- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Гарри Поттер. Книга заклинаний - Дарья Пальчикова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Эффект: Создают на поверхности невидимую подушку.
Этимология: От латинского mollio– «смягчать».
Согласно книге «Квиддич сквозь века», эти чары используются при изготовлении мётел, чтобы игрокам в квиддич было удобнее на них сидеть.
ПРИМЕЧАНИЕ: Это заклинание было изобретено Элиотом Сметвиком в 1820 году. Известно также как чары Рессорной подушки и Подушечное заклятие.
Апарекиум, или Проявляющие чары (англ. Aparecium)
Произношение: Апа-рекиум.
Эффект: Проявляет послания, написанные невидимыми чернилами, и иные скрытые надписи.
Этимология: Происходит от латинского арраrео – «становиться видимым, проявляться».
Движение палочкой:
В книге «Гарри Поттер и Тайная комната» Гермиона при помощи этого заклинания пыталась проявить записи в дневнике Тома Реддла.
ПРИМЕЧАНИЕ: Схоже по свойствам с заклинанием Ревелио.
Арресто моментум (англ. Arresto Momentum)
Произношение: Ар-ресто моментум.
Эффект: Замедляет или останавливает движение объекта.
Этимология: Происходит от старофранцузского arrester – «останавливать» и латинского momentum – «движение».
Согласно сайту Дж. К. Роулинг Pottermore, это заклинание было использовано в 2014 году во время чемпионата мира по квиддичу, чтобы спасти от удара о землю ямайского игрока, который сорвался с метлы.
ПРИМЕЧАНИЕ: В книге «Гарри Поттер и узник Азкабана» Альбус Дамблдор также использовал это заклинание, чтобы замедлить падение Гарри Поттера, который сорвался с метлы из-за нападения дементоров.
Асцендио (англ. Ascendio)
Произношение: Асцен-дио.
Эффект: Выталкивает предмет вверх, например, из воды.
Этимология: От латинского ascendo – «подниматься».
В фильме «Гарри Поттер и Кубок огня» Гарри использовал это заклинание, чтобы выбраться из озера во время второго задания на Турнире Трёх Волшебников.
ПРИМЕЧАНИЕ: В фильме «фантастические твари. Преступления Грин-де-Вальда» в сентябре 1927 года Ньют Скамандер использовал это заклинание, пытаясь сбежать от матаготов.
Баубиллиус (англ. Вaubillious)
Произношение: Бау-биллиус.
Эффект: Стреляет молниями из конца палочки.
Этимология: Происходит, скорее всего, от английского bauble – «блестящий узор».
В карточной игре Harry Potter Trading Card Game это заклинание исполняет Филиус Флитвик.
ПРИМЕЧАНИЕ: Название этого заклинания отсылает нас к тому моменту, когда профессор Флитвик украшал рождественскую ёлку в Большом зале в книге «Гарри Поттер и философский камень». Однако в карточной игре Harry Potter Trading Card Game это заклинание наносит урон противнику, значит, используется в поединке.
Бомбарда (англ. Bombarda)
Произношение: Бом-барда.
Эффект: Создаёт направленный взрыв.
Этимология: Происходит от английского bombarda – «бомбить, атаковать».
В пьесе «Гарри Поттер и Проклятое дитя» Альбус Поттер собирался уничтожить Маховик времени при помощи этого заклинания.
ПРИМЕЧАНИЕ: В фильме «Гарри Поттер и Орден Феникса» Долорес Амбридж использовала более мощную разновидность данного заклинания, Бомбарда максима (Bombarda Maxima), чтобы проникнуть в Комнату-по-требованию (Выручай-комнату, Комнату-так-сяк).
Ваддивази (англ. Waddiwasi)
Произношение: Вадди-вази.
Эффект: Направляет мягкую массу в указанное место.
Этимология: Происходит от шведского vadd – «мягкая масса» и французского vas-y – «иди туда».
В книге «Гарри Поттер и узник Азкабана» Ремус Люпин с помощью этого заклинания убрал комок жвачки из дверного замка, куда её засунул полтергейст Пивз (Дрюзг). Жвачка пулей выскочила из замочной скважины и угодила Пивзу прямо в левую ноздрю.
ПРИМЕЧАНИЕ: Вполне вероятно, что wasi может добавляться и к другим наименованиям.
Веселящие чары (англ. Cheering Charm)
Произношение: Неизвестно.
Эффект: Развеселит кого угодно.
Этимология: Неизвестна.
В книге «Гарри Поттер и узник Азкабана» Гарри на итоговом экзамене для третьекурсников, отрабатывая на Роне Веселящие чары, довёл беднягу до приступов истерического хохота. Рона пришлось на целый час поместить в отдельную комнату, чтобы тот успокоился.
ПРИМЕЧАНИЕ: Согласно статье в рубрике «Волшебник месяца» на официальном сайте Дж. К. Роулинг, Феликс Саммерби изобрёл это зелье в XV веке.
Заклинание Вечного приклеивания (англ. Permanent Sticking Charm)
Произношение: Неизвестно.
Эффект: Навеки соединяет объекты друг с другом.
Этимология: Неизвестна.
Сириус Блэк считал, что его матушка заколдовала свой портрет в доме № 12 на площади, чтобы никто не мог снять портрет со стены.
ПРИМЕЧАНИЕ: Это заклинание не имеет контрзаклятий и, похоже, действует даже после смерти волшебника, который его наложил.
Вингардиум левиоса, или Левитационные чары (англ. Wingardium Leviosa)
Произношение: Вин-гардиум левиоса.
Эффект: Поднимает объекты в воздух.
Этимология: Происходит от латинских слов arduus – «высокий» или «крутой» и levo – «поднимать в воздух».
Движение палочкой:
– Рассечь воздух и взмахнутьВ книге «Гарри Поттер и философский камень» Рон с помощью этого заклинания заставил дубинку тролля сначала подняться в воздух, а затем ударить хозяина по голове.
ПРИМЕЧАНИЕ: Согласно «Книге заклинаний», поднять в воздух можно любой предмет, а как долго он сможет левитировать, зависит от навыков волшебника.
Заклинание, Возвращающее анимагу человеческий вид (англ. Restoring Spell)
Произношение: Неизвестно.
Эффект: Возвращает анимагу человеческий облик.
Этимология: Неизвестна.
В книге «Гарри Поттер и узник Азкабана» Сириус Блэк и Ремус Люпин с помощью этого заклинания превратили Скрабберса (Коросту, Струпика), крысу Рона, в Питера Петтигрю.
ПРИМЕЧАНИЕ: Когда заклинание произносят, палочка светится ярко-голубым.
Возрастная линия (англ. Age Line)
Произношение: Произносится так же, как пишется.
Эффект: Переступить её может только тот, чей возраст не противоречит ограничениям.
Этимология: Неизвестна.
В книге «Гарри Поттер и Кубок огня» Альбус Дамблдор провёл возрастную линию вокруг Кубка огня, чтобы несовершеннолетние ученики не могли принять участие в Турнире Трёх Волшебников.
ПРИМЕЧАНИЕ: Возрастную линию не обмануть, даже если используешь зелье старения.
Близнецы Уизли убедились в этом сами
Воющие чары (англ. Caterwauling Charm)
Произношение: Неизвестно.
Эффект: Вызывает пронзительный вой при появлении человека на зачарованном объекте.
Этимология: Неизвестна.
В книге «Гарри Поттер и Дары Смерти» Гарри, Рон и Гермиона случайно активировали Воющие чары, наложенные Пожирателями смерти на Хогсмид с тем, чтобы ужесточить комендантский час.
ПРИМЕЧАНИЕ: Доказать, кто именно активировал Воющие чары, невозможно. Так, Аберфорту Дамблдору удалось убедить Пожирателей смерти, что вой поднялся из-за того, что он выпустил на улицу кошку.
Гармония нектере пасус (англ. Harmonia Nectere Passus)
Произношение: Гармония нек-тере па-сус.
Эффект: Чинит Пропадательный шкаф (Исчезательный, Шкаф-исчезант).
Этимология: Происходит от латинских слов harmonia – «гармония», necto – «связывать» и passus – «распространять, расширять, открывать».
В книге «Гарри Поттер и Принц-полукровка» Драко Малфой использовал это заклинание, для того чтобы починить Пропадательный шкаф, который находился в Комнате-по-требованию.
ПРИМЕЧАНИЕ: Возможно, это были три отдельных заклинания, так как на починку шкафа Драко понадобился почти целый учебный год.
Гербивикус (англ. Herbivicus)
Произношение: Герби-викус.
Эффект: Ускоряет рост и цветение растений.
Этимология: От латинского herbis – «травы».
В видеоигре «Гарри Поттер и Кубок огня» это заклинание находится в учебнике Помоны Стебль.
ПРИМЕЧАНИЕ: Гербивикус Дуо – более мощная версия этого заклинания.
Глациус, или Замораживающее заклинание (англ. Glacius)
Произношение: Гла-циус.
Эффект: Замораживает воздух

