- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Маленькое кафе в конце пирса - Хелен Рольф
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Когда часом позже пришла Хильда, начались объятия и поздравления. Джо как раз выставляла на улицу штендер с объявлением о том, что кафе закрывается ровно в 10 часов утра и откроется на следующий день утром. Джо думала о том, чтобы не закрывать кафе подольше, но после открытки она решила в кои-то веки поставить себя на первое место.
– Завтра у тебя будет хлопотливый день, – сказала Хильда, обнимая Джо. – Люди будут выстраиваться в очередь, чтобы отдохнуть у тебя от «дня подарков».
– Чем больше народа, тем веселее, – ответила Джо. – Я люблю, когда много посетителей. Что вам принести?
– Мне ничего, моя дорогая. Я пришла только для того, чтобы узнать, могу ли я тебе помочь с пирожками. Мэдди и Энджи уже спустились в бухту для серфинга. Энджи захватила еще и одеяла на тот случай, если кто-то забудет полотенца или теплые накидки. Ты же знаешь, что в это время года море очень холодное.
Джо улыбнулась. Небо было ясным и ярким, но этим утром иней лег на тротуары, и зимний холод уже заключил Солтхэйвен в свои объятия.
– Джесс уговорила меня принять участие в заплыве в следующем году.
– Тогда тебе следует считать сегодняшний день своим посвящением.
Смех Джо наполнил пустое кафе с его красиво украшенной и освещенной рождественской елью, натянутыми на стенах гирляндами, ярко-зеленым остролистом с красными ягодами на меловых досках. Пока пустовал угол, в котором она собиралась поставить беседку еще для одной счастливой пары местных жителей, выбранных для свидания вслепую.
– Тогда это значит, что и все остальные должны принять участие в следующем заплыве, включая вас.
– Моя дорогая, я уже участвовала в нем!
– Не может быть!
– Может, может. – Хильда улыбнулась. – Ровно шесть лет назад. Энджи участвовала вместе со мной. Твои дед и бабушка были нашими щедрыми спонсорами и всех кормили.
– Так значит, они сами не плавали?
– Думаю, нет.
Джо и Хильда обменялись заговорщическими взглядами.
– Возможно, мы должны их убедить принять участие в следующем заплыве.
До десяти часов утра оставалось всего несколько минут, поэтому Джо выключила свет, убедилась в том, что духовку она тоже отключила. Она взяла контейнеры со сладкими пирожками, отдала несколько контейнеров Хильде. Они вышли из кафе, и Джо заперла дверь. Через четыре коротких часа она вернется сюда, чтобы встретиться с неизвестным мужчиной на этом самом пороге. И кто знает, что тогда случится.
Хильде не хотелось идти по пляжу, поэтому они направились к бухте более длинной дорогой, мимо озера, вверх по холму и до просторной парковки, которая была забита машинами. Приехала и местная пресса, и автомобиль местной радиостанции. Кое-кто даже оделся нарядно, готовясь к тому, что их будут снимать.
– Это невероятно. – Джо не могла поверить, что событие собрало такие толпы.
– Так бывает каждый год. – Хильда с гордостью улыбнулась.
– Джо! – Это был Стив. Он бежал к ней, одетый в джинсы и свитер.
– А где же плавки? – поддразнила она его.
– Не волнуйся. Я разденусь, когда придет время.
– Мы будем ждать, – игриво сказала Хильда, как будто скинула сорок лет, а потом отправилась на пляж к Энджи, которая стояла возле раскладного стола с едой и напитками.
– Она к тебе неравнодушна. – Джо улыбнулась.
– А есть равнодушные? – Стив приложил руку к груди. – Я привлек твое внимание, потому что… Взгляни вон на того мужчину. – Он кивнул в сторону, и Джо проследила за его взглядом.
– Мы с ним знакомы? – Она понятия не имела, кто это такой.
– Нет, вы не знакомы. Но до него дошли разговоры о вечерах любви в кафе, и он расспрашивал о владельце. Я рассказал ему о тебе, и он сказал, что хотел бы арендовать кафе на один вечер. – Стив нагнулся к Джо и прошептал ей на ухо:
– Чтобы сделать предложение.
– Предложение руки и сердца?
– Судя по всему, да. Ему рассказали о вечерах любви в «Кафе в конце пирса», а его вторая половинка родом из приморского города. Там, правда, пирса нет. Поэтому он подумал, что это будет идеальное место.
Джо просияла.
– Я польщена.
– Ты это заслужила. Удивительно, чего ты сумела добиться, как ты заботишься о других и делаешь их счастливыми.
Она почувствовала, что краснеет при мысли о собственных планах на этот день.
– Идем, а не то заплыв начнут без нас, если мы не поторопимся. Нам лучше спуститься вниз.
Увязая в песке, Джо доставила остальные контейнеры со сладкими пирожками. Угощение расставили на складных столиках, которые удерживались на месте камнями и оттяжками. Хильда руководила людьми, чтобы установилось какое-то подобие порядка.
– Привет, Джо! – Чарли бежал по песку впереди родителей. Его красное пальтишко явно стало ему маловато, особенно в такую погоду, требовавшую многослойной одежды. Но оно, по крайней мере, не позволило ему затеряться в толпе. – Угадай, что я получил на Рождество?
– Санта приходил?
– Конечно! – Мальчик пожал плечами, как будто в этом не могло быть никаких сомнений. – Он принес мне самую лучшую вещь на свете.
– И что же это такое?
Чарли не мог сдержать улыбку.
– Когда я проснулся, мама была дома.
Судя по всему, отношения Бена и Лорны наладились. И Джо помахала им рукой.
– Что ж, Чарли, думаю, это самый замечательный подарок.
– А еще я получил набор лего, шоколадные монеты, носки и новую кружку со снеговиком!
– Тебе очень повезло.
Чарли убежал поздороваться с друзьями, а Джо поболтала немного с Беном и Лорной. Пришел почтальон Фрэнк и познакомил Джо со своей женой Николой. Би, хозяйка закусочной, развеселила ее, рассказав, что Грант собирается открыть закусочную первого января для всех, кто мучается похмельем. К Джо подошла и Мэйзи, ушедшая на заслуженный отдых до января. Джо надеялась, что к тому моменту, когда она организует для нее свидание вслепую, девушка отдохнет и будет готова впустить в свою жизнь что-то новое.
Люди постепенно заполняли берег бухты. Погода была декабрьской, но мягкой, с тихим ветром и зимним солнцем. Люди делали селфи, желали друг другу счастливого Рождества, делились впечатлениями о сезоне.
– Вы все такие смелые, – сказала Джо, когда Джесс подошла поздороваться с ней.
– Скорее, сумасшедшие.
– Ну-ну, док, – вмешался Джеф. – Мы собираем неплохие деньги. И подумайте о сладком пирожке после заплыва и, возможно, о чашке горячего шоколада.
– Звучит божественно, – ответила Джесс и повернулась посмотреть на волны, но ее отвлекли. – Боже мой, вы только посмотрите на Стива!
Джо обернулась и увидела, что Стив подпрыгивает

