Старый рыцарь - Дилара Маратовна Александрова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Простите сьер, меня задержала королева, — Дуг горделиво выпятил грудь, хвастаясь своим важным делом, — Она спрашивала у меня о Курте, и о Томми, и о Дилане тоже. Обо всех. Мне кажется, она слишком много плачет, съер.
— Да, действительно так, — согласился Фолкмар, — Но ведь это неспроста, она ждёт ребенка. В такое время у всех женщин мягкое сердце. У меня есть кое-что для тебя.
Фолкмар еле достал шляпу из-под свертка, при этом уронив один пирожок. Дуг ловко поймал его на лету, с такой же ловкостью засунув в рот. Он жевал, пока Фолкмар водружал на его голову соломенную шляпу.
— Да ведь она мне большая, — сказал Дуг, с трудом выглядывая из-под широких полов шляпы, — Я ничего не вижу. Ни солнца, ни вас, ни почтенную вдову.
— Ничего, подрастешь немного, будет впору. У тебя большие уши, она и сейчас держится совсем неплохо, — примерился взглядом Фолкамр. Рыцарю подумалось, что он перестал бы покупать мальчишке вещи, которые велики, если бы они отправились дальше вместе, — У меня есть для тебя подарок получше. Погоди немного.
Он прошел до Чемпиона, спасая свёрток с пирожками от вечно голодного мальчишки, аккуратно завязал на нем узел и поместил в походую сумку. Пока он отцеплял меч и освобождал его от ножен, Дуг уже успел справиться со сдобой. По запаху ему в руки упала с яйцом.
— Помнишь, я обещал? — спросил Фолкмар, остановившись напротив Дуга с обнаженным мечом, — Вот, посвящу тебя в рыцари. Прямо сейчас. Да, ты не ослышался, именно в это мгновение. Я тянул с этим почти пятьдесят лет, не думаю, что имеет смысл продолжать. Встань на одно колено, Дуглас. И сними шляпу. Она щас ни к чему.
С головы мальчишки шляпа слетела быстро, как по дуновению ветерка. Дуглас зажал ее в пальцах, словно хотел сломать, или держался за нее, словно за щит. Он встал на одно колено и склонил голову. В воздухе витало величие и запах свежих варёных яиц.
Оглядев толпу, Фолкмар высмотрел высокого рыцаря, и тот вышел вперед. Без просьб, и даже без всяких слов — это был обязательный свидетель, он заприметил его с самого начала. Это хорошо, иначе пришлось бы возвращаться в город и ловить какого-нибудь.
— Я засвидетельствую посвящение, — послышался грубый бас, закованный в щербатую сталь, — Торвальд Годива. Рыцарь Серебряных Земель.
Благодарно кивнув, Фолкмар обратил взор к Дугу:
— Повторяй за мной, только медленно, — сказал Фолкмар, положив меч на плечо мальчишки.
— Я знаю слова клятвы, — ответил Дуг, — Наизусть, сьер Фолкмар. Я выучил их ещё по дороге сюда.
— Не спорь со мной, — осадил его рыцарь, — Повторяй, так полагается.
Беатрис поспешила отойти, по головам свидетелей прошел шепот. Кое-кто улыбался, мамки одергивали детей, решивших посмотреть поближе.
— Я — честь и доблесть, я — скала, защищающая людей от ветра зла. Клянусь не стремиться ни к славе, ни к почестям, ни к земле, а только к истине. Клянусь служить королю и стране, и отдать жизнь, если они попросят, — повторял Дуглас прилежно, как и наказывал ему наставник, — Мать не заплачет, вдова не заскорбит, старик не испытает нужду. Мой меч защитит слабого, сердце успокоит вопиющего, карман накормит просящего. Клянусь жить искренне, идти праведно, а умереть как Воин. Клянусь.
Вот и все. Так просто… ничего ведь не случилось, не разверзлась земля в преисподнюю, не завыл смертельный ураган, не вымерли люди вокруг. Они так же стояли и смотрели, улыбались и перешептывались, кое-кто выкрикивал слова поздравления, и Дуг счастливо всем махал. А один Фолкмар останется и без посвящения воспитанника в рыцари. Да, действительно, не стоило ему тянуть.
— А теперь встань, с сего момента и поныне ты — рыцарь, — с облегчением выдохнул Фолкмар, чувствуя, как скала покидает его плечи, — Можешь одеть шляпу, сейчас уж она не помешает. Видели все⁈ — повернулся Фолкмар к свидетелям, призванным разнести весть по закоулкам столицы. Рыцарь был уверен, что они справятся, — Теперь этот мальчишка рыцарь. Ему девять вёсен и на его плечи лег клинок Фолкмара Упрямого!
— А что мне делать, если теперь я рыцарь? — спросил Дуг, — Я должен буду так же ходить за Чемпионом и чистить вам доспехи, или уже можно идти на врагов?
— На врагов, — рассмеялся Фолкмар, — Сначала научись не воровать орешки из сумок и держать меч. Пройдет немало времени, прежде чем ты станешь хорошим воином. Но я уверен, у тебя это получится. Вот только ходить за Чемпионом ты больше не будешь, да и чистить мои доспехи тоже. Мы должны расстаться, Дуг. Прямо здесь, на этом месте. Я пойду своей дорогой, а ты своей. Так будет лучше.
В глазах Дуга отразилось удивление и печаль. Да, именно так, ведь Фолкмар изучал взгляды, и ничем другим это быть не могло.
— Но я думал мы будем ходить вместе, сьер, и видеть разное, и вы меня всему научите. Разному! Разве не для этого вы меня взяли с собой?
— А я тебе говорил, что вместе мы ненадолго, и что я тебе обязательно найду место получше. Какая радость ходить по миру вместе со стариком? Иной раз придётся спать и на земле. Да что и говорить, так делать придется почти всегда. Пустое небо и холодный дождь — вот что тебя ожидает, пойди ты со мной. В королевском замке совсем другая жизнь, и будущее другое. Там ты станешь настоящим рыцарем, и будешь есть досыта, не довольствуясь объедками со стола. Неужто забыл, как живётся в Псовом переулке? Так вот — со мной невелика разница, — нахмурившись, строго ответил Фолкмар, — Да и чему я могу тебя научить? Меня не боятся даже чайки.
— Чайки никого не боятся! — упёрся Дуг, голос его дрогнул, — И меня, и Курта, и даже Барнобу, а у него огромные ладони и он отрывает им головы голыми руками! — мальчишка шмыгнул носом, — Вы же меня взяли, вы обещали!
— Если ты сейчас уйдешь со мной, то можешь никогда не вернуться обратно, да и не проснуться следующим утром тоже. Оставайся, и, быть может, снова увидишь Томми. Ты же хотел с ним повидаться, так? Так