- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
В поисках Кристал, или Пережить отбор - Екатерина Стрелецкая
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
До обеда оставалось около часа, и Дари, отпустила Милли, решив немного побыть в одиночестве, и изучить обстановку. В покоях, состоящих из небольшого будуара, спальни и ванной комнаты, не удалось обнаружить чего-либо интересного. Все помещения были обставлены без излишней помпезности, но со вкусом. Судя по некоторой удалённости от основной части замка, это крыло использовали исключительно для гостей. Указаний оставаться в комнате или покидать этаж не было, поэтому Дари решила немного прогуляться. В коридоре было тихо. Свернув за угол, девушка едва не столкнулась с Дарреном Контрейлом.
— Ваше Высочество…
Мужчина смерил холодным взглядом девушку, словно изучая, а затем медленно произнёс:
— Хочу сразу расставить все точки над «и», чтобы не питали излишних иллюзий. Вы мне не нравитесь, Ваша Светлость. Знайте, я изначально был против вашего участия в отборе, но Верент решил по-своему. В вашей биографии и вашего дядюшки слишком много тёмных пятен. К тому же не самая лучшая репутация для будущей королевы…
— Моё появление здесь обусловлено исключительно решением Его Величества. И не мне его оценивать. Равно, как и вам. Я прекрасно осведомлена, что вы также являетесь Главным Советником по Безопасности. Если вас что-то тревожит, можете проверить, перед законом я чиста. Результаты ваших изысканий можете изложить, Его Величеству. Думаю, он прислушается к вашим аргументам.
На лице Даррена заиграли желваки:
— Не боитесь дерзить? Вы правильно заметили, что в первую очередь меня волнует безопасность Его Величества и королевства в целом. А также отвечаю за безопасность на отборе. Запомните это. Не думаю, что вам стоит нарываться на неприятности в моём лице. На вашем месте, я бы покинул отбор немедленно.
— Непременно так и поступлю, если таковым будет решение Его Величества. Но не ранее того, как оно будет озвучено. Раз вы отвечаете за безопасность участниц, могу я попросить вас сопроводить меня до столовой?
От неожиданности брови Даррена удивлённо приподнялись:
— Что?
Дари улыбнулась и совершенно спокойно пояснила:
— Не сопроводите ли гостью Его Величества в столовую, дабы она не заблудилась по дороге и не доставила тем самым лишней головной боли начальнику охраны и самому Главному Советнику по Безопасности?
— Дари?
Даррен было дёрнулся по направлению голоса, но затем сообразил, что обращаются не к нему. Чертыхнувшись, он приблизился к Дари ещё на шаг:
— Я буду за вами наблюдать. Помните об этом, — и исчез так же внезапно, как и появился.
Глава 8
Раздражающий фактор
Едва герцогиня Хорт-Оннорская вместе со служанкой скрылась из виду, к Веренту и Даррену подошла тётушка.
— Ну, и что всё это значит?
Так как тон тётушки Морин не предвещал ничего хорошего, Верент моментально насторожился:
— Что вы имеете в виду, дорогая тётушка? Кстати, мы так ничего не услышали насчёт последней участницы…
— А что именно ты хотел услышать, мой дорогой племянничек? — съязвила Морин. — Меня вот начали терзать смутные сомнения: раз ты пригласил Дарио Нэртин, а не хочешь ли и меня мужем одарить? Знай, малейшее подозрение по этому поводу, и ноги моей во дворце больше не будет до скончания моих дней!
— Нет, что ты! И в мыслях не было! — тут же возразил Верент, поняв, в какую сторону клонит родственница. — Так что по поводу Хорт-Оннорской?
— Вариант, конечно, интересный…
— Но она нам не подходит? — надеясь на поддержку вдовствующей герцогини, уточнил Даррен.
Тётушка Морин расхохоталась:
— Даже не надейся! Но огня вам она ещё даст! Помяните моё слово. Цену себе знает, но не дай Праотец-Дракон заставить её показать бирку со стоимостью!
— Что ты имеешь в виду, тётя? — осторожно поинтересовался Даррен и тут же ойкнул.
— А то и имею, что плохо тебя в детстве воспитывали! Я не посмотрю на то, что вымахал выше меня ростом — надеру и второе ухо! Ты что за балаган ты сегодня устроил? Если тебе что-то не нравится, так выскажи наедине, а не когда рядом куча народа, — тётушка Морин крепко вцепилась в ухо старшего из племянников и потянула, заставляя того склоняться всё ниже и ниже. Отпустив многострадальную мочку уха, она звонко щёлкнула Даррена по лбу и, развернувшись на каблуках, направилась в замок.
— И всё-таки как же я по ней соскучился… — усмехнулся Верент, с теплотой смотря в ту сторону, где скрылась тётушка.
— И не говори. Нам её действительно не хватало, — Даррен дотронулся до пульсирующего уха и немного подморозил его своей магией. — Я иногда вспоминаю те времена, когда отец целые дни напролёт проводил с Антуаном, посвящая в тонкости правления, а нас отправлял в поместье Мэртвэрнов, чтобы не мешались под ногами.
— Ладно, позже поговорим, — Верент снял купол, защищающий от прослушивания.
Даррен снова натянул на лицо непроницаемую маску отстранённости:
— У меня на сегодня были планы, так что не смогу точно сказать, когда вернусь. Если вдруг понадобится что-то срочное, обращайся к Первому Советнику, или сразу вызывай меня.
* * *
Расставшись с братом, Даррен решил проверить ключевые посты перед тем, как покинуть замок. Начальник дворцовой стражи, получив исчерпывающие инструкции на все возможные варианты развития событий, заверил, что ситуация под контролем. Осталось лишь гостевое крыло, в котором поселили участниц отбора. И надо же было такому случиться, что в одном из коридоров он столкнулся с герцогиней Хорт-Оннорской. Даррен полагал, что девушки либо отдыхают в выделенных покоях, либо собрались в общей гостиной. Но и тут нашлось исключение, имя которому Дарио Нэртин. Мало того что она не вняла предупреждению, так ещё и осмелилась дерзить! На её месте он бы был тише воды, ниже травы. На что она вообще рассчитывает⁈ Что на её безымянном пальчике окажется фамильный перстень Контрейлов, а на голову опустится малая королевская корона? Не слишком ли самоуверенно? Особенно если учесть историю с её отцом. Репутация будущей невесты, а впоследствии и королевы, должна быть безупречна.
Да и в целом на роль жены герцогиня

