- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Когда отцветает камелия - Александра Альва
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Вы с Юкио-но ками сговорились? Он вдруг решил ходить в форме человека, а ты наоборот? – Она оглядела его полосатый хвост, который был прижат к правой ноге, и вскинула брови. – Ты же не любишь облик ёкая.
– Я и солнце не люблю, но это не значит, что я никогда не выхожу на улицу днём. Подвинься, к тебе сяду, а то промок, как бездомная собака.
Он раздвинул створку и опустился рядом с Цубаки, оставив за порогом свои гэта. Влажная шерсть с хвоста тануки задела руку акамэ, и она с недовольным бормотанием отодвинулась чуть в сторону.
– Вокруг столько места, а ты сел именно сюда!
– Это всё потому, что я люблю смотреть, как ты злишься, – ухмыльнулся Кэтору и широко зевнул, показывая клычки. – Ты теперь занимаешься работой в доме оммёдзи? Помню, что Итиро запрещал тебе даже в библиотеку заходить, а в сам дом тем более.
– Старший оммёдзи давно здесь не появлялся. В последнее время меня всему учит только Хару-сан: ей приходится брать на себя часть обязанностей господина Итиро.
– Вот оно что. До меня доходили кое-какие слухи от мико. – Кэтору наклонился к Цубаки и понизил голос: – Говорят, после того происшествия в Государственном бюро по изгнанию демонов сильно ужесточились правила для оммёдзи, живущих при святилищах. Многие ками больше не хотят видеть сомнительных магов на своей территории, и Итиро, думаю, не станет исключением.
– Его выгонят?!
– Пока не знаю, но за последние годы он и правда не сделал ничего полезного и только пользовался добротой господина Призрака, который великодушно позволял ему оставаться здесь. Старший оммёдзи плохо обращался со своими учениками и заставлял их выполнять всю работу, а сам жил припеваючи… Но ты и сама должна была об этом догадываться.
– Но я думала, что он важен: Юкио-но ками даже позволял ему участвовать в советах наравне с каннуси Кимурой.
– Всё потому, что в этой местности часто буйствуют ёкаи и любая помощь в их изгнании не помешает. Сами священники и мико чаще всего проводят обряды только в святилище и редко выходят наружу, чтобы помочь простым жителям. А вот оммёдзи и акамэ – это люди на порядок ниже статусом, но даже они могут оказаться полезны божествам, поэтому им иногда позволяют находиться на священной земле.
– Звучит не слишком справедливо.
Кэтору пожал плечами и подтянул колено к груди, обнимая его:
– У ёкаев всё так же. Если ты потомственный аякаси, то для тебя открыты все двери, но если ты после смерти обратился обиженным мусорным существом, то так и останешься в выгребной яме. В мире нет справедливости, но мы всё равно должны бороться. Ты борешься со своей судьбой, Хару-тян борется за право стать кем-то большим, да даже наш ками пытается что-то изменить, кого-то спасти…
– А ты? – неожиданно спросила Цубаки, отметив про себя, что над другой стороной святилища на небе уже появился голубой просвет. Скоро дождь закончится.
– Я… я борюсь за господина Призрака. Хочу, чтобы он был счастлив. Однажды он протянул мне руку, и теперь я мечтаю отплатить ему за доброту.
– Мне давно интересно, почему ты называешь его так?
Но тануки не успел ответить: издалека послышался женский крик, и над одним из дальних зданий святилища Яматомори с нижнего яруса поднялся дым.
* * *
Цубаки бежала вверх по каменным ступеням, спотыкаясь и чувствуя, как в правой руке что-то натянулось до предела и острой болью растеклось под кожей, отчего на глазах выступили слёзы. Но Кэтору не останавливался и продолжал тянуть акамэ за собой, уводя прочь от пожара.
– Там кто-то кричит! – воскликнула она и прикусила губу, когда тануки вновь дёрнул её за руку. – Остановись! Дай отдышаться.
– Нам надо уходить! – Кэтору прижал уши и обернулся, оглядываясь по сторонам, словно боялся, что в любую минуту их нагонят. – Только бы успеть добраться до Леса.
Сзади послышался необычный для этого места гомон, и на главную площадь, где ещё вчера продавали амулеты омамори и таблички эма, вышли мужчины в чёрных хакама и поношенных хаори без опознавательных знаков. В руках они держали обнажённые катаны, а за собой тащили каннуси Кимуру, с которого во время подъёма слетела высокая шапка священника и который теперь напоминал обычного сгорбленного старика.
– Кэтору-сан, там… – заговорила Цубаки, всё ещё пытаясь освободить запястье из крепкой хватки тануки, но после дождя каменная лестница была слишком скользкой, и акамэ оступилась с громким шорохом.
Люди на площади обернулись и долго оглядывались, но так и не увидели двух беглецов, которые замерли на месте, тяжело дыша.
– Почему они ничего не делают? – прошептала Цубаки, прикрывая рот ладонью и бросая напуганный взгляд в сторону мужчин с оружием.
– Тише ты, я установил здесь свою иллюзию. Они нас не заметят, если больше не будем шуметь.
Ещё немного посмотрев в сторону каменных ступеней, где стояли скрытые магическим заслоном Цубаки и Кэтору, бандиты действительно отвернулись, возвращаясь к более насущным делам. Один из них кинулся к главному зданию святилища и вскоре выбежал оттуда, держа в руках раскрытый золотой сундучок – пустой внутри.
– Главарь, здесь ничего нет!
Тот, кого назвали главарём, носил тёмную повязку на лбу и имел грубое обветренное лицо с застывшим на нём хмурым выражением. Он схватил каннуси Кимуру и бросил его на землю, тут же приставив к горлу пленника лезвие катаны.
– Кажется, вы хорошо спрятали синтай!134
– Что вы хотите сделать?! – спросил Кимура, и при виде обнажённого клинка его лицо побелело. – Это священное место, вы не имеете права сюда врываться! Наш ками…
– Что там сказал этот проходимец, называющий себя оммёдзи? – Главарь обратился к одному из своих подчинённых, но не позволил тому ответить и продолжил сам: – Ах да. Он со слезами на глазах клялся, что ками на время покинул Яматомори и, когда вернётся, уже не сможет сюда войти.
– Кто посмел такое сказать? – вскрикнул Кимура, и от злости на его щеках заходили желваки.
– Вы пригрели на груди змею, – усмехнулся воин в повязке, и все остальные бандиты загоготали вместе с ним. – Камакура уже давно потерянный город, он никому не нужен, как и это полузабытое святилище. Никто не придёт вас защитить! Просто отдайте нашему клану свою землю, и тогда мы оставим всех вас живыми и невредимыми. Подумай, старик, эти маленькие мико умрут, если ты не передашь нам синтай прямо сейчас.
Бандиты вывели вперёд пойманных жриц и приставили к их шеям короткие мечи – вакидзаси. Девушки плакали, но никто не молил о пощаде и не просил помиловать: каждая из них

