- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Когда отцветает камелия - Александра Альва
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Нет, мне просто очень хорошо с тобой.
Ухо кицунэ дёрнулось, и он недовольно хмыкнул, приподнимаясь и тут же поправляя ворот белого косодэ Цубаки, скрывая тканью алые следы на её шее.
– Кэтору идёт к дому, у него очень громкие шаги.
И правда, спустя минуту кто-то постучал и чуть приоткрыл раздвижную дверь сёдзи.
– Господин Призрак, вам пришло приглашение во владения повелителя Нурарихёна. Он может принять вас только сегодня вечером, и нужно поторопиться, если хотите успеть.
Юкио с раздражением потёр виски и коротко ответил:
– Хорошо. Подожди меня снаружи.
– Давайте быстрее! На улице ужасно зябко.
– Это та самая возможность, о которой я упоминал, – сообщил хозяин святилища, вновь повернувшись в сторону Цубаки. – Нурарихён – верховный аякаси, главный ёкай, которому подчиняются остальные. Он достаточно древний, поэтому может что-то знать об акамэ. К завтрашнему утру я вернусь, просто подожди меня.
– Будь осторожнее.
– Ты тоже! – Он в последний раз дотронулся губами до лба Цубаки и поднялся, поправляя сбившееся дорожное одеяние. – Завтра мы обязательно отправимся в путешествие, можешь пока подыскать одежду потеплее.
– Юкио! – окликнула она, когда хозяин святилища уже потянулся к бумажной двери. – Ты же скажешь мне, если что-то будет не так? Мы договаривались вместе проходить через все трудности, надеюсь, ты помнишь.
Он кивнул, направив взгляд куда-то в сторону, и вышел из дома.
* * *
Покинув пределы святилища Яматомори, Юкио и Кэтору остановились около последних торий, и кицунэ коснулся когтями ворот, покрытых выцветшей и местами потрескавшейся краской. По дереву прошла дрожь, и воздух заколебался, приобретая на мгновение голубоватый оттенок лисьего огня.
– Как обстоят дела? – спросил Юкио, подходя ко второму красному столбу и устанавливая ещё один барьер.
– Тэнгу с горы Куро уже несколько раз замечали на территории Камакуры. Думаю, они всё ещё ищут акамэ, чтобы забрать остаток души, пока Цубаки-тян не умерла.
– Проклятье! – Юкио ударил по воротам: на землю повалились деревянные обломки, а на ториях осталась вмятина. – Почему это должна быть именно она?!
Кэтору переступил с ноги на ногу и снял соломенную шляпу, тут же попытавшись пригладить взъерошенные волосы.
– Вы говорили об этом богине Инари?
– Конечно. Через пару дней после Танабаты я передал ей послание, где было сказано всё, что вы с Цубаки и оммёдзи Харукой узнали в самурайском доме. Недавно богиня прислала короткий ответ.
– Раз письмо дошло лично вам, а я ничего об этом не знаю, значит, там что-то важное?
– Она всего лишь выразила свои опасения: если в деле замешаны тэнгу с горы Куро, то стоит быть настороже. История с мором передана выше, и с этим, скорее всего, разберётся сам бог войны Хатиман, ведь он формально главный покровитель Камакуры.
– И всё? Вы предоставили такие важные сведения, и в ответ богиня просто сказала вам быть осторожнее? – Тануки пнул попавшийся под сандалию камушек и демонстративно вздохнул.
– Она предложила повышение в день, когда выпадет первый снег.
– Повышение? Вам? Неужели?!
Подкинув высоко соломенную шляпу, Кэтору в прыжке поймал её и издал радостный клич:
– Столько лет! Неужели мы выберемся из этой дыры?!
Юкио ничего не ответил и в последний раз проверил надёжность магического барьера: ни один ёкай не сможет проникнуть внутрь, пока хозяин святилища не позволит.
– Я ещё думаю.
– В-вы… вы думаете? Подождите, господин Призрак! – Кэтору преградил ему дорогу, вынуждая отвлечься от важного дела. – Всю жизнь вы об этом мечтали, а теперь хотите отказаться из-за смертной девчонки?! Да, она хороша, но я правда не понимаю.
– Тебе и не надо понимать. Поговорим об этом позже.
Кэтору хмыкнул и провёл рукой по воздуху, наполненному огненной энергией кицунэ.
– Вы ставите такую сложную защиту на Яматомори, что сюда даже сам верховный аякаси не проберётся! Ничего с вашей Цубаки не случится, тем более что вас не будет всего одну ночь.
– За ней охотятся тэнгу – лучшие наёмные убийцы царства ёкаев, я должен удостовериться.
– Не хотите ей рассказать, пока не поздно? Вы не сможете вечно держать молодую девушку в святилище. Она должна знать, что ей грозит опасность.
– Нет, я попробую разобраться сам. Я смогу.
Вздохнув, Кэтору шагнул вперёд, откинул на землю соломенную шляпу и протянул руку в сторону Юкио.
– Я вижу, что для вас она важна. Тогда снимите с меня ограничение магической силы, чтобы я смог защитить Цубаки-тян в случае чего.
– Ты уверен?
– Вы знаете, как я не люблю смену облика, но думаю, что ничего страшного со мной не случится. Хоть я и трус, но всё же хочу отплатить вам за доброту.
Юкио покачал головой, но всё равно положил руку на раскрытую ладонь своего слуги – сила потоком ворвалась в тело Кэтору, возвращаясь к истинному владельцу. В растрёпанных волосах зашевелились два круглых уха, покрытые тёмным мехом, а из-под кимоно показался пушистый хвост в тёмно-коричневую полоску.
– Я буду ходить так до тех пор, пока мы не спасём Цубаки, – сказал со вздохом тануки и наклонился, подцепляя загнутым когтем брошенную соломенную шляпу. – С моими иллюзиями ей ничего не грозит.
– Хорошо, но не переусердствуй.
– Не волнуйтесь, вряд ли моя сила понадобится, ведь вы тут такую магическую крепость установили!
Кэтору усмехнулся и тут же замолчал, когда ладонь Юкио легла ему на макушку, – хозяин неожиданно потрепал его по волосам. Впервые за долгое время тануки вновь почувствовал тепло чьей-то руки и потому сначала растерялся, втянув голову в плечи, но через мгновение начал кричать:
– Отпусти-и-ите! Я уже не детёныш!
– Давно не видел тебя в таком облике, вот и не сдержался.
Всё, что Кэтору имел, он получил от своего господина, который никогда не требовал ничего взамен. Еду, кров, защиту, магические силы – он давал всё и не забирал обратно. Поэтому тануки посвятил свою жизнь службе лишь одному ками, что заменил ему семью и за которым он был готов последовать даже в Царство мёртвых.
Глава 25
Когда отцветает Камелия
Закончив расчерчивать бумагу для календаря удачи, Цубаки оставила тушь высыхать, а сама потянулась и легла на татами, подложив ладонь под щёку. Войдя сегодня в дом оммёдзи Итиро, она не прикрыла сёдзи до конца и теперь могла видеть через небольшую щель, как ветер трепал красные флаги, развешанные в честь богини Инари, и как капли дождя рябью покрывали гладь собравшихся во дворе луж.
Послышались шаги, и на веранде прямо перед дверью возник Кэтору, закрыв собой источник света.

