Категории
Самые читаемые
Лучшие книги » Фантастика и фэнтези » Ужасы и Мистика » Кровь и лед - Роберт Мазелло

Кровь и лед - Роберт Мазелло

Читать онлайн Кровь и лед - Роберт Мазелло

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
Перейти на страницу:

К тому времени как они пересекли улицу и преодолели поросшие кустарником дюны, чернильно-фиолетовый оттенок неба сменился розовым. Они миновали высокие пальмы, плавно покачивающиеся на морском бризе, и пошли дальше, к линии прибоя. Затем сели на белый песок и стали любоваться поднимающимся из-за горизонта солнцем. Наблюдать за тем, как огненный шар медленно встает над океаном, отражаясь в серебристой глади воды, будто в зеркале, и окрашивает облака в рубиново-красные тона. В утреннем свете глаза Элеонор сверкали, словно два изумруда. С неба к самой поверхности воды спикировала серо-белая скопа, и Элеонор проследила за птицей взглядом. Майкл заметил, что девушка грустно улыбнулась.

— Почему вы улыбаетесь? — спросил он.

— Просто кое-что вспомнила. — Ее длинные каштановые волосы, все еще влажные после ванны, рассыпались по плечам и трепетали на легком ветерке. — Одну популярную песенку из другого времени.

— О чем в ней пелось?

Элеонор взяла Майкла за руку, и он почувствовал, что ее пальцы, подставленные под лучи солнца, стали ощутимо теплее. Скопа продолжала метаться между набегающих волн.

— «Никогда не будет берега морского, пальм резных, высоких, как собор Святого Павла. И песков не будет белых, словно в Дувре…» — непринужденно напела она.

Взгляд Элеонор скользнул по ярко освещенному горизонту, широкой белой полосе пляжа, и в ее глазах Майкл увидел первый проблеск искренней радости.

— И вот — пожалуйста, — сказала она, не выпуская его руки. — Сбылось!..

Примечания

1

Здесь и далее стихотворные строки даются в переводе Николая Гумилева. — Примеч. пер.

2

Комплексный обед; обычно включает стейк, сосиски, вареные яйца, блины и пирожные.

3

Один из неблагополучных трущобных районов Лондона Викторианской эпохи.

4

Джон Джеймс Одюбон — американский натуралист, орнитолог; автор сборников «Птицы Америки».

5

Господа (фр.).

6

Регулярно (фр.).

7

Сливки общества (фр.).

8

Лучшие апартаменты (фр.).

9

У всякой пташки свои замашки (фр.).

10

Табльдот, общий стол (фр.).

11

Жареная утка с вишнями (фр.).

12

Синклер намекает на мисс Найтингейл, чья фамилия с английского буквально переводится как «соловей».

13

Мера длины, равная 201,17 м; обычно используется на скачках.

14

Эпоха воссоединения Италии; 1820–1871 гг.

15

Крепкий алкогольный напиток, с добавлением сиропов (или ликеров), фруктовых соков, а иногда и свежих фруктов и ягод.

16

В эскимосской мифологии Нанук был хозяином медведей, который решал, нарушил ли охотник положенные табу и заслуживает ли успеха в охоте.

17

Соевый творог, используемый в кулинарии азиатских стран.

18

Чарльз Элвуд Йегер, более известный как Чак Йегер; американский летчик-испытатель, впервые превысивший скорость звука на самолете «Bell Х-1».

19

Сколько? (фр.)

20

Изолированный скалистый пик, горный гребень или холм, выступающий над поверхностью ледника.

21

Сераки (фр.) — ледяные зубцы на поверхности ледника; образуются при обрушении и неравномерном таянии ледяных перегородок между поперечными трещинами в области ледопадов.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Кровь и лед - Роберт Мазелло торрент бесплатно.
Комментарии