Категории
Самые читаемые
Лучшие книги » Детская литература » Детская фантастика » Гарри Поттер и Орден Феникса (Анна Соколова) - Джоан Роулинг

Гарри Поттер и Орден Феникса (Анна Соколова) - Джоан Роулинг

Читать онлайн Гарри Поттер и Орден Феникса (Анна Соколова) - Джоан Роулинг

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 75 76 77 78 79 80 81 82 83 ... 184
Перейти на страницу:

— Ну… просто планы у Добби не всегда безопасные. Помнишь, как из-за него ты остался без костей в руке?

— Эта комната не выдумка Добби: о ней знает Дамблдор, точнее, он упоминал мне о ней на Йольском балу.

У Гермионы прояснилось лицо.

— Дамблдор тебе о ней рассказывал?

— Просто между делом, — пожал плечами Гарри.

— О, ну тогда еще ничего, — оживилась Гермиона, и больше никаких возражений с ее стороны не было.

Втроем с Роном они большую часть дня потратили на поиск тех, кто в «Кабаньей Голове» внес свои имена в список, чтобы объяснить им, где состоится вечерняя встреча. К некоторому разочарованию Гарри, Джинни успела найти Чо Чанг и ее подружку раньше, но как бы то ни было, к концу ужина Гарри был уверен, что известие сообщили каждому из двадцати пяти, с кем вместе они были в «Кабаньей Голове».

В половине восьмого Гарри, Рон и Гермиона вышли из гриффиндорской гостиной. Гарри сжимал в руке кусок древнего пергамента. Пятикурсникам разрешалось ходить по коридорам до девяти вечера, но тем не менее, пробираясь на восьмой этаж, все трое нервно озирались по сторонам.

— Обождите, — предупредил Гарри, развернул пергамент на последней ступеньке, коснулся его палочкой и прошептал: — Торжественно клянусь, что не замышляю ничего хорошего.

На чистом пергаменте появилась карта Хогвартса. По ней перемещались крохотные черные точечки, подписанные разными именами, показывая, где находится тот или иной человек.

— Филч на третьем этаже, — шепнул Гарри, поднося карту поближе к глазам, — а миссис Норрис ходит по пятому.

— А где Амбридж? — с опаской спросила Гермиона.

— В своем кабинете, — показал Гарри. — Ладно, пошли.

Они быстро прошли по коридору к тому месту, которое описал Добби в разговоре с Гарри, к сплошной стене, напротив которой висел огромный гобелен, изображавший Балбеса Барнабаса в наивных попытках обучить троллей балету.

— Ну вот, — тихо констатировал Гарри, и побитый молью тролль временно прекратил безжалостное избиение дубинкой незадачливого учителя балета, чтобы понаблюдать за происходящим. — Добби сказал, что нужно пройти мимо этой стены три раза и настойчиво думать о том, в чем есть потребность.

Они пошли сначала в одну сторону, как только сплошная стена закончилась, у окна, резко развернулись и направились в противоположную сторону — до вазы в человеческий рост. Рон от напряжения вытаращил глаза, Гермиона все время чтото нашептывала, а Гарри, сжав кулаки, смотрел перед собой.

«Нам нужно гденибудь учиться сражаться… — думал он. — Только пусть у нас будет место для занятий… гденибудь, где нас никто не найдет…»

— Гарри! — внезапно воскликнула Гермиона после того, как они повернули в третий раз.

В стене появилась гладко отполированная дверь. Рон с опаской уставился на нее. Гарри протянул руку, взялся за медную ручку, потянул, открыл дверь и вступил в просторный зал, залитый колеблющимся светом факелов, таких же, которые освещали подземелья восемью этажами ниже.

У стен высились деревянные книжные шкафы, вместо стульев на полу лежали большие шелковые подушки. В дальнем конце зала ряды полок были уставлены инструментами: всяческими зловестителями, тайноискателями и стояло большое, треснутое Зерцало Напастей,[161] — именно оно в прошлом году висело в кабинете лжеМоуди.

Подпинывая ногой одну из подушек, Рон с энтузиазмом воскликнул:

— Пригодятся, когда займемся Поражающим заклинанием![163]

— Только посмотрите, какие здесь книги! — взволнованно прошептала Гермиона, проводя пальцами по корешкам массивных фолиантов в кожаных переплетах, — «Компендиум распространенных проклятий и противодействий»… «Обманник темных искусств»… «Свод заклинаний самозащиты»… ого…[163]

С лицом, пылающим румянцем, она оглянулась на Гарри, и тот понял, что наличие сотен фолиантов, наконец, убедило Гермиону, что они на правильном пути.

— Гарри, как замечательно, здесь есть все, что нам нужно!

Без лишних проволочек Гермиона вытащила с полки «Сглаз на дурной глаз»,[164] присела на ближайшую подушку и погрузилась в чтение.

Раздался осторожный стук в дверь. Гарри оглянулся. Появились Джинни, Лаванда, Парвати и Дин.

— Ух ты, — протянул Дин, увлеченно оглядываясь по сторонам, — а что здесь такое?

Гарри принялся объяснять, но прежде, чем успел закончить, подоспели новые люди, и пришлось начать с начала. К восьми часам все подушки были заняты. Гарри подошел к двери и повернул торчавший в замке ключ. Раздался приятный внушительный щелчок, все повернулись к Гарри и стихли. Гермиона заложила страницу «Сглаза на дурной глаз» и отложила фолиант в сторону.

— Значит так, — слегка нервничая, начал Гарри, — это помещение, которое мы подыскали для занятий и, как видите… ээ… оно очень даже неплохое.

— Оно просто сказочное! — воскликнула Чо, и с разных сторон донеслось одобрительное перешептывание.

— Странное оно, — нахмурившись, оглянулся Фред. — Мы тут однажды прятались от Филча, помнишь, Джордж? Но тогда это была просто кладовка для метел.

— Эй, Гарри, а это что за штуки? — с дальнего конца зала выкрикнул Дин, указывая на зловестители и Зерцало Напастей.

— Детекторы вражды, — пояснил Гарри и, переступая между подушками, подошел ближе. — В основном, все они показывают, когда рядом темные маги или враги, но слишком полагаться на них нельзя, их можно и одурачить…

Несколько секунд Гарри внимательно вглядывался в треснутое Зерцало Напастей: в глубине двигались темные фигуры, но все были ему незнакомы. Он повернулся к зеркалу спиной.

— Я тут подумал о том, чем мы должны заняться в первую очередь, и… нуу… — Гарри заметил поднятую руку, — Гермиона, что?

— Мне кажется, нам нужно выбрать главного, — откликнулась Гермиона.

— Гарри главный, — тут же сказала Чо, глядя на Гермиону так, словно та была не в своем уме.

У Гарри екнуло сердце.

— Да, но, по-моему, нужно проголосовать за него как полагается, — невозмутимо продолжила Гермиона. — Так все формальности будут соблюдены, и у него будут все полномочия. Итак, кто считает, что главным среди нас должен быть Гарри?

Руки подняли все, включая Захарию Смита, хотя тот проголосовал без всякого энтузиазма.

— Ээ… спасибо большое, — Гарри почувствовал, что у него запылали щеки. — Гермиона, ну что еще?

— Еще я думаю, нам нужно выбрать себе название, — громко предложила она, не опуская руку, — это будет поддерживать в нас товарищеский дух и единство, как вы считаете?

— Можем назваться «Ассоциацией АнтиАмбридж»,[165] — блаженствуя, предложила Анжелина.

— Или «Фракцией Одурачивания Министерства Магии»,[166] — высказался Фред.

— Помоему, — нахмурилась на него Гермиона, — лучше назваться так, чтобы кто попало не догадался, что мы собой представляем, а мы могли бы спокойно пользоваться этим названием не только на собраниях.

— «Добровольческая Армия»?[167] — предположила Чо. — Сокращенно «ДА», и никто не поймет, о чем идет речь.

— «ДА» — это хорошо, — согласилась Джинни, — только давайте назовемся «Дамблдоровой Армией», потому что для Министерства это самый страшный ночной кошмар, как вам?

Предложение вызвало взрыв смеха и одобрительные возгласы.

— Все за «ДА»? — важно осведомилась Гермиона и на коленях привстала на подушке, чтобы подсчитать голоса. — Большинство. Предложение принято!

Она прикрепила лист пергамента со списком на стену и написала сверху большими буквами:

ДАМБЛДОРОВА АРМИЯ

— Ну ладно, — кивнул Гарри, когда Гермиона опять села, — начнем заниматься? Пожалуй, начать лучше с Expelliarmus, как вы знаете, это Разоружающие чары. Я в курсе, что они довольно простые, но мне они очень пригодились…

— О, я тебя умоляю, — протянул Захария Смит, закатил глаза и сложил на груди ладони: — Вот уж не думаю, что Expelliarmus нам поможет против СамиЗнаетеКого.

— Именно им я против него и воспользовался, — спокойно ответил Гарри. — В июне это спасло мне жизнь.

У Смита отвисла челюсть. В комнате воцарилась полная тишина.

— Но если тебе кажется, что для тебя это слишком просто, можешь уйти, — предложил Гарри.

Смит не тронулся с места. Все остальные тоже.

— Вот и хорошо, — под этими взглядами во рту у Гарри пересохло, — предлагаю разбиться на пары и начать тренировку.

Раздавать приказы было очень странно, но не менее странно — видеть, как их исполняют. Все тут же встали и разбились по двое. Естественно, без пары остался Невилл.

— Будешь со мной заниматься, — сказал ему Гарри. — Итак, на счет «три». Раз, два, три…

1 ... 75 76 77 78 79 80 81 82 83 ... 184
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Гарри Поттер и Орден Феникса (Анна Соколова) - Джоан Роулинг торрент бесплатно.
Комментарии