- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Масонство и закон - Роско Паунд
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Покойный С. С. Хант, один из авторитетнейших масонских ученых и писателей нашего времени, писал: «Ландмарка является отличием, не более подвластным писаному закону, чем те отличия, за счет которых одна человеческая раса отграничивается от другой. Ландмарка ясна и очевидна в общем, но неопределенна в деталях и частностях, и сам факт составления для нее определения лишает ее изначальной природы». Он оспаривал часто встречающееся утверждение, что ландмарка есть неписаный закон, под каковым названием они значатся в регламентах нескольких Великих Лож.
Его вера в то, что ландмарки не подвластны писаному закону, вступала в противоречие с широко распространенным убеждением, что особую силу ландмаркам придают именно многочисленные писаные законы про них, а в случае, если писаный закон противоречит ландмарке, которая в силу этого долгое время не соблюдается, она перестает быть ландмаркой. Я уже писал, что ни одна из Великих Лож, включивших в свои конституции список принятых в ней ландмарок, не привела обоснований, почему она считает эти положения именно ландмарками. Например, большинство этих Великих Лож, судя по всему, безоговорочно приняли определение ландмарок Маккеем и его список, не занимаясь исследованием данного вопроса самостоятельно.
Несмотря на свои расхождения с доктором Маккеем в той части его определения ландмарок, где говорится об их древности как обязательном условии, каковое утверждение он сам неоднократно опровергает в приводимом им списке ландмарок, я, тем не менее, ни секунды не сомневаясь, могу подписаться под утверждением, что никакой обычай не может считаться ландмаркой, если он не соблюдался значительной частью масонской общественности на протяжении значительного периода времени, по крайней мере, такого долгого, что никто из ныне живущих не может вспомнить такие времена, когда он не соблюдался так же, как ныне. Если некий обычай, или традиция, или церемония, по природе своей или в силу иных отличительных черт, выделяют франкмасонство из ряда иных, но ему подобных, сообществ, братств и прочих организаций, то их определенно можно называть ландмарками, однако при изучении списка ландмарок Маккея, равно как и при изучении любого иного опубликованного списка ландмарок, лишь с большим трудом становится возможным отыскать особенности, которые принадлежали бы только и исключительно нашему обществу, и даже в таком случае не существует практически никаких гарантий того, что с течением времени они не могут быть с тем же успехом востребованы и использованы каким-либо иным сообществом. Например, в любой список ландмарок обязательно включается упоминание об обязательной вере членов нашего общества в Верховное Существо, однако ясно, что мы никогда не претендовали на то, чтобы эта ландмарка принадлежала только и исключительно нам, и скорее всего, никогда не выдвинем подобной претензии. Нам бы скорее хотелось поощрить к принятию подобного положения в уставы всех прочих организаций. Мне видится, что для всех нас было бы лучше, если бы было выработано некое новое определение ландмарок, которое готовы были бы принять большинство наших братьев, например: «Ландмарка – это старинный обычай, или традиция, характеристика или особенность, церемониальная или иная, согласно общепринятому пониманию, заслужившие своими древностью и общим значением место незаменимого и неотъемлемого свойства Ордена Вольных Каменщиков, и каковые вследствие этого невозможно отменить или изменить так, чтобы не нанести тем самым существенного ущерба самой сути франкмасонства».
Существует достаточно тонкая грань понимания того момента, когда освященный временем и широким соблюдением обычай обретает право называться ландмаркой, и именно здесь мы сталкиваемся с наибольшим количеством кривотолков и разночтений. Мне кажется, что мы могли бы избавиться, по крайней мере, от некоторых из них, приняв как должное, что любые обычай, традиция, свойство или особенность франкмасонства, ставшие столь важной его частью, что вполне заслуживают названия ландмарки, пусть и не считаются таковой всеми Вольными Каменщиками, определенно не могут быть изменены или отменены точно так же, как и общепризнанные ландмарки. По моему мнению, ландмарки – это проверенные и освященные временем обычаи, традиции, свойства и особенности, тщательно соблюдаемые нами без приложения осознанного усилия, приблизительно так же, как работают наши органы дыхания.
Действительно, такие обычаи, традиции, свойства и особенности необходимы Ордену Вольных Каменщиков как человеку – дыхание. В заключение этой главы я хотел бы сказать, что наверняка не встретит возражений утверждение, что франкмасонство – единственное людское сообщество, имеющее ландмарки, и единственное людское сообщество достаточной древности, чтобы его ландмарки назывались ландмарками, согласно любому из существующих их определений.
Глава 2. Список ландмарок
Никакой вопрос не задается франкмасонами так часто, как вопрос о перечислении общепринятых или, по крайней мере, достаточно авторитетных и неоспоримых ландмарок… и ни какой другой вопрос не бывает получено столько разнообразных и часто противоречивых ответов.
Так почему же не представить спрашивающему единого авторитетного списка?
Итак, существуют, по крайней мере, три основные причины, почему мы не в состоянии предъявить такой список:
1. Мы не можем прийти к соглашению о всеобщем и включающем все точки зрения определении ландмарок.
2. Никто из приводящих собственные определения ландмарок не в состоянии привести полный список тех из них, которые подпадают под данное ими определение (для примера пусть собственное определение ландмарок попробует дать любой читатель данной книги, а затем попробует перечислить ландмарки, отвечающие его собственному определению).
3. Несмотря на то, что мы являемся всемирным братством, не существует всемирной единой масонской власти, обладавшей бы полномочиями утвердить единый список общепринятых и бесспорных ландмарок, даже если бы таковой и мог быть теоретически выработан.
В древности у наших собратьев было достаточно немного законов, и совершенно не очевидно, что они назывались ландмарками. Само слово не встречается в масонской документации вплоть до 1723 г., и тогда оно относилось только к ритуальным тайнам и таинствам, в каковом значении оно употребляется также в документах 1809 г., относящихся к перспективам процесса объединения английских Великих Лож, последовавшего в 1813 г. Это же их значение рассматривается и в Статьях союзного договора (Articles of Union),