- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Мой любимый шотландец - Эви Данмор
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Я могу получить и то и другое, – заявил Люциан. – Или мне не положена сатисфакция?
– Боюсь, – прошептала она, – что удовольствия от нее ты не получишь.
Глаза его стали пустыми, словно он вообще ее не видит.
– Ты не знаешь, о чем просишь, – наконец проговорил Люциан.
В груди Хэтти что-то болезненно сжалось. Надежда? Самооценка?
Самообладание покинуло ее, и она опустила взгляд. Люциан коснулся ее подбородка и заставил посмотреть ему в глаза.
– Для тебя это очень важно? – спросил он.
– Да, – машинально ответила она.
Он выпустил ее, растянулся на кровати и уставился в темный потолок, стиснув зубы и изо всех сил борясь с собой. Хэтти стало очень стыдно, но ее просьба была хорошая и важная.
Наконец Люциан поднял голову, и глаза его сверкнули холодным блеском.
– Ладно, я постараюсь.
Огромная тяжесть исчезла без следа, и от неожиданной легкости Хэтти растерялась. Он пытается! Пытается ради нее!
– Спасибо, – прошептала она.
– Я постараюсь, – повторил он.
В ту ночь он не занимался с ней любовью. Хэтти робко прильнула к нему утром, не открывая глаз и не зная, ответит он на приглашение или нет. Муж быстро оказался сверху, и она увидела, что лицо его снова стало прежним и полно нежной жажды. Она обвила его бедра ногами и прижала к себе.
* * *
Мистер Мэтьюс невольно стал для них блюстителем благопристойного поведения, поскольку именно из-за его присутствия они валялись целыми днями в постели. Хорошие манеры требовали, чтобы они регулярно выходили к столу, что налагало определенные ограничения на режим дня новобрачных.
Мэтьюс всегда появлялся в весьма ухоженном виде и заводил разговоры о событиях в Лондоне. Так, Хэтти с потрясением узнала о помолвке своей сестры – заметка появилась в газете «Таймс», причем на самом видном месте. После предательства отца она не потрудилась сообщить семье, куда уехала, но услышать подобные новости из третьих рук оказалось больно. Она скучала по братьям и сестрам, по друзьям. Мэтьюс стал предвестником реальности, до которой ей пока не было дела, поэтому его скорый отъезд в Лондон Хэтти восприняла с облегчением.
– Мистер Мэтьюс прекрасно осведомлен о светских сплетнях, – заметила она Люциану, лежа на его груди немного погодя.
– Он аристократ, – сообщил Люциан, – и поставил себе за правило интересоваться светской жизнью.
Хэтти оторопела.
– Случайно не лорд?
– Нет, младший сын барона и переживает трудные времена. Втайне находит мое нынешнее положение кощунством.
Она устроилась поуютнее.
– Ты бы обращался с ним подобрее, – предложила Хэтти.
– Я настолько добр, насколько возможно. Подозреваю, в мое отсутствие он опять проигрался.
– Признаюсь, я рада, что он уезжает, – сказала она. – Мне чудится, что он постоянно ко мне приглядывается. – Хэтти улыбнулась. – Вероятно считает, что ты развратный варвар и я страдаю в твоих лапах!
Неожиданно ее шутка задела Люциана за живое – он вздрогнул всем телом. Хэтти подняла взгляд и увидела, что он заметно напрягся.
– Я бы никогда тебя не обидел подобным образом, – проговорил он. – Ты должна это знать.
Хэтти смущенно улыбнулась.
– Знаю.
Напряжение его не спадало. Хэтти обхватила подбородок мужа ладошкой.
– Ты – мой темный рыцарь, – сказала она, – мой жестокий принц. И я вовсе не боюсь тебя так, как тебе хотелось бы.
– Мне этого и не нужно, – раздраженно бросил он. – Если я слишком требователен – скажи. Мысли читать не умею.
– Что-нибудь случилось?
– Нет.
Он рассеянно гладил ее по голове, раздумывая.
– Моя мать, – наконец проговорил Люциан. – Иногда… иногда я не уверен, что ей нравился мужчина, который меня зачал.
Хэтти нежно поцеловала его грудь.
– Она тебя очень любила!
– С чего ты взяла? – настороженно спросил он, но в голосе его послышался проблеск надежды, и сердце Хэтти заныло.
– Больше всего на свете она любила солнце, – прошептала Хэтти, – потому и назвала тебя Люцианом.
Муж прищурился.
– Люциан означает свет, или несущий свет, – нежно прошептала она. – Разве ты не знал?
Он замер.
– Пожалуй, – протянул он и хрипло рассмеялся. – Мою сестру звали Сорша… Ее имя тоже означает свет. Мама точно любила Соршу. Господи, мне и в голову не приходило! – Грудь его затряслась от тихого смеха. – Ты – гений! – воскликнул Люциан, и в его глазах вспыхнула несвойственная ему веселость. – Я – тупица!
Улыбка Хэтти погасла. Он не был тупицей – напротив, Люциан был дьявольски умен. Он не видел связи потому, что чувствовал себя нелюбимым. Осознав это, Хэтти едва не задохнулась от праведного гнева. Ей так хотелось приласкать его и защитить…
Он притянул ее к себе, их губы встретились.
– Спасибо, – прошептал он, целуя ее так нежно, что Хэтти едва ощущала прикосновения губ.
– Мой ум устроен странно, – заметила она. – Мысли порхают как птички и собирают в кучку вроде бы не связанные между собой факты, чтобы потом выболтать все разом.
Руки Люциана сомкнулись, сжав Хэтти в объятиях так крепко, что она пискнула.
– У тебя блестящий ум, – твердо повторил он, и она засветилась от счастья, как после занятия любовью. Почти признание в любви! Заветных слов муж так и не произнес, но ради нее отказался от мести Ратленду, и Хэтти сочла это хорошим знаком.
* * *
Из несчастной невесты жена превратилась в очаровательную, полную энтузиазма спутницу как в спальне, так и за ее пределами, и это нервировало Люциана. За удовольствие приходилось платить дорого. Желание угодить ей заставляло его действовать, чего бы она ни попросила, – к примеру, как в случае с этим сукиным сыном Ратлендом. Разумеется, она вынюхала, что для мужа важнее всего, и вцепилась как клещ. Люциан обещал попытаться, потому что обещать ей меньшее казалось невозможным. Но и это еще не все. Она требовала гораздо большего – рассказывать о себе, причем требовала не напрямую: он заметил, какой восприимчивой к ласкам она становится после откровенности, и старался изо всех сил. Говорить о себе было неприятно и затруднительно, словно управлять старым, заржавевшим механизмом; иногда вентиль срывало, и он не мог остановиться. Хэрриет вытягивала из него тайны прошлого одну за другой.
Вчера ночью она спросила, на самом ли деле он купил первую собственность на средства, вырученные от продажи антикварной лавки на Лестер-сквер. «Частично», – ответил он, поглаживая Хэрриет по бедру и тщетно пытаясь ее отвлечь. Пришлось сознаться в краже ценностей из шикарных особняков и в участии в платных боксерских поединках в восточном Лондоне.
После таких откровений она, как ни странно, не удрала сломя голову, поэтому он рассказал ей и про Ренвика, не выносившего шума художника, которого она встретила в галерее в день их знакомства.
– Он пришел

