- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Юрий Олеша и Всеволод Мейерхольд в работе над спектаклем «Список благодеяний» - Виолетта Гудкова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Трегубова берет расписку, смотрит.
Она в громадном изумлении. Читает.
«Россия. Ежедневная газета. Орган объединенного комитета русских промышленников».
Татаров. Следовательно, ваша неподкупная расписалась на бланке эмигрантской газеты в получении бального платья. Это пикантно, не правда ли? Во всяком случае, неплохая сенсация для завтрашнего выпуска газеты. «Святая собирается на бал». (Снял газету с чемодана.)
Трегубова. А! Она забыла!
Татаров. Как вы говорите?
Трегубова. Сундучок забыла.
Татаров (переход к чемоданчику). Интересно. (Берет чемоданчик.)
Трегубова. Она сейчас вернется!!
Татаров раскрывает чемоданчик, роется в нем поспешно.
Нашел тетрадку, перелистал. Стук в дверь. Пауза.
Татаров прячет тетрадку за борт пиджака, возвращается к креслу.
Трегубова захлопывает чемодан.
Войдите.
Леля (входит). Простите, пожалуйста.
Трегубова. Вы забыли чемодан?
Леля. Да.
Трегубова. Не стоило беспокоиться, я бы прислала.
Леля. Ну, что вы. Спасибо. (Рукопожатие.) До свидания. (Уходит.)
Леля — к выходу. И выходя, встречается на пороге с Кизеветтером.
На одно мгновение они задерживаются друг против друга.
Она отброшена его стремительностью.
Он столбенеет, потрясенный ее возникновением.
И тотчас же она исчезает. Молчание.
Татаров (с тетрадкой). Я открыл ее тайну, Лида.
Трегубова. Это дневник?
Татаров. Вот грех, о котором я говорил.
К/онец/ м/узыки/.
Кизеветтер (твердо, к Мартинсону). Я прошу мне ответить, кто эта женщина, которая выбежала отсюда.
Татаров. Красавица из страны нищих.
Кизеветтер. Я еще раз прошу ответить — кто эта женщина?
Татаров. Твоя невеста.
Кизеветтер — переход под лампу, поворот к окну.
Вальс.
Мартинсон (перелистывает тетрадку.) А-а-а?! Список преступлений.
Звонок. Конец.
4-й эпизод
/Сцена/ ФЛЕЙТА (СЦЕНА В МЮЗИК-ХОЛЛЕ)За кулисами мюзик-холла «Глобус».
Вечер. Маржерет, Леля в костюме Гамлета.
На столе Маржерета стакан с молоком и булка.
Музыка. Цветы.
Вх/одит/ Штраух. На переходе поет.
Концовка raga.
М/аржерет/ (бросил книгу). Черт! (Мотается у телефона. В телефон.)
Да. Это ты. Улялюм! Великий Улялюм! Что же ты медлишь? Приезжай немедленно. Через десять минут твое выступление. Скорей!
Выбегают артисты. Маржерет загоняет их.
Соколова. Ах, стерва! Уже целуются.
Штраух. Пошла вон!
При появлении двух негров Штраух (орет). Пошли вон!
Маржерета играть не стариком. Он спортсмен — он цирковой. Наверное, быв/ший/ наездник.
После Костомолоцкого[358], опоздавшего:
«Черт вас возьми! Что это вы, сволочи, не идете!»
Сцена с плащом[359]. Японцы добиваются таких эффектов.
На сцене длина хода /Штрауха/ — длинная.
Входит Леля.
Леля (ходит в костюме Гамлета, надевает цепь, шляпу, берет зеркальце). Я проведу сцену в костюме, чтобы вы получили полное впечатление.
Маржерет направился к занавеси.
Может быть, вы заняты?
Маржерет. Почему занят?
Леля. Ну, так…. Ведь у вас такое большое дело.
Маржерет. Почему большое?
Леля (нач/инает/ планировать сцену). Ну, как же… Мюзик-холл… Выступают знаменитые артисты… Трудно…
Маржерет (выходит из портьеры). Почему трудно? (Поставил стакан молока.)
Леля. Как вы смешно разговариваете.
Маржерет. Почему смешно? (Пошел на /Лелю/.)
Леля. Вы все время спрашиваете: почему.
Маржерет. Потому что я занят.
Леля. Может быть, мне уйти?
Маржерет. Уходите.
Пауза.
Леля. Вы не хотите меня посмотреть?
Маржерет (сел на кресло). Хочу.
Н/ачало/ м/узыки/. Бостон.
Леля (вышла на середину сцены). Я покажу сцену из «Гамлета».
Маржерет. Почему из «Гамлета»?
Леля. (Сцена с плащом. Отходит.) Я предполагала сделать так. «Известная русская актриса». На афише: «Елена Гончарова… сцены из „Гамлета“».
Маржерет бежит к занавеси.
Подождите! Я начинаю! (Подходит к роялю, берет флейту.) Сцена с флейтой. Гамлет — Гильденштерн.
Играет. Переходит с места на место, изображая двоих.
Без музыки.
«Эй, флейтщик, дай мне свою дудку. Послушайте, господа, что это вы все вертитесь возле меня, словно соломинки, брошенные в воздух, чтобы узнать, откуда дует ветер, как будто хотите опутать меня сетями». — Тут говорит Гильденштерн. Ведь вы знаете эту сцену. Я не буду объяснять. «Если, принц, я слишком смел в усердии, то в любви я слишком настойчив».
Гамлет: «Я что-то не совсем понимаю. Поиграй-ка на этой флейте».
«— Я не умею, принц.
— Пожалуйста.
— Поверьте, не умею.
— Я очень тебя прошу.
— Я не могу взять ни одной ноты.
— Но это также легко, как лгать. Наложи сюда большой палец, остальные вот на эти отверстия, дуй сюда, и флейта запоет».
Маржерет (машет рукой. Опять сорвался уйти). Не годится!
Леля (скандализованная). Почему?
Маржерет. Неинтересно. Флейта, да. Вы флейтистка?
Rag громко.
Леля. Почему флейтистка?
Маржерет. Теперь вы начинаете спрашивать, почему. Словом, не годится. Что это — эксцентрика на флейте? Тут надо удивить. Понимаете? Флейта запоет, это нам мало.
Леля (снимает шляпу, направляется к роялю.)
Rag продолжается тихо.
Вы же не слушали.
Штраух ворчит.
Вы же не поняли.
Штраух ворчит.
Это другое.
Маржерет. Ну, если другое, тогда расскажите. Что такое — другое? Другое, может быть, интересное. Интересная работа с флейтой может быть такая. Сперва вы играете на флейте…
Леля. Да я не умею…
Маржерет. А вы сами говорили, что это очень легко.
Леля. Да это не я говорила. Вы не слушали, вы заняты.
Маржерет. Видите, я занят, я даже не имею времени выпить стакан молока, а вы отнимаете у меня время. Кончим разговор. (Берет флейту.) Так вот, интересной работа с флейтой может быть такая. Сперва вы играете на флейте… Какой-нибудь менуэт… Чтобы публика настроилась на грустный лад. Затем вы флейту проглатываете (делает вид, что проглатывает). А-а-а! Публика ахает. Да, да, ахает. Все обалдевают. Потом переключение настроения: удивление, тревога. Затем вы поворачиваетесь спиной, и оказывается, что флейта торчит у вас из того места, откуда никогда не торчат флейты. Это замечательно! Это тем пикантнее, что вы женщина. Затем вы начинаете дуть во флейту, так сказать, противоположной стороной, и тут уже не менуэт, а что-нибудь веселое: «Томми, Томми, встретимся во вторник». Вот это сцена! А вы с «Гамлетом»!
Телефонный звонок. Маржерет бежит к телефону.
Громко rag.
Приехал Улялюм. Великий Улялюм. Исполнитель песенок. Принц Европы. Чемпион сексуальности! Бог! Бог! Бог. (Бросает трубку, бегает по сцене.)
Леля (подходит к лестнице и властно протягивает руку). Я прошу выслушать меня, серьезно. (Усилить.)
Маржерет (возвращается, увидя как бы впервые Лелю). А Что? Кто вы? Когда? Ах! Что? Да… Да, да, простите. Я ведь разговаривал с вами? Флейтистка! Но у меня ужасная особенность. Когда у меня мысли заняты, я слушаю и… ничего не понимаю. Дайте мне освободить мысли от того, чем они заняты. (Игра с занавеской.) Да. Готово! Так это они вами заняты, черт вас возьми! Что вам нужно от меня? Что вы хотите? Вы флейтистка?

