- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Две дамы и римские ванны - Анна Викторовна Дашевская
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
«Ферро» (ferro) – особенное украшение в виде металлического гребня на носу гондолы. Оно состоит из шести зубцов, как считается, по числу районов Венеции и один экстра-зубец, символизирующий остров Джудекка.
16
Самбу́к – холодное желированное сладкое блюдо русской кухни, мусс из густого фруктового пюре с добавлением для пышности взбитых яичных белков. Происхождение блюда достоверно не установлено, предположительно польское, в советских кулинарных источниках оно сохранилось с дореволюционных времён. Рецепт яблочного самбука приводит в «Практических основах кулинарного искусства» П. П. Александрова-Игнатьева.
Наиболее известный вариант самбука – яблочный, его готовят из мякоти протёртых через сито печёных антоновских яблок, которую соединяют со взбитыми белками, загущают желатином и разливают по формочкам.
17
Серениссима (итал. serenissima – «светлейшая», «сиятельнейшая») – La Serenissima, торжественное название Венецианской республики, титул, связанный с титулом князей и византийских императоров. Официально использовался всеми высшими должностными лицами Венеции, включая дожей.
18
Терраферма (вен. domini de teraferma – владения на «твёрдой земле») – материковые территории Венецианской республики на адриатическом побережье Северо-Восточной Италии.
19
Джиро́ламо Мари́я Франче́ско Матте́о Савонаро́ла; 21 сентября 1452, Феррара, Герцогство Феррара – 23 мая 1498, Флоренция, Флорентийская республика) – итальянский религиозный и политический деятель. Фактический правитель Флоренции с 1494 по 1498 год. Инициатор ряда политических и общественных реформ. Автор ряда богословских трактатов и проповедей на основе изучения и осмысления Священного Писания. Считается одним из предвестников Реформации наряду с Джоном Уиклифом и Яном Гусом. Символом деятельности Савонаролы стал «костёр тщеславия» – так историки окрестили сжигание картин, книг, игральных карт, одежды, косметики, зеркал и других предметов роскоши на городской площади Флоренции, Пьяцца делла Синьория.
20
Калька с франц. revenons à nos moutons, из фарса «Адвокат Пьер Патлен» (около 1470). «Вернуться к нашим баранам» предлагает в пьесе судья: речь идёт о тяжбе между суконщиком и пастухом, который украл овец у суконщика; во время процесса суконщик вспоминает о том, что защитник пастуха – адвокат Патлен, не заплатил ему за шесть локтей сукна; разговор постоянно уходит от главной темы – и судье приходится напоминать присутствующим о пресловутых баранах.
21
«Белли́ни» (англ. Bellini) – алкогольный коктейль, изобретённый в Венеции в первой половине XX века; представляет собой смесь игристого вина (традиционно просекко) и пюре из белого персика.
22
) «Дайкири́» (исп. Daiquirí) – алкогольный коктейль кубинского происхождения, основными компонентами которого являются светлый ром, сок лайма и сахар. Классифицируется как аперитив.
23
Нам всем известна эта фраза, как цитата из романа «Три мушкетёра»:
«Увидев столько яств, мэтр Кокнар нахмурился; увидев эти яства, Портос закусил губу, поняв, что остался без обеда.
Он посмотрел, стоит ли еще на столе блюдо с бобами, но блюдо с бобами исчезло.
– Да это и в самом деле пир! – вскричал мэтр Кокнар, ерзая на своем кресле. – Настоящий пир, epulae epularum. Лукулл обедает у Лукулла.
Портос взглянул на стоявшую возле него бутылку, надеясь, что как-нибудь пообедает вином, хлебом и сыром, но вина не оказалось – бутылка была пуста. Г-н и г-жа Кокнар сделали вид, что не замечают этого».
Но произнёс её Луций Лициний Лукулл, выдающийся деятель Великого Рима, был успешным военачальником второй половины I века до нашей эры. Знаменит Лукулл был своими пирами даже боьще, чем победой над войсками Митридата. Однажды Лукуллу подали скромный – по крайней мере для него – обед. Когда возмущенный богач позвал своего управляющего, тот возразил, что сегодня в доме не было гостей, поэтому повар и позволил себе приготовить еду попроще. «Как нет гостей, – закричал разгневанный хозяин, – сегодня Лукулл обедает у Лукулла!». С тех пор фраза «Лукулл обедает у Лукулла» означает высшую степень роскоши, а выражение «лукуллов пир» – крайнее излишество в еде.
24
Каре (платок-каре от франц. Carre – квадрат) – шелковый платок «правильной», квадратной формы. Может считаться одним из атрибутов элегантного и аристократического стиля. Платки-каре ассоциируются с модным Домом Hermès, который в 1928 году представил целую коллекцию таких платков, практически сразу ставшую культовой. На первых платках Hermès были изображены названия модных в те времена автомобилей. Классический оригинальный платок-каре имеет свои стандарты – начиная от размеров (90 на 90 см) и заканчивая весом (65 г).
25
Джульярдская школа (англ. Juilliard School) – одно из крупнейших американских высших учебных заведений в области искусства и музыки. Расположена в нью-йоркском Линкольн-центре. Основана в 1906 году первоначально как Институт музыкального искусства (англ. Institute of Musical Art) во главе с дирижёром Франком Дамрошем, в первый же год занятий набравший около 500 студентов. Со временем к первоначальному отделению исполнительского искусства в области академической музыки добавилось отделение танца (1951), а затем и отделение драмы (1968); в 2001 году в Джульярдской школе был открыт курс исполнительского мастерства для джазовых музыкантов.
26
Расследования на Корфу описываются в романе «Две дамы и галечный пляж»
27
Gwiscardee (drow.) – находчивый, хитрый, лисица. Монсиньор Паоло Гвискарди, Архиепископ Венеции, Фриули и Альто-Адидже, действует в романах «Лицо под маской», «Приключения архивариуса» и «Суперинтендант и его заботы».
28
Post hoc, non est propter hoc (лат.) – После этого – не значит из-за этого.
29
Нахзац (от нем. nach – после, Satz – предложение/лист) – это двойной плотный бумажный лист или конструкция из двух листов, который крепит книжный блок к задней стороне переплётной крышки, а также выполняет декоративную функцию и скрывает место соединения. Форзац и нахзац – необходимые элементы переплета, состоящие из бумажных листов, которые наклеивается на внутреннюю сторону переплетной крышки и на внутреннюю кромку книжного блока. Форзац и нахзац служат также, как дополнительные художественные элементы оформления книги. Они могут быть выполнены из дизайнерской бумаги или запечатаны сюжетным рисунками согласно тематике книги.
30
Горгондзо́ла, горгонзо́ла, горгонцо́ла (итал. Gorgonzola) – один из наиболее известных итальянских сыров с голубой плесенью, отличающийся характерным островатым вкусом.
31
Фалернское вино – сорт вина, производимого в Древнем Риме.
Фалернское вино происходило из северной Кампании, известной как ager Falernus (лат. Фалернская земля) – у подошвы и на

