- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Холокост. Черные страницы. Дневники жертв и палачей - Нина Сигал
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Четверг, 6 июля 1944 года
Мы живем как в сказке. Именно сейчас мы на судне, плывем по Босфору. Красивые дома, слишком изысканные, чтобы их можно было описать словами, и вода такого голубого оттенка, какого я никогда раньше не видела. Это одно большое приключение. Газеты! Пакеты с шоколадом! С фундуком! С сыром! Яйца! Фрукты! Сигареты! Но есть и свои минусы. Мы – шнорреры[323], нищие. Нас посадили на судно, изолировали от всех остальных, и теперь мы вынуждены жить за счет благотворительности. В результате мы приобрели менталитет шнорреров, то есть научились выпрашивать и получать все за просто так. Возможно, скоро мы все же избавимся от этой привычки. И подумать только: ведь раньше мы были теми, кто скорее раздавал, чем получал благотворительность. И все же мы сейчас живем как в сказке.
Пятница, 7 июля 1944 года
Бухта Золотой Рог. Мечети, дворец султана, ослы, нагруженные корзинами, красивые круглые кувшины с узкими горлышками.
Прекрасные лодки и парусники, но самое впечатляющее из всего – голубая-голубая вода. Сегодня вечером мы снова отправимся в путь. И мы подъезжаем к вам все ближе и ближе. Теперь у нас великолепный поезд, невероятно стильный и красивый. У отца и матери есть спальное отделение, совершенно поразительное. А вчера вечером мы ужинали при полной иллюминации! Горные склоны с тысячами освещенных окон, полная луна. Все это было прекрасно, просто божественно! Женщины в вуалях. Кладбища с необработанными камнями. Скалы, вади[324]. Все, что мы здесь видим, – это библейские явления. Мы едем по краю пустыни. Примитивные деревеньки, верблюды.
Суббота, 8 июля 1944 года
Сейчас мы в Адане[325]. На вокзале установлена мемориальная доска в честь состоявшейся здесь встречи Рузвельта и Черчилля. Мы едем по раскаленным туннелям.
Воскресенье, 9 июля 1944 года
Алеппо. Завтрак, утренний туалет и душ в палаточном лагере, возведенном британскими военными, которые сопровождали нас из Турции. Люди здесь спят на крышах.
Понедельник, 10 июля 1944 года
Хама, Хомс, Триполи. Пустынный ветер, палаточные городки, влажная жара, заснеженные горы. Бейрут, Средиземное море. Рас-эн-Накура (Рош-ха-Никра).
ПАЛЕСТИНА!!!!!
Глава 22
«Все эти тривиальные вещи»
Когда я наконец лично встретилась с Мирьям Болле в ее доме в Израиле в апреле 2022 года, она уже достигла преклонного возраста в 105 лет. День был жаркий, и мы с Соней взяли такси от железнодорожного вокзала Ицхак Навон до ее дома, расположенного в зеленом районе, известном как Талбия, недалеко от израильского кнессета. Холмистые улицы с белыми каменными домами были залиты светом, а воздух наполнял чудесный аромат распускающихся цветов.
Мирьям подошла к двери сама, без помощи сопровождающего, без ходунков или каких-либо других средств поддержки, и мы были удивлены, обнаружив, что она жила одна в очаровательном, просторном доме, а не в каком-нибудь доме престарелых. Она пригласила нас в свою гостиную, где кофейный столик был уставлен печеньем и шоколадными конфетами, и предложила нам кофе и лимонад.
Уже около двух лет мы с Мирьям переписывались по электронной почте, и я также брала у нее интервью по телефону, однако не смогла навестить ее из-за карантина, введенного в связи с пандемией коронавируса COVID-19 и ограничений на поездки в Израиль. Наши телефонные разговоры постоянно прерывались, велись на смеси голландского и английского, и я предположила, что их рваный характер объяснялся сочетанием переводческих ошибок и обычных сбоев в памяти, связанных со старостью. Но как только мы разговорились в ее гостиной (на этот раз полностью на голландском), я поняла, что несколько неверно понимала проблему нашего общения: ее разум и воспоминания были абсолютно ясны. Единственной реальной проблемой была междугородняя связь.
Я могла бы сказать, что Мирьям понравилась мне сразу, но правильнее было бы сказать, что она мне понравилась еще до нашего знакомства. Читая и перечитывая ее письма к Лео, я была очарована жизнерадостностью ее юношеской прозы и той очевидной дерзостью, которая оживляла ее рассказы. Чтение транскриптов ее интервью, просмотр ее выступлений по голландскому телевидению и рассказы о ней сотрудников Института исследований войны, Холокоста и геноцида, которые встречались с ней раньше, создали у меня впечатление того, что я с ней уже знакома. Вне зависимости от того, сколько раз я перечитывала страницы ее дневника, где описывалось, как ее вывезли из Берген-Бельзена, как она проехала через разрушенную Европу и прибыла в Палестину, я все равно переживала вместе с ней и вместе с ней каждый раз плакала.
Мы с Соней приехали в Израиль за несколько дней до того, как в стране ежегодно отмечают День памяти жертв Холокоста, и график Мирьям был довольно насыщенным. «Сегодня днем у меня еще одна встреча, – сказала она мне. – А завтра – еще одна».
Я заметила, что с ней очень многие хотели бы встретиться.
«Да, нас осталось не так уж много», – объяснила она. Я поинтересовалась, сколько переживших Холокост еще осталось в живых из ее группы по обмену из концлагеря Берген-Бельзен.
«Только двое», – ответила она. Как объяснила Мирьям, у одной из них были проблемы с памятью, а другая страдала от болезни, из-за которой ей было трудно говорить. По словам Мирьям, она была рада любой возможности рассказать свою историю, если только это не ставило ее перед необходимостью пройти пешком большое расстояние. «Для меня это теперь исключено», – призналась она.
В первый раз я взяла у нее интервью в 2020 году, когда ей было «всего» 103 года. Я тогда решила, что вместо того, чтобы начинать разговор о Холокосте, будет лучше расспросить ее о тех моментах ее жизни, которые она была бы готова вспомнить с удовольствием.
«Это наша свадьба в Квуцат-Явне[326], – ответила она мне тогда. – Это рождение наших троих здоровых детей. Это церемония повышения моего мужа в должности в Амстердамском университете, а также его назначение директором средней школы «Маале» в Иерусалиме. Это тот день, когда наш сын стал пилотом Военно-воздушных сил Израиля. – Помолчав немного, она добавила: – Я уверена, что кое-что могла забыть».
Прошло уже много времени с тех пор, как нынешняя Мирьям Болле была Мирьям Леви. Она рассказала мне, что с тех пор, как ей исполнилось двадцать, прошло пять лет войны, и в этот период произошло множество событий. Наряду с этим много событий произошло и после окончания войны. Хотя она приложила героические усилия для того, чтобы сохранить свои письма и свои записные книжки, Мирьям, по ее словам, не вспоминала о них в течение нескольких десятилетий после того, как приехала в Палестину.
«Была масса вещей, о которых нужно было позаботиться, кроме этих писем, – объяснила она. – Была осада Иерусалима. Еды не хватало, и мы голодали. Англичане ввели комендантский час. Проблемы встречались на каждом шагу. Когда война закончилась, нам нужно было растить троих детей. Мой муж устроился на работу, и я устроилась на работу. Я хотела начать новую жизнь, и у меня не было желания перечитывать эти письма». Ей было отчасти даже удивительно, что многим все еще хотелось узнать поподробней о тех военных годах.
* * *
Первое, что увидели пассажиры поезда, на котором ехала Мирьям, минуя станцию на границе с Палестиной рядом с прибрежным городом Нахария по пути в Хайфу, были цитрусовые рощи. Между пышными деревьями появилось множество маленьких белых домиков. Затем, казалось бы ниоткуда, раздались крики: «Шалом, шалом!» Это было традиционное приветствие десятков доброжелателей, ожидавших их на железнодорожном переезде. Когда поезд замедлил ход, они попытались передать еду и напитки через окна[327].
«Мы очень волновались, – рассказывала Мирьям. – Рядом с поездом ехали небольшие легковушки и грузовички, и люди бросали нам в окна виноград, шоколад и всевозможные вкусности. Все плакали. Как могло быть иначе? Это было что-то невероятное!»[328]
У другого пассажира этого транспорта, Хельмута Майнца,

