- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Секрет виллы «Серена» - Доменика де Роза
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
26
Название одной из линий лондонского метрополитена.
27
Co-op (англ.) – кооперативный магазин (сокр. КООП).
28
Спасибо (итал.).
29
Кондитерский магазин (итал.).
30
Иностранцы (итал.).
31
Поркетта (итал. porchetta) – традиционный итальянский запеченный рулет из свинины с добавлением специй.
32
Головоломка из семи плоских фигур, складывающихся для получения другой, более сложной фигуры.
33
Рядовой Фрэнк Пайк и капитан Джордж Мэйнверинг – персонажи британского ситкома «Папашина армия» (англ. Dad’s Army).
34
Состояние макарон, когда до готовности остается несколько минут. Продукт уже не жесткий, но достаточно твердый, а при раскусывании его ощущается щелчок или хруст.
35
Малыш (итал.).
36
«Дети железной дороги» (англ. The Railway Children) – детский роман английской писательницы Эдит Несбит (1858–1924).
37
Луиджи Рива (итал. Luigi Riva, род. в 1944 г.) – итальянский футболист, нападающий, лучший бомбардир за всю историю клуба «Кальяри».
38
Пеле (порт. – браз. Edson Arantes do Nascimento, род. в 1940 г.) – легендарный футболист, трехкратный чемпион мира, как игрок.
39
Поркетту, пожалуйста (итал.).
40
Подождите минуту (итал.).
41
Дон Анджело! Вы так добры (итал.).
42
Хорошее (итал.).
43
Превосходное (итал.).
44
Карлито! Будь внимательнее! (итал.)
45
Прошу прощения (итал.).
46
Брюс Фре́дерик Джо́зеф Спри́нгстин (англ. Bruce Frederick Joseph Springsteen; род. в 1949 г.) – американский певец, автор песен и музыкант.
47
Томас Стернз Элиот (англ. Thomas Stearns Eliot, 1888–1965) – американо-британский поэт, драматург и литературный критик, представитель модернизма в поэзии. Лауреат Нобелевской премии по литературе 1948 года.
48
Привет (итал.).
49
Хорошо (итал.).
50
Герои британского ситкома «Папашина армия».
51
Бэзил Фолти – главный герой британского ситкома 1970-х годов «Фолти Тауэрс».
52
Это другая (итал.).
53
Блиц – бомбардировка Великобритании авиацией гитлеровской Германии в период с 7 сентября 1940 по 10 мая 1941 года.
54
Густой соленый соус темно-бурого цвета, с легким запахом дрожжей и мяса.
55
Правда? (итал.)
56
«Человек дождя» (англ. Rain Man) – фильм, один из главных героев которого ученый-аутист.
57
Красотка, куколка (итал.).
58
Позволь (пройти) (итал.).
59
Симпатичный (итал.).
60
Dr. Martens (англ.) – культовая обувная серия британской компании AirWair Intl. Ltd.
61
Гру́ффало (или Гра́ффало) – персонаж английской детской литературы, большой и страшный лесной зверь, придуманный писательницей Джулией Дональдсон.
62
Названия блюд: «Лингвини с моллюсками», «Ребра по-милански», «Эскалопы с марсалой» (десертным вином), «Стейки Пиццайола» (итал.).
63
«Жестяной барабан» (нем. Die Blechtrommel) – наиболее известный роман немецкого писателя Гюнтера Грасса (1927–2015).
64
Сельскохозяйственная коммуна в Израиле.
65
Стиль шейкер – это простой, добротный, прагматичный дизайн, без изысков, спокойный и функциональный. Создан под влиянием образа жизни религиозной секты, представители которой практиковали экстатические танцы, поэтому их называли «трясущимися», то есть «шейкерами».
66
Аглийский напиток, производимый на основе джина и ликеров.
67
Пьеро делла Франческа (итал. Piero della Francesca, ок. 1420–1492) – итальянский художник и теоретик, представитель Раннего Возрождения.
68
Лукреция Борджиа (итал. Lucrezia di Borgia, 1480–1519) – незаконная дочь Папы РимскогоАлександра VI и Ваноццы деи Каттанеи, в замужестве – графиня Пезаро, герцогиня Бишелье, герцогиня-консорт Феррары.
69
Минестроне (итал. minestrone) – итальянский легкий суп из сезонных овощей, иногда с добавлением макарон или риса.
70
Внесудебный способ урегулирования споров путем привлечения независимого посредника (медиатора).
71
Марка английского джина.
72
Английская игра, напоминающая бейсбол.
73
Один из наиболее известных колледжей Оксфордского университета.
74
Рассказ Уильяма Джекобса в жанре сверхъестественного хоррора.
75
Название завтрака в Великобритании и Ирландии, обычно состоящего из бекона, колбасы, яиц и напитка (как правило, чая или кофе).
76
Диплом об окончании лицея (итал.).
77
Он бабник (итал.).
78
Да! (итал.)
79
Семья (итал.).
80
Раскопки (итал.).
81
До свидания! (итал.)
82
«Скеллиг» (англ. Skellig) – детский фантастический роман британского писателя Дэвида Алмонда.
83
Детский сад (итал.).
84
Дети (итал.).
85
Овчарка (итал.).
86
Очень приятно (итал.).
87
Домработница (итал.).
88
Бабушкин торт (итал.).
89
Коммуна (итал.).
90
«Иди туда, куда тебя ведет сердце» (итал.) – популярная книга итальянской писательницы Сюзанны Тамаро.
91
Особенный друг (итал.).
92
Выражение, которое означает «быть убитым», обычно в разговорах мафиози.
93
Бог мой (итал.).
94
Крылатое изречение, послужившее мотивом многих произведений литературы и живописи XVII–XIX вв. Дословно с латинского переводится, как «И в Аркадии я» с отсутствующим глаголом.
95
Берсальеры (итал. Bersaglieri) – стрелки́ в

