Маленькое кафе в конце пирса - Хелен Рольф
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Теперь Джо уже не была уверена, что хочет войти в кафе. Ее вдруг затошнило, она занервничала, испугалась того, что должно произойти. И в эту секунду она услышала свое имя. Его произнес мужчина, открывший дверь кафе. Его она никак не ожидала увидеть и поняла, что не ошиблась, когда решила прийти.
– На улице довольно холодно, – сказал он, стоя в дверях и глядя на похожие на пух снежинки, сыпавшиеся с неба. – Ты можешь войти, если хочешь.
Джо вошла в зимнюю сказку. В зале стояла не только беседка и накрытый столик для ланча на двоих, но и переливалась огнями рождественская елка. Он добавил еще огней на потолке, к окнам были прикреплены серебристые сверкающие снежинки.
– Ты все это сделал? Для меня? – Джо остановилась в середине кафе – ее кафе – и разглядывала преображенный зал, вдыхала аромат домашней еды, идущий из ее кухни, осознавала, что все это он спланировал для них двоих.
– Позволь мне взять твое пальто. – Он сделал шаг вперед, когда Джо начала расстегивать пальто, глядя ему в глаза.
Она отдала ему пальто вместе с шарфом.
– Я даже не знаю, что сказать.
Он повесил ее вещи в шкаф, вернулся к ней и протянул руку, легко коснувшись Джо.
– У тебя снежинка в волосах. Если бы я знал, что погода подарит нам белое Рождество, я бы не стал просить Поппи вырезать все эти фальшивые снежинки. Она так долго вырезала их вместе с Анной и Стивом.
– Подожди! Так вот как ты все это сделал?
Мэтт улыбнулся ей.
– Не сердись на Стива. – Он коснулся ладонью ее щеки, его рука согрела ей кожу. – Он помог мне установить беседку, а я взял с него обещание держать рот на замке.
– Держу пари, тебе пришлось постараться. – Джо замолчала, нервничая от его прикосновения, потому что Мэтт так и не убрал руку. – И ты приготовил рождественский ланч в моем кафе?
– Ты же не сердишься, нет?
– Вовсе нет. – Джо не могла думать о том, как она себя чувствует. Она была удивлена, счастлива, возбуждена, но нервничала. Столько всего слилось воедино, но чего же было больше всего? Ей повезло. Вот что она ощущала в эту минуту. Ей повезло, что Мэтт выбрал ее, чтобы провести с ней вместе этот особенный день. Это было настоящим счастьем, что такой мужчина заинтересовался ею. Джо никогда не думала о том, что это Мэтт поразит ее в самое сердце. Но теперь она поняла: возможно, она просто не смела это представлять, потому что была бы серьезно разочарована, если бы он предпочел ей кого-то другого.
Мэтт убрал руку, но Джо все еще чувствовала его прикосновение.
– Понимаешь, не только Стив, но и Анна, Поппи, Молли, Артур и Тилли, все были в курсе моего плана.
– Правда? – Джо не могла поверить, сколько всего он сделал. И все это ради нее. – Но ведь Тилли не приехала из-за снега? – Когда Мэтт покачал головой, Джо осознала правду. – Не было никакого снега! Мне бы следовало догадаться. – Она рассмеялась. – Когда Тилли отменила нашу встречу, я проверила прогноз погоды, чтобы посмотреть, будет ли снежная буря в Шотландии на Рождество, но увидела только символы, предупреждавшие о дожде. Я решила, что она проявила излишнюю осторожность. Но потом получила твою открытку и перестала об этом думать, потому что меня намного больше занимало происходящее здесь.
– Ты думала, что идешь на свидание с сумасшедшим?
– Эта мысль приходила мне в голову. – Она улыбнулась ему в ответ.
– Тилли была в курсе дела, и ей было очень неприятно тебе лгать. Но Молли и Артур были обеими руками за.
– И почему меня это не удивляет? Мне следовало догадаться, что они что-то затеяли, когда я увидела, как они ведут себя с тобой в день их отъезда.
Мэтт усмехнулся.
– Думаю, им понравилось все до последней мелочи. Они дали мне ключи. И Артуру пришлось сказать твоей Ба, чтобы она перестала у меня все выпытывать, когда ей захотелось выяснить все детали. Я уже получил сообщение от Тилли. Она написала, что прячется в доме своих родителей и ждет сигнала, чтобы прогуляться по улицам Солтхэйвена. Думаю, ей очень хочется потом услышать обо всем от тебя.
– Ну еще бы. – Джо так много надо было обсудить со своей лучшей подругой. Пришло время признать, что она прятала свои чувства к Мэтту ото всех, включая себя саму. – Судя по всему, ты приложил много усилий, и все ради одного свидания. Ты бы мог просто пригласить меня.
– Это было бы не так интересно. – Он с ней флиртовал, а Джо нервничала. Это было настоящее свидание, обещание чего-то особенного.
– Ты в самом деле приготовил рождественский ланч в моей крошечной кухне?
– Вот тут я немного сплутовал, – признался Мэтт. – Я кое-что приготовил заранее в бунгало твоих деда и бабушки, а потом перенес все сюда. Но дело того стоило.
– Почему ты раньше ничего не говорил?
– Чтобы испортить такой момент? – Мэтт подошел к ней ближе и взял обе ее руки в свои.
– Стиву уже давно не терпелось мне что-то рассказать. Держу пари, что он хотел раскрыть твой секрет. – Джо все никак не могла поверить, что зимняя сказка появилась тут, в ее любимом месте.
– Стив действительно хотел поговорить с тобой, но не об этом.
– О чем же тогда?
– Он безнадежно влюблен в Джесс.
Джо даже рот приоткрыла от удивления.
– Я бы никогда не догадалась. Значит, мне нужно будет с этим что-то сделать в новом году.
– Пожалуйста, сделай. Стив сводит меня с ума, все время говорит о ней и пытается набраться смелости, чтобы пригласить Джесс на свидание. Ему это почти удалось, когда он играл с ней на бильярде в пабе. Но в последний момент он опять струсил. – Мэтт подошел еще ближе к Джо. – Но хватит думать о других, пора сделать что-то для себя самой, Джо. И я от всего сердца надеюсь, что правильно поступил, когда устроил все это. – Он замялся. – Или нет?
Джо посмотрела в глаза мужчине, которого она знала уже почти год, с которым она проводила все больше и больше времени и без чьего общества она уже не смогла бы обойтись. Перед ее мысленным взором промчались все те моменты, когда они вместе смеялись, шутили над тем, какой рецепт придумать. Она вспомнила, как любовалась его сильными руками, когда он каждый день относил ящик с продуктами к ней в кухню. Ей пришлось признать, что ее