, разжигающие интерес к фильмам, в которых они снимались.
Фелисити. Я так рада, дорогой.
Найджел. Нельзя верить тому, что пишут в газетах.
Фелисити. Я знаю. Все так говорят, но почему-то верят.
Найджел. Пиарщики киностудий напрочь лишены совести. Их работа — любой ценой заставить людей говорить о звездах. Миранда и Дон вместе снялись в трех фильмах. Уже этого достаточно, чтобы придумать сладкую сказку об их нежной любви.
Фелисити. Я помню его по фильму о монахине. Очень хороший актер.
Найджел. Он — запойный пьяница, знаешь ли.
Фелисити. Какой ужас. Ее можно только пожалеть. Когда вы намерены пожениться?
Найджел. Как можно скорее.
Фелисити. Понятно. У нее есть семья? Близкие родственники?
Найджел. Мать Миранды умерла, когда ей было восемнадцать, она тяжело переживала ее смерть, собственно, это была одна из причин, по которым она уехала в Америку.
Фелисити. Были другие?
Найджел. Ей нужно было зарабатывать на жизнь. Она была профессиональной танцовщицей.
Фелисити. Танцевала в цирке или в балете?
Найджел. Не знаю, мама. Разве это имеет значение?
Фелисити. Разумеется, нет. Даже если она провела юные годы, провисев головой вниз на трапеции, это не имеет ровно никакого значения. Я просто хочу как можно больше узнать о ее прошлом. У нее есть братья или сестры?
Найджел (с неохотой). Насколько мне известно, сестра была. Гораздо старше ее. Миранда не любит о ней говорить.
Фелисити. Почему?
Найджел. Судя по всему, она пошла по кривой дорожке.
Фелисити. И что же она натворила?
Найджел. Точно сказать не могу. Но знаю, что Миранда помогала ей, чем могла.
Фелисити. Как именно?
Найджел. Ну, постоянно посылала ей деньги, но это не помогло. Она спилась.
Фелисити. Бедная Миранда. Ее просто окружили пьянчуги. Она все еще жива, эта сестра?
Найджел. Нет, я думаю, что нет.
Фелисити. Оно и к лучшему. А то объявилась бы на свадьбе и начала швыряться бутылками.
Найджел. Миранде в жизни пришлось нелегко. Возможно, поэтому она и хочет уйти от всего этого и насладиться тишиной и покоем.
Фелисити. Это естественно. Сословие английских пэров — идеальное убежище для тех, кто устал от мирской суеты.
Найджел. Теперь ты саркастична.
Фелисити. Действительно, этим вечером я сама не своя. Мне тоже это не нравится.
Найджел. Почему Крестуэлл не несет коктейли?
Фелисити. Я сейчас позвоню (звонит). У нас проблемы с прислугой. Мей слегла с опоясывающим лишаем, знаешь ли.
Найджел. Господи! Это заразное?
Фелисити. Не думаю. Но в любом случае, ты не собираешься проводить с ней много времени, не так ли?
Входит Питер. Он в смокинге.
Питер. В кустах две девочки. Я увидел их из окна.
Фелисити. И что они нам делают?
Питер. Ничего. Просто сидят.
Найджел. Если им нужен автограф, надо отослать их прочь. Миранду охотники за автографами сводят с ума.
Фелисити. Бедняжка.
Входит Крестуэлл с подносом, на котором все необходимое для приготовления коктейлей. За ним — Алиса с ведерком со льдом.
В кустах какие-то девочки, Крестуэлл.
Крестуэлл. Я знаю, моя госпожа. Они там чуть ли не с полудня. Одна из них, думаю, дочь Мамби.
Найджел. Выгоните их, Крестуэлл, кем бы они ни были.
Фелисити. Если это Элси Мамби, ее не выгонишь. На ее защиту поднимется вся деревня.
Найджел. Почему?
Фелисити. Она вытащила младшего брата из колодца. Местная героиня.
Алиса. Они хотят получить автограф мисс Фрейл, мистер Крестуэлл. Этого же хочет и мисс Лутон с почты. Она прислала маленького Билли на велосипеде.
Крестуэлл. Собери у них альбомы для автографов, Алиса, и скажи, что они смогут забрать их утром.
Алиса. Хорошо, мистер Крестуэлл.
Крестуэлл. И сразу возвращайся, не хихикай с ними.
Алиса. Хорошо, мистер Крестуэлл.
Она уходит.
Фелисити. Спасибо, Крестуэлл. Я полагаю, это только первые пташки.
Крестуэлл. Есть еще и репортеры, моя госпожа. Я хотел бы получить инструкции насчет того, что им говорить.

