Стирая границы - Симона Элкелес
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Она качает головой.
– Нет. Ты меня не оставишь.
– Я не могу допустить, чтобы ему все сошло с рук!
Макс Тригер не стал бы прятаться в каком-то безопасном доме, если бы знал о том, что где-то промышляет продажный коп. Он бы боролся за правое дело, несмотря ни на что. Я устал бегать.
Далила опять качает головой.
– Ты меня не оставишь.
Пока мы едем по уже знакомому ландшафту, я стараюсь отворачиваться так, чтобы никто не мог узнать во мне одну из самых разыскиваемых персон в Мексике. Сложно разобрать, кто есть кто в этой запутанной игре и каковы мотивы ее игроков.
Одно я знаю точно – я оказался в ее центре.
– План у нас такой, – говорит Матео на подъезде к Севилье. – До десяти вечера мы посидим в «Mamacita’s», потом я отвезу вас в безопасный дом. Лучше нам передвигаться в темноте.
– Ты согласна с планом? – спрашиваю я Далилу, обернувшись.
Далила все еще шокирована тем, как разворачиваются события, но кивает и говорит:
– Ты ведь останешься со мной, так?
– Да. Я буду с тобой, – отвечаю я ей. По крайней мере, пока я не придумаю новый план.
Кажется, она сейчас пребывает в режиме выживания – просто старается дышать, чтобы продолжать существовать. Я сжимаю ее руку, чтобы напомнить: я рядом и буду рядом так долго, как только смогу.
Мы паркуем машину за баром, а потом Матео и я поскорее заводим Далилу через заднюю дверь здания и ведем наверх, в квартиру на третьем этаже. Матео садится за кухонный стол и начинает звонить друзьям, которые могли бы нам помочь. Я вспоминаю, что оставил в машине сумку с большой пачкой денег внутри. Не хочу терять ее из виду ни на секунду.
– Мне надо кое-что забрать из машины, – говорю я Далиле и беру ключи от машины, которые Матео оставил на стойке, – Я мигом.
– Поспеши! – просит Далила, пока я выбегаю на парковку.
Моя сумка лежит на переднем сиденье, где я ее и оставил. Пока я тянусь за сумкой, мне приходит на ум тот камешек в форме сердца, который Далила дала мне на удачу во время нашей прошлой поездки на этом пикапе. Я открываю бардачок, чтобы забрать камень, но, засунув внутрь руку, я режу палец обо что-то острое. Просматривая содержимое бардачка, я замечаю кусок ткани со следами крови. Я тяну ткань на себя, и из нее в мои руки выпадает нож.
Семейная реликвия абуэлы Кармелы – нож, инкрустированный драгоценными камнями, единственный в своем роде, гравированный инициалами ее прадеда. В бардачке также спрятан пистолет.
Единственное возможное объяснение сжигает все внутри меня. Война между «Лас Калаверас» и «Лос Рейес дель Норте» – не дело рук дона Сандоваля.
Эта война – дело рук Матео.
Он убил бабушку Кармелу. Но за что?
Адреналин бушует в моей крови, я достаю телефон, который Матео дал мне, и звоню офицеру Мэттьюзу.
– Мэттьюз, – отвечает он.
– Это Райан Хесс, приемный сын Пола Блэкберна.
– Где ты?
– В Мексике, – я колеблюсь с ответом, ведь не могу доверять ему на сто процентов, – здесь творится кое-что неладное, и мне нужна помощь. Оскар Сандоваль замешан в делах с неким Сантьяго Вега, и, думаю, они оба принадлежат к картелю «Лос Рейес дель Норте». Матео Родригез убил мать Оскара в качестве расплаты, но не знаю, за что. Мой отчим связан с Франциско Крузом и «Лас Калаверас». Думаю, они оба замешаны в смерти Макса Тригера.
– Эй, притормози!
– Я не могу. У меня нет времени на объяснения. – Я оборачиваюсь посмотреть на бар в надежде, что Матео все еще занят.
– Оскар Сандоваль работает на нас, – говорит офицер Мэттьюз. – Его клиент Сантьяго Вега был нашим информатором. Они на нашей стороне, Райан. Но на данный момент у нас нет признаний или достаточных улик.
Значит, отец Далилы помогает Вега свергнуть оба картеля. Он не один из них, ее отец – из хороших парней. Эта новость приносит мне чувство сильного облегчения.
– Приезжайте сегодня в Севилью, в боксерский зал, – говорю я офицеру. – В десять вечера. Я сделаю так, чтобы все были на месте. У меня будут с собой улики, и я попробую выудить признания.
– Не пытайся быть героем, Райан. Держись подальше от всего этого. Это опасные люди, они делают деньги на убийствах.
– Мне уже поздно держаться подальше, я уже по уши в этом, – отвечаю я ему и кладу трубку.
Я звоню своей команде из одного человека, чтобы рассказать обо всем, что происходит. Я прошу его позвонить Камачо и убедиться, что старик сегодня не появится в зале. Не хочу, чтобы он угодил в перестрелку.
– Я тебя понял. Будь аккуратен, – говорит Пабло, перед тем как положить трубку.
После этого я делаю свой последний звонок.
– Шериф Блэкберн, – отвечает он.
– Это Райан.
– Райан, где ты?
– Я в Мексике. Деньги со мной, но меня ищут, – говорю я дрожащим голосом, чтобы он подумал, что мне страшно. – Можешь приехать забрать меня?
Он сомневается. Я слышу его тяжелое дыхание на другом конце линии.
– Да. Я приеду за тобой. Скажи, где ты находишься.
Я говорю ему, что в десять вечера буду в боксерском зале, кладу трубку и молюсь о том, что не подписал себе смертный приговор этим телефонным разговором. Я собираю всех игроков в одном месте. Если смогу развести их на признания в присутствии офицера Мэттьюза, этот кошмар будет окончен.
Теперь нужно вернуться в квартиру и сделать вид, что я не находил нож и пистолет в бардачке. Просто веди себя спокойно, Райан. Единственный способ спасти Далилу – вести себя как ни в чем не бывало. Было так глупо с моей стороны подумать, что именно дон Сандоваль убил Рико. Убийцей был Матео. Я помню, как он выглядел в тот момент, когда пришел за нами после стрельбы. Его глаза были широко раскрыты, и он