Категории
Самые читаемые
Лучшие книги » Любовные романы » Прочие любовные романы » Маленькое кафе в конце пирса - Хелен Рольф

Маленькое кафе в конце пирса - Хелен Рольф

Читать онлайн Маленькое кафе в конце пирса - Хелен Рольф

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 84 85 86 87 88 89 90 91 92 ... 101
Перейти на страницу:
Уже почти Рождество, и вот мы тут сидим, две одинокие старые девы…

– Хватит тебе! – Джо сделала глоток глинтвейна, имбирь и гвоздика ее согрели.

– У тебя кто-то появился на горизонте?

При слове «горизонт» Джо вздрогнула, потому что оно было в открытке, которую она получила летом. Но она понимала, что едва ли Джесс знала что-то. Каждый раз, когда в кафе приходила таинственная открытка, Джо анализировала словарь каждого жителя Солтхэйвена и даже туристов. Но время шло, и она постепенно избавилась от этого наваждения и пришла к выводу, что таинственный автор открыток был слишком застенчивым, чтобы выйти из тени.

– Нет, на горизонте никого, – ответила Джо. Она решила было рассказать обо всем Джесс, но передумала. Вдруг из этого ничего не выйдет? И кем бы ни оказался таинственный поклонник, им не нужны были зрители. И уж тем более свидетели не нужны были Джо в том случае, если мужчина передумает в последний момент.

К счастью, Джесс сменила тему.

– Как поживают Молли и Артур? – спросила она, обхватив пальцами теплый стакан.

– Они замечательно проводят время. Мы сегодня говорили по FaceTime на айпаде. Они сидят на улице, наслаждаются солнцем. Ничего похожего на безумную погоду здесь, по крайней мере пока.

– А как они ладят с твоей мамой?

– Похоже, они прекрасно сосуществуют. Ба говорит, что Дед пару раз не сдержался, но он постепенно привыкает к тому, что их дочь давным-давно взрослая и сама принимает решения. Она не нуждается в том, чтобы они с ней цацкались. Хотя думаю, им обоим это пришлось бы по вкусу.

– Ты говоришь совсем как твоя мама. Вы обе независимые, идете к тому, чего хотите.

– Почему-то Ба и Деда во мне это всегда восхищало, но в моей маме они с этим боролись.

– Возможно, они усвоили урок в первый раз, и потом, твоя мама попала в неприятности. Насколько я знаю, с тобой такого не случалось.

– Я словно девочка-ангел на макушке елки. – Джо широко улыбнулась.

– Судя по тому, что я видела, твоя мама любит свою семью так же сильно, как и ты, хотя теперь она и живет вдалеке.

– Так и есть. Думаю, именно это так долго не позволяло ей сюда вернуться. Она боялась того же, что и Ба с Дедом: вдруг какая-то мелочь станет триггером, ситуация только ухудшится, и они никогда больше не станут говорить друг с другом и не увидятся. Я знаю, что была буфером между ними. – Джо улыбнулась. – И я совсем не возражаю. Я просто рада, что я смогла им быть, потому что это, в конце концов, привело к их воссоединению.

– Я по-настоящему счастлива, что все получилось. Твоя мечта сбылась. – Джесс поиграла с палочкой корицы в стакане, потом выложила ее на салфетку, чтобы насладиться глинтвейном, не страдая оттого, что корица тычет ей в нос.

Джо подумала о том, чего ей удалось добиться, сменив направление, двинувшись вперед и сумев сохранить равновесие. За год она невероятно много сделала, и Джо гадала, где она будет еще через год, как пойдут дела в кафе, какие еще праздники она устроит для жителей Солтхэйвена.

– Итак, для кого ты устроишь следующий вечер любви? – спросила Джесс.

– Я пока еще об этом не думала. Сначала было столько волнений, связанных с Хеллоуином, потом Ночь фейерверков, а теперь Рождество так быстро приближается. Так что я не успела организовать следующее свидание вслепую.

– Ты же знаешь, что у тебя есть я, – предложила Джесс. – Ты можешь еще раз меня с кем-нибудь свести.

Джо поставила стакан.

– Это в тебе вино говорит или ты серьезно?

– Я совершенно серьезно. Правда, я безнадежна. Последнее свидание закончилось рождением замечательной дружбы, но поверь, мне нужно нечто большее.

Джо знала, что она может помочь Джесс. Многие мужчины будут счастливы пойти на свидание с местным доктором, женщиной красивой не только внешне, но и внутренне.

– Даже не знаю, ты уже свой шанс использовала, – пошутила она.

– Согласна, это было бы нечестно по отношению к другим одиноким женщинам в этом городе. Но обещай мне поставить меня в самый конец очереди. И если я все еще буду одинока, а у тебя закончатся все кандидатки из Солтхэйвена, ты кого-нибудь для меня найдешь.

– Договорились.

– А знаешь, мы и для тебя должны устроить свидание.

– С кем именно?

– Не знаю… Здесь есть несколько симпатичных горожан. Как насчет Мэтта? Он великолепен, и я видела вас вместе.

– Мы деловые партнеры.

– ОК, как скажешь. Но ты должна признать, что он привлекательный.

– Безусловно, да и человек он хороший. Его сестра говорит, что ей хотелось бы, чтобы он больше думал о себе. – Джо задумалась, не подойдет ли ему Джесс. Вот только она не раз видела их разговаривающими, но никакие искры между ними не пробегали. Может быть, Винс, местный житель, любящий велоспорт? Возможно, Джесс ищет именно такого мужчину, которому тоже нравится заниматься спортом и поддерживать здоровье. Винс был хорош внешне: не каждый мужчина может носить костюм с лайкрой для велоспорта, но он смотрелся хорошо. А потом был еще и Стив, спортивный, крепкий, с такой фигурой, что на него всегда оборачивались женщины. Да и теперь в пабе было немало местных мужчин, с которыми Джо постепенно знакомилась. Каждый из них мог быть шансом для Джесс. Возможно, любовь была у Джесс под носом, она просто этого не видела, и ей требовалось лишь еще одно свидание вслепую в кафе. Пожалуй, она устроит вечер любви в кафе для своей подруги, но только чуть позже.

– Если бы даже мне кто-то понравился, – продолжала Джесс, – я не уверена, что мне хватит смелости пригласить кого-то на свидание. Катастрофа, да? Мне тридцать три года, и я слишком труслива, чтобы пригласить мужчину на свидание.

– Я тоже ни разу никого на свидание не приглашала.

Джесс хмыкнула.

– Не слишком-то активно мы пользуемся женскими правами, верно?

– Мы вернули их на пятьдесят лет назад, – хихикнула Джо. Она определенно опьянела от глинтвейна, который они быстро выпили. Когда Билли проходил мимо и предложил повторить, они с радостью согласились.

– Что это вас так развеселило? – Это был Стив. Он только что вошел в бар и кивнул в ответ на предложение Билли налить ему, как обычно, пинту пива «Килкенни».

– Что ты думаешь о феминизме, Стив? – Джесс повернулась к нему, и вопрос его смутил.

– Пожалуй, я пойду к приятелям, – ответил он, не сводя глаз с Билли. В глазах Стива было такое выражение, как будто он просил бармена поторопиться.

– Я серьезно спрашиваю, – сказала Джесс. – Девушка когда-нибудь приглашала

1 ... 84 85 86 87 88 89 90 91 92 ... 101
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Маленькое кафе в конце пирса - Хелен Рольф торрент бесплатно.
Комментарии