- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Том 3 - Лопе де Вега
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Гарсеран
Ну, это зря!Боюсь, по правде говоря,Что вы раскаетесь…
Октавьо
Ты дерзок!Итак, сестрица, на зареТы выйдешь замуж.
Фульхенсья
Я — рабыня,И для меня спасенье нынеОсталось лишь в монастыре.Но я сумею отомститьТебе и Селии!
(Уходит.)
Октавьо
Как грозно!Но помни: рано или поздно,Тебе придется уступить.
Гарсеран
Какая грязная интрига!А все-таки моя она!
ЯВЛЕНИЕ ДВЕНАДЦАТОЕ
Гарсеран; Октавьо, Родриго.
Родриго
Где тут Октавио?
Октавьо
Родриго!Чего ты хочешь?
Гарсеран
СатанаПрислал его…
Родриго
Записка эта —От дон Хуана.
Октавьо
Он ведь здесь,К чему записка?
Гарсеран
Эка спесь!
Родриго
Сеньор велел не ждать ответа.
Октавьо
Ступай.
Родриго уходит.
ЯВЛЕНИЕ ТРИНАДЦАТОЕ
Гарсеран, Октавьо.
Октавьо
Наверное, опятьОн жалуется.
Гарсеран
(в сторону)
Дело скверно!Хуан прислал картель, наверно.[141]
Октавьо
«Октавио! Я буду ждатьВ двенадцать, за мостом… при шпаге…Искупишь ты свою вину…».Мечом завоевать женуНе так-то просто! Что ж, отвагиНе занимать нам у него!Нет, мы не станем извиняться!О, скоро ли пробьет двенадцать —Я не дождусь!
Гарсеран
Вот удальство!Зачем тревожиться об этом?Ваш дух суров и сталь остра…
Октавьо
Зачем, презренная сестра,В Валенсии была ты летом?
(Уходит.)
Гарсеран
Кровавым будет этот спор,Октавио — идальго смелый!
ЯВЛЕНИЕ ЧЕТЫРНАДЦАТОЕ
Гарсеран, Марин.
Марин
Я вот уж час пытаюсь целыйДо вас добраться, мой сеньор.
Гарсеран
Где бархатный камзол, и ленты,И башмаки, и шпага?
Марин
Есть!
Гарсеран
Уже? Откуда?
Марин
Ваша честь!Нам повезло. Пришли студентыКо мне, чтоб я позволил вамВ костюм идальго нарядиться,Потом какая-то девицаНас ждет, а там, по их словам,Веселье, шутки, сытный ужинИ смех…
Гарсеран
О смехе, брат, забудь.
Марин
Опять случилось что-нибудь?Но ужин все равно нам нужен.Что на море, прилив?
Гарсеран
Марин!Боюсь, что не прилив, а буря.
Марин
Он отвечает балагуря!Но что же на море? ДельфинНа берег выплыл? Ветер грозный?
Гарсеран
Десятибальный шторм с утра,И вал за валом, как гора,Вздымается до выси звездной.
Марин
Но я же кормчий!
Гарсеран
Друг! Пойдем,Поговорим дорогой длинной.
Марин
Вот будет буря в бочке винной,—Тогда мы счастье в ней найдем.
Гарсеран и Марин уходят.
ЯВЛЕНИЕ ПЯТНАДЦАТОЕ
Селья, Фульхенсья.
Фульхенсья
Ты вела себя со мнойКак сварливая золовка.
Селья
Как ты обернула ловко,—Стало все моей виной!Ты сама мне все сказала,А молчать велела? Нет.Значит, это не секрет,Тайны я не разболтала.Потеряв надежду вновьВозвратиться к Гарсерану,Ты сказала, что к ХуануСнова чувствуешь любовь.А потом опять случилось,Что вернулась ты к нему.Отчего и почему?Как же это получилось?Из Валенсии письмоПривезли тебе, а я-то,Я-то чем же виновата?Ну за что на мне клеймо?Глупая твоя головка!В чем, скажи, моя вина?
Фульхенсья
Ты, как верная женаИ коварная золовка,Навязать хотела мнеНелюбимого мужчину.Селия! Сними личину,—Мы же здесь наедине.Друг от друга нам не надоВсе скрывать. Узнай, к тому ж:Гарсеран теперь мой мужПо законному обряду.Ты, Октавио, Хуан —Мучите меня все трое.С женщиной — вы все герои,Даже брат, и тот — тиран.Но теперь я твердо знаю:Вы — враги моей души.Все вы трое хороши,Всех троих я проклинаю!Что и говорить! ВполнеВсе вы стоите друг друга!Нелюбимого супругаНавязать хотели мне.Дон Хуан твой — дьявол сущий,Настоящий каннибал.
Селья
Где же ангел твой пропал,Благоденствие несущий?Раз тебе грозит беда,Пусть он прилетит в Кастилью.
Фульхенсья
Моего супруга крыльяСкоро принесут сюда.
Селья
Какое горе — породнитьсяС такой чудовищной семьей!..Глупцы, невежды… Боже мой!
Фульхенсья
Потише, милая сестрица!
Селья
Хуан, безумец! ОбвенчатьМеня, свою сестру, с мужланом!
Фульхенсья
Тебе с твоим шутом ХуаномНе стоит даже отвечать.
Селья
Я толков не боюсь и сплетен,—Я брата твоего женаИ в чужака не влюбленаКак кошка.
Фульхенсья
Спор наш беспредметен.Ты, право, лучше во сто крат,Чем я, «бесчестная» девица,Но мной зато не насладитсяСеньор Хуан, твой мерзкий брат.
УЛИЦА В САЛАМАНКЕ
Появляются с музыкальными инструментами в руках Рисело, Херардо, Лусиндо, Марин и Гарсеран; Гарсеран в плаще, при шпаге и с небольшим щитом. Следом за ними идут певцы и музыканты.
ЯВЛЕНИЕ ПЕРВОЕ
Рисело, Херардо, Лусиндо, Марин, Гарсеран, певцы и музыканты.
Рисело
Знай, Паблос, что в таком костюмеТебя никто узнать не сможетИз населенья Саламанки.
Гарсеран
Клянусь, одежда превосходна!Оставьте мне ее, сеньоры,До свадьбы.
Херардо
Ты решил жениться?
Гарсеран
Да, это твердое решенье.Вот разве только сатанаВмешается, — тогда не знаю,Чем дело кончится.
Рисело
Ну ладно,Пока оставим эту тему,Пойдемте к Теодоре.
Лусиндо
БудетО чем порассказать студентам!
Херардо
Пойдемте прямо к Теодоре,А то поклонники красотки,Как мухи, налетят на мед,Мы опоздаем и пропустимТакое зрелище.
Марин

