Кровь и лед - Роберт Мазелло
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ничего, если я на кровать сяду?
— Располагайся.
Майкл осторожно присел на краешек койки и положил руку на руку Кристин. На ощупь она казалась такой хрупкой, словно он держал в руках скелет птицы.
— Учебник юриспруденции? — спросил Майкл, кивком указывая на тяжелый талмуд, все еще покоящийся у девушки на коленях.
— Федеральное гражданское законодательство и реформы. — Карен с глухим хлопком закрыла книгу. — Скоро по ней художественный фильм снимут.
— С Томом Крузом в главной роли?
— Если не ошибаюсь, с Уилфордом Бримли.
Неожиданно в палату вошла санитарка, вытащила из мусорной корзины пластиковый мешок и бросила в большой контейнер на колесиках, стоящий в коридоре. Когда она удалилась, Карен сказала:
— Мне приятно снова тебя здесь видеть. Как дела?
— Да так себе, понемногу. — Он отлично понимал, что стоит за вопросом Карен — она, как и все окружающие, знала, что несчастный случай его здорово подкосил. — Решил вот заглянуть перед отъездом.
— О, и куда?
— В Антарктику. — Даже Майклу еще непривычно было произносить это слово.
— Ух ты! По заданию редакции, надо полагать?
— Ага. «Эко-Туризм» направляет. Они буквально на днях пробили разрешение. Буду месяц работать на небольшой станции в районе полюса.
Карен положила книгу на пол рядом с креслом.
— Кристин тебе позавидовала бы.
Майкл невольно бросил взгляд на Кристин. Ее лицо, разумеется, не выдавало ни малейших признаков эмоций, да и вообще жизни. Всякий раз, когда он находился в палате, его раздирали противоречивые чувства — как вести себя в этих стенах? Как если бы Кристин присутствовала, слышала и слушала все, что вокруг нее происходит и говорится, или как если бы ее здесь нет? Первый вариант отдавал неискренностью, а второй звучал как приговор.
— Кстати, у Крисси была пара книг про Антарктику, — сказала Карен. — Они до сих пор стоят на полке в ее комнате. «Экспедиция Эрнеста Шеклтона» и еще что-то подобное. Если хочешь, возьми их себе — думаю, Кристин была бы только рада.
Начинают раздавать ее личные вещи… А ведь она все еще здесь. Или не здесь? В каком все-таки мире она пребывает? — гадал Майкл. Возможно ли, что у Кристин осталась частичка сознания — невидимая материя, парящая где-то там, в неведомом информационном поле вселенной?
— Спасибо, я подумаю.
— Только учти: родители продолжают верить, что Кристин когда-нибудь вернется домой и все станет, как прежде.
Майкл кивнул. В вопросе перспективы выздоровления они придерживались единого мнения, хотя обычно и не высказывали его вслух. Обоим был прекрасно известен медицинский диагноз, и оба давно с ним смирились. Более того, Карен однажды увидела результаты сканирования мозга сестры, на котором черным — очень подходящий цвет! — была отображена обширная область, успевшая атрофироваться за время комы. Увиденное она описала Майклу как «погруженную во мрак деревушку со слабо освещенными крохотными оконцами всего в паре-тройке домов». Но и этот свет с каждым днем тускнел. Рано или поздно тьма поглотит все.
Из коридора послышался раскатистый голос отца Кристин, приветствующего медсестер на входе в отделение — он был самым успешным автодилером в Такоме и к каждому относился как к потенциальному клиенту. Майкл встал с кровати и переглянулся с Карен; оба понимали, что сейчас должно произойти, но предотвратить это уже не могли.
Войдя в палату и увидев Майкла возле кровати дочери, мистер Нельсон остановился так внезапно, что сзади на него налетела жена. Карен также поспешила встать, готовясь в случае необходимости оказать Майклу поддержку.
— Я ведь просил тебя больше здесь не появляться! — пошел в атаку отец Кристин.
— Майкл просто зашел попрощаться, — вступилась за него Карен, вставая между ними. — Он уже уходит.
Держа в руках пакет с остатками завтрака, из-за спины мужа выплыла миссис Нельсон. Майкл до сих пор так и не понял, какого мнения она придерживается на его счет. Мистер Нельсон, тут уж Майкл не сомневался, винил в несчастном случае именно его; с другой стороны, отец Кристин косо смотрел на любого, из-за кого дочь волей-неволей отдалялась от семьи. Что касается миссис Нельсон, то ей редко когда удавалось произнести больше трех слов, прежде чем муж обрывал ее и начинал говорить сам, поэтому судить, что думает мать, было трудно.
Единственным его верным союзником, по мнению Майкла, оставалась Карен.
— Он пришел всего несколько минут назад, — сказала она. — Кристин только обрадовалась бы его визиту.
— Никому не известно, чего хочет Крисси…
Майкл отметил, что мистер Нельсон непроизвольно заговорил о дочери в настоящем времени.
— …зато мне известно, чего хочу я, — продолжал отец, — и что хочет мать. Мы хотим, чтобы девочка пребывала в покое и выздоравливала, а не думала о том, что произошло. Подобные переживания только замедлят процесс восстановления.
— Я пришел сюда не для того, чтобы лишний раз вас расстраивать, — осмелился заговорить Майкл, — и мне жаль, что вы так считаете. Я зашел попрощаться и уже ухожу.
Он обернулся бросить взгляд на Кристин — безмолвную и неподвижную, как статуя, — бочком протиснулся мимо ее отца, который, загораживая ему путь к выходу широкими плечами, не удосужился отступить в сторону хотя бы на дюйм. На мгновение Майклу показалось, что в глазах угнетаемой собственным мужем миссис Нельсон он уловил проблеск сочувствия.
На полпути к выходу из отделения он услышал за спиной быстро приближающиеся шаги. Это была Карен — и угораздило ее быть настолько похожей на сестру! Она схватила его за рукав.
— Я знаю, что Кристин уже нет с нами, и ты это прекрасно знаешь, но мои родители все еще верят…
— Я понимаю.
— Если ты правда хочешь забрать те книги…
— Спасибо, подумаю, — ответил он, хотя и был уверен, что не заберет. И еще он был уверен, что, говоря про книги, Карен имела в виду и кое-что другое.
Мимо них, громыхая контейнером для мусора, прошла санитарка.
— Слушай… если все-таки какая-то часть Крисси продолжает жить, — проговорила Карен, — я знаю, что твой визит был ей приятен.
В глазах девушки заблестели наворачивающиеся слезы.
— Я знаю, ты действительно ее любил, и я тоже ее любила, — произнесла она и смущенно добавила: — Ну разве за исключением того случая, когда она стащила у меня коньки и расколола лезвие. — Она хихикнула, отпуская рукав его куртки. — А еще я знаю, что Кристин наверняка попросила бы меня пожелать тебе счастливого пути. Будь осторожен.
Майкл улыбнулся:
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});