- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Кровь и лед - Роберт Мазелло
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Какое?
— Кто-то слетел с катушек. Возможно, случай «пучеглазости».
— Я слежу за всеми людьми на станции, — возразил Мерфи, — и пока у меня никто не вызывает подозрения. Даже Призрак. Никто не чудит как псих — по крайней мере сильней, чем обычно, — и никто не покидал пределов лагеря.
Обмозговав услышанное, Дэррил сказал:
— Хорошо. Значит, кто бы это ни сделал, они припрятали тела — снаружи достаточно холодно, чтобы они снова обледенели, — а потом быстро вернулись на базу.
— А собаки куда делись?
Дэррилу пришлось взять паузу, чтобы обдумать информацию, однако Майкл знал наверняка, что если только собакам не ограничили возможность передвижения, они самостоятельно вернутся на базу.
— Они смогут пережить такую бурю? — спросил Дэррил.
Мерфи фыркнул:
— Для них это все равно что денек на пляже поваляться. Свернутся клубком и будут дрыхнуть как ни в чем не бывало прямо на ветру. Самое хреновое во всем этом деле, что следы упряжки замело снегом.
У Майкла мелькнула догадка.
— «Стромвикен», — сказал он. — Это был их обычный тренировочный маршрут.
— Не исключено, — задумчиво произнес Мерфи. — Но если кто-то загнал туда собак — даже если на это и было время, что кажется совершенно невероятным, — как тогда похититель вернулся на базу без них? Никто, включая меня, не осилил бы дорогу назад пешком, тем более в такое ненастье. Там сейчас ни зги не видно.
— А что, если вор воспользовался снегоходом? — предположил Майкл. — Разве он не мог прицепить его к нартам?
Рот Мерфи перекосила ухмылка.
— Мочь-то он, конечно, мог, да только в этом случае собакам пришлось бы тащить и снегоход, и льдину одновременно…
— Льда к этому времени изрядно поубавилось, — возразил Дэррил. — Он со дня на день должен был окончательно отпасть.
Мерфи подумал секунду, затем сказал:
— Как скажете, но тут опять нестыковка. Сами судите: тот, кто все это провернул, оставляет тела и собак где-то в отдалении — допустим, на китобойной станции, лежбище тюленей или в ледяной пещере, о которой мы не знаем, — а затем на всех парах мчится назад на снегоходе. Снегоходе, пропажу которого никто не заметил…
— И не слышал, как машина выезжала или въезжала на территорию лагеря… — добавил Майкл.
— Совершенно верно, — устало проговорил Мерфи, снова запуская пальцы в седеющие волосы. — Что-то здесь не сходится.
О’Коннор выглядел измотанным и вконец сбитым с толку, и Майкл прекрасно понимал начальника. Им представилась возможность хотя бы попытаться сложить части головоломки воедино, но они сразу же оказались в полном тупике.
Лицо Дэррила излучало откровенную злость. Его святая святых, биологическую лабораторию, осквернили, а самый ценный предмет выкрали.
— Сомневаюсь, что это сделали в одиночку, — заявил он. — Как один человек мог вынуть тела из аквариума и погрузить на сани, да еще так оперативно? Между моментами, когда я видел льдину в последний раз и обнаружил пропажу, прошел совсем малый промежуток времени. — Он покачал головой и добавил: — Чтобы обтяпать такое дельце, нужны усилия как минимум двух человек.
— Вы к чему клоните? — заинтересовался Мерфи. — Кого-то подозреваете?
Дэррил отхлебнул кофе и сказал:
— Как насчет Бетти с Тиной? Вы уверены, что тщательно их проверили?
— С какой бы стати Бетти и Тина пошли на это? — удивился Мерфи.
— Я не знаю, — раздраженно ответил биолог. — Может быть, хотят, чтобы вся слава досталась им. Может быть, восприняли все так, как будто это я украл у них находку. Допускаю, что насчет льдины у них могут быть какие-то особые планы.
Дэррил цеплялся за соломинку и в то же время говорил это так, словно осознавал нелепость своих предположений. Он раздосадованно всплеснул руками и снова уронил их на колени.
— Я понаблюдаю за ними, — пообещал Мерфи, но слова прозвучали как-то неубедительно.
— А пока суд да дело, я хочу, чтобы мою лабораторию оснастили замком, — потребовал Дэррил. — У меня там рыбы…
— Вы что, всерьез полагаете, что похитители вернутся в лабораторию, чтобы украсть ваших рыб? — скривился Мерфи. — Ладно, не парьтесь. Найду я вам замок.
ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ДЕВЯТАЯ
13 декабря, 22.30
Пока Синклер курсировал между санями и пасторским жилищем, стаскивая в него вещи, Элеонор решила не терять времени даром и немного прибраться. Она расправила шерстяное одеяло, свернутое в ногах кровати — оно было твердым, словно стиральная доска, — нашла в углу обтрепанный веник и кое-как смела с пола крысиный помет. Открыла заслонку чугунной печки и внутри на подстилке из щепок и соломы обнаружила дохлую, окаменевшую от времени крысу. Взяв грызуна за хвост, она выбросила его в окно и снова плотно прикрыла ставни. На столе возле огарка свечи и кольца с ржавыми ключами она нашла упаковку спичек и, к ее немалому удивлению, смогла поджечь одну. Элеонор немедленно поднесла спичку к растопке, и уже через несколько секунд в печи разгорелся небольшой костерок. То-то Синклер обрадуется, подумала она.
Однако когда он вернулся от саней с книгами и бутылками, то посмотрел на огонь с явным неудовольствием.
— Из трубы дым идет, — сказал Синклер. — Он может нас выдать.
Кому выдать? Ведь на многие мили вокруг ни души! У нее оборвалось сердце от мысли, что придется затушить крошечный, но такой уютный огонек.
— Правда, буран рассеет дым, — размышлял он вслух. — Ладно, любовь моя, пускай горит.
Когда он снова ушел, Элеонор присела на краешек койки, чувствуя, что силы ее окончательно покидают. Последние часы стали для ее неокрепшего организма чрезмерной нагрузкой. Ей показалось, что еще немного — и она упадет в обморок, поэтому, не снимая пальто, Элеонор улеглась поверх грубого полосатого одеяла. Стены комнаты поплыли. Она закрыла глаза и схватилась руками за края койки, как неоднократно делала во время ужасного путешествия в Константинополь много лет назад.
Пароход под именем «Вектис» жутко болтало и кренило на высоких волнах, к тому же после выхода из порта Марселя у него на некоторое время отказали все двигатели. Мойру кто-то убедил, что всем им суждено погибнуть, так как во время шторма корабль неминуемо потерпит крушение и отправит пассажиров на дно, поэтому Элеонор пришлось успокаивать подругу до самого утра. Но наутро погода вдруг резко переменилась к лучшему, и машинная установка парохода снова заработала. Многих медсестер свалила морская болезнь, поэтому матросам пришлось вынести женщин на кормовую палубу, где те на свежем воздухе под лучами солнца могли немного оклематься. Мойра на радостях рухнула на колени у леера и выпалила целую канонаду молитв.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
