- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Рауль Валленберг. Исчезнувший герой Второй мировой - Бенгт Янгфельдт
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Из писем Валленберга Лауэру следует, что Рауль несколько раз планировал приехать в Стокгольм. Мысль о кратком визите домой возникла у Рауля уже через неделю после приезда в Будапешт. 18 июля он писал Лауэру, что постарается приехать “достаточно скоро, чтобы отчитаться”. Темой отчета был еврейский вопрос. Так как телефонные разговоры прослушивались, а иногда даже прерывались немецкой цензурой, Валленберг хотел передать информацию лично.
О планах Валленберга немедленно было сообщено американской и британской миссиям, и 25 июля Хершель Джонсон информировал американский МИД: Валленберг “сообщает, что предполагает приехать на несколько дней в Стокгольм в конце месяца”. Напротив, Буэман об этом информирован не был и удивился, услышав новость от британцев. Тот факт, что первый заместитель министра иностранных дел не знал об ожидавшемся приезде Валленберга домой, вероятно, был следствием какой-то ошибки – не было причин держать его в неведении. Но одновременно это свидетельствует и о том, что Рауль не видел в шведском МИДе своего главного работодателя. Двадцать девятого июля британская миссия сообщила в свой МИД, что Валленберг во время предстоящего визита “наверняка будет готов снабдить нас всей информацией… какую мы захотим иметь”.
Валленберг, судя по всему, не поехал в Швецию в июле, потому что немцы отказали ему в транзитной визе[42]. Как следует из предыдущих глав, позднее, в сентябре, Валленберг планировал свернуть деятельность в Будапеште и вернуться домой навсегда. Об этом он сообщил Лауэру, который, в свою очередь, держал в курсе британскую миссию. “Валленберг собирается вернуться к концу недели”, – написано в одном британском документе от 16 сентября. Но и в сентябре стокгольмская поездка Валленберга не осуществилась, на этот раз потому, что по вышеприведенным причинам он принял решение остаться в Будапеште, хотя его отдел при миссии закрывался.
В дипломатическом паспорте Валленберга есть штамп – германская транзитная виза, датированная 13 октября и действительная до 29-го числа того же месяца. Интересно, что карманный календарь Валленберга между 17 и 23 октября пуст, что делает теоретически возможным его посещение Стокгольма в этот период. Более вероятно, однако, что календарь пуст потому, что Рауль планировал быть в Стокгольме в эти дни, но не поехал из-за событий 15 октября. Согласно его карманному календарю известно, что он находился в Будапеште 16 и 24 октября. Но мы также знаем о его активной деятельности в дни сразу после переворота и что он встречался с Габором Кеменем 20 и 22 октября – в тот же день, когда он, кстати, послал отчет в МИД. Это в значительной степени сужает временной промежуток, когда он мог посетить Стокгольм.
В пользу гипотезы о поездке Валленберга в Стокгольм помимо сообщения баронессы Кемень о разговоре с Коллонтай свидетельствует и тот факт, что Маркус (Додде) Валленберг однажды, хотя и значительно позднее, утверждал, что в последний раз видел Рауля “во время Второй мировой войны, когда тот ненадолго посетил Стокгольм в разгар своей миссии в Будапеште”. Против предположения, что такой приезд имел место, говорит то обстоятельство, что ни один из коллег Валленберга по миссии или его семья в Стокгольме о нем не упоминает даже намеком. Следует отметить, что, в то время как в письмах Лауэру Валленберг несколько раз касается темы приезда домой, в письмах матери он вообще не упоминает об этом.
Это, в свою очередь, могло бы объясняться тем, что поездка была связана с какой-то деятельностью, которую нужно было любой ценой держать в тайне. Именно поэтому он не связывался со своей семьей. Был ли он вовлечен во что-то, о чем мы не имеем никаких сведений? Может быть, контакт с Коллонтай осуществлялся через Маркуса Валленберга, который после переговоров о сепаратном мире между Советским Союзом и Финляндией хорошо ее знал? Высказывались предположения, что Рауль мог иметь задание американской разведывательной службы, стокгольмским шефом которой был его работодатель из Управления по делам военных беженцев Айвер Олсен. Хотя доказательств не найдено, такую вероятность нельзя исключить. В любом случае по причине ограниченности во времени поездка должна была совершиться самолетом через Берлин.
Как бы ни обстояли дела со стокгольмской поездкой Валленберга, примечательно, что его карманный календарь, в остальном заполненный, пуст в течение целых семи дней сразу после переворота. Если он планировал побывать в Стокгольме по секретному делу, это все объясняет. Другим возможным объяснением могло быть то, что Валленберг располагал сведениями о предстоящей капитуляции и хотел держать дни свободными на случай непредсказуемого развития событий, ведь Хорти изначально должен был выступить с речью 18, а не 15 октября. Это менее правдоподобное объяснение, хотя есть основания предполагать, что о намерениях регента Валленберг был информирован лучше, чем многие другие. Не только в качестве дипломата, но и потому, что был тесно связан с человеком, похищенным 15 октября вместе с Хорти-младшим.
Штамп с германской транзитной визой в паспорте Валленберга (на правой странице).
Имя Феликса Борнемисы встречается в карманном календаре Валленберга четыре раза, и номер его телефона записан в его адресной книге. Хотя других следов контактов между ними нет, нетрудно догадаться, по какому поводу они встречались. Борнемиса (1895–1969) был судовладельцем и директором свободного порта Венгрии. В обоих своих качествах он представлял интерес для Валленберга. Управление по делам военных беженцев сообщило, что “суда и баржи, идущие вниз по Дунаю, чаще всего пусты и могут послужить средством спасения для ограниченного числа беженцев, замаскированных под моряков или еще как-то еще” и что “к корабельщикам возможен подход на финансовой основе”. Поэтому одной из тем разговоров Валленберга с Борнемисой, надо думать, был контрабандный провоз беглецов[43]. Четыре занесенных в календарь встречи с Борнемисой имели место в связи с планировавшимся, но так и не осуществившимся интернированием шведских подзащитных в июле – августе.
Другая возможная тема переговоров носила более деловой характер. В 1939 году свободный порт Венгрии образовал пароходство, которое должно было связать Дунай с Южной Америкой, и Борнемиса заказал три судна для доставки локомотивов в Южную Америку и перевозки обратно груза кофе. (Близкие отношения Борнемисы с Хорти-младшим объясняются, в частности, тем, что тот в 1939–1942 годах был венгерским посланником в Бразилии, а после этого – председателем правления Венгерской компании речного и морского судоходства.) Владеть судами должна была Csepel, внгерско-шведская пароходная компания. Из-за войны эти планы были отложены на будущее, и только одно судно, Hungaria, было построено в 1947 году, до того как Венгрия стала коммунистической.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});![Язык есть Бог. Заметки об Иосифе Бродском [с иллюстрациями] - Бенгт Янгфельдт Библиотека книг бесплатно – читать онлайн! | BibliotekaOnline.com](https://cdn.bibliotekaonline.com/s20/4/2/6/4/6/42646.jpg)
