Оковы завтрашнего сна - Вета Горч
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Ну что ты там медлишь? – раздался голос с дверного проёма.
Звук смыва, и неторопливым шагом Брукс пошёл к выходу, после чего их шаги послышались вне уборной, а вскоре и вовсе затихли.
* * *
«Раньше мы любили посещать заброшенное метро на окраине города, там я делал неплохие снимки, – вновь перечитал вслух Бедфорд ответ Брукса, ловя такси. – Не думаю, что Том там, но больше ничем помочь не…» – строчка оборвалась.
«У всего есть начало, – нахмурился детектив, сидя в салоне машины, мчащей по вечерней улице Нью-Йорка. – У всего ли есть конец?»
Он посмотрел на металлическую рукоятку револьвера, спрятанного под пиджак.
«Ответ скоро будет известен!»
Глава 20
1 декабря
– Плюс ещё одно дело в моём списке, – практически беззвучно процедил детектив.
За окнами была непроглядная мгла, машина скакала по разбитой дороге. Сквозь ночную пелену проблескивали огни крохотного паба, где шумел народ, и разбивались бутылки. «Мгла и хаос. Мгла и Хаос».
Отправив такси обратно, Бедфорд отыскал при свете одиночного фонаря вход в заброшенное метро. Обошёл обломки бетона, запрещающий знак и аккуратно стал спускаться по лестнице, прокладывая себе путь огнём зажигалки.
Серые туннели были освещены лампочками на голых проводах. Откуда-то слышалось дребезжание, оно было настолько сильным, что Бедфорду не понадобилось даже прислушиваться, чтобы отыскать источник противного звука; им оказался старый холодильник. На нём с помощью магнитов держалось множество исписанных клочков бумаги, календарь и фотография, которую сразу заприметил детектив. Взяв её в руки, он мог с уверенностью сказать, что это недостающая часть той, что нашёл на полу в доме Томаса. На узком прямоугольнике фотобумаги была запечатлена молодая женщина, искренне улыбающаяся. Бедфорд положил фотографию во внутренний карман ко второй части и мельком оглядел бедную кухню. «Всё же он сюда жить переехал», – констатировал детектив.
В поисках Томаса Уолтера он заходил в каждое помещение, вслушивался, но дребезжание холодильника перебивало все звуки. Заглянув в очередную комнату, Бедфорд заметил включенный компьютер; подошёл ближе и стал изучать. Он узнал достаточно много программ, которыми взламывают чужие компьютеры, прослушивают телефонные разговоры, имеют доступ к переписке и отслеживают местоположение человека. Детектив щёлкал компьютерной мышкой, но через секунду осёкся. По спине пробежали холодные мурашки.
Вышел в коридор и перед ним открылся спуск на перрон и тёмный туннель, что вёл на другую ветвь метрополитена. Бедфорд стоял, прикусив нижнюю губу и понимал, что его одолевает страх.
Будто всё, что сейчас происходит, это эффект дежавю. Что было брошено больше пяти лет назад, что забыто, что, казалось бы, больше никогда не воскреснет, снова проникло в настоящее. Лицо обдало огнём, по вискам стекали капли пота, в горле пересохло, однако руки оледенели, сводило пальцы. Казалось, что должно было нахлынуть чувство ностальгии или чувство собственного величия, ведь ответ известен, и финал близок, но что-то не давало покоя. Бедфорд понимал, что сейчас лезет туда, куда давным-давно заложил себе путь. А сейчас пытается разрушить не только стену своих принципов, но и своё устойчивое настоящее. Что будет завтра? Он глянул на наручные часы. Что будет через час?
Он обернулся. Прислушиваясь, бегая глазами по серым туннелям, пытался найти какое‐то подтверждение тому, что сейчас – это правда. Что не сон, не воспоминания, а явь. Мурашки, что бегали по позвоночнику, подсказывали это.
Детектив выдохнул и свернул в туннель, который должен был привести его, как подсказывала интуиция, на другую станцию.
Шагал по темноте, освещая себе путь зажигалкой. Дребезжание холодильника постепенно смолкало, но на смену ему, Бедфорд слышал, как разбегаются крысы у его ног и как катятся маленькие камешки, отскакивая от его ботинок.
Детектив вышел на ещё одну станцию, которую в своё время не достроили из‐за некоей ненадобности. На неё не был проведён свет, всё также оставалось погруженным во тьму. Она приветствовала гостя слабым железным скрипом. Он доносился из-за стены, поэтому детектив, внимательно прислушиваясь, ощупывал холодный мрамор, пытаясь найти проход на ту сторону. Вскоре его рука провалилась. При свечении зажигалки перед мужчиной предстал лаз в виде огромной дыры в стене, и оттуда доносился разборчивый лязг металла. Бедфорд шагнул вовнутрь.
Невозможно было сказать точно из‐за бесконечной темноты, насколько огромно помещение, но эхо рикошетило и зависало под потолком. Оранжевым светом был освещен мизерный клочок пространства пыльного пола, но его хватало, чтобы у Бедфорда перехватило дыхание.
Лампочка в двадцать вольт освещала ужасающую железную конструкцию, напоминающую масштабное орудие пыток. Массивные железные столбы, балки; весь ассортимент металлолома был спаян воедино, в пятнадцатифутовый эшафот. Однако вместо люка на полу валялись огромные куски бетона, камни, железные прутья, а вместо тугого каната – цепи. Эти оковы намертво врезались в хрупкие запястья девушки, тело которой было подвешено и с каждым металлическим скрипом поднималось выше.
Обнаженное тело не подавало признаков жизни. Ноги были неестественного бордового цвета, вся кожа в синяках, ранах, на которых запеклась кровь; грудь и живот были иссечены, в огромных гематомах; вся кожа рук покрыта синяками и кровоподтеками. Грязные волосы частично скрывали лицо, но даже сквозь изувечения можно было узнать Кейт Мортон. Её тело, отбрасывая страшную тень распятого человека, поднималось выше под аккомпанемент лязга металла.
Дальше, за пределами освященного пространства, виднелось очертание ещё одного человека, его тело лежало и бессильно прерывисто стонало.
Пережив минутное остолбенение, как только кровь снова прилила к голове, Бедфорд сдвинулся с места, случайно пнув камень, что вылетел вперёд и с грохотом прокатился почти до центра оранжевого круга. Лязг прекратился.
– Томас Уолтер! – громко крикнул Бедфорд, с уверенностью шагнув ближе к освященному участку пола.
– А‐а, – задумчиво протянул хриплый голос из темноты. – Детектив. Не думал, что мы с вами встретимся. Видать, я недооценивал ваш талант. Как и моя подруга, – раздался низкий смех, который напомнил лай сторожевой собаки.
– Томас Уолтер, выходите.
– Ха, неужели вы, детектив, решили меня арестовать? Ну что ж, давайте посмотрим, – голос замолчал, послышались размеренные шаги по периметру окружности. Это был сильный, уверенный и тяжёлый шаг, – что у вас получится. – На свет, около скулящего на полу тела, вышел Томас Уолтер. Эхо захватило его смех и вознесло к потолку. Его грубые черты надменно заострились, на лице проявился звериный оскал. – Чего же вы ждёте, детектив?
Лежащий за ним силуэт начал шевелиться и почти бесшумным голосом проскулил:
– Мистер Бедфорд…
Пинком Томас заставил замолчать.
– Джейн, – беззвучно произнес детектив и подался вперёд.
Томас юркнул в темноту и через мгновение появился на свету, держа несчастную девушку за волосы.
– Тихо, детектив, остудите свой пыл. Не стоит сгоряча нападать на невинных людей.
Заметив недоумение на лице Бедфорда, он ехидно продолжил:
– Может, вы меня