- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Плетельщица снов - Наталья Журавлёва
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Вместо этого я прошипела:
— Роман с дочерью не повод знакомиться с ее родителем?
На лице Максимилиана блеснула искра понимания.
— Так вот в чем дело, — он ухмыльнулся. — Конечно, я знаком с отцом Ванессы, но это не значит, что я имею с ним какие-то общие дела.
Флем сделал еще один глоток вина и добавил:
— И, к слову сказать, я бы не назвал наши отношения с Ванессой романом.
Вот это уже было наглостью! Да у любого, кто видел, как девица Торн на него вешалась, не осталось никаких сомнений в характере их отношений.
— А как, интересно знать, ты бы их назвал? — буркнула я и уперла руки в бока. Точь-в-точь, как это делала мама, когда подлавливала отца на вранье.
Мне такая мамина поза всегда казалась чересчур наигранной. Уж лучше прямо сказать, что обо всем этом думаешь, чем тратить время на то, чтобы вывести человека на чистую воду. Вот уж не думала, что однажды в точности повторю мамино поведение.
— Я не совсем понял, что именно тебя так возмущает, Мия, — Максимилиан прищурился. — То, что у меня есть роман с Ванессой или то, что романа нет?
Я открыла рот, чтобы ответить что-нибудь резкое, но поняла, что не знаю, что говорить. Ужасно глупо вот так застыть с открытым ртом! Злясь на себя, на Флема и на весь Бергтаун я, наконец, закрыла рот и отвернулась.
— Мне вообще нет никакого дела до романов соседей по гостевому дому, — запоздало заявила я. — Абсолютно никакого дела!
Макс посмотрел на Ванессу, которая по-прежнему разговаривала с отцом. Я невольно проследила за его взглядом, и мне показалось, что девушка о чем-то спорила с родителем.
Господин Торн взглянул на спутника своей дочери, Флем приподнял бокал в приветственном жесте, но ответа не последовало — Торн просто отвернулся от Максимилиана, тот едва заметно поморщился. Похоже, спутник юной Ванессы был не по нраву ее отцу.
Так ему и надо — тут же злорадно подумала я!
— Член городского совета не одобряет выбор дочери? — не удержалась я от ехидства.
— Ерунда, — отмахнулся Флем. — Просто Ванесса не сразу поставила отца в известность, с кем пойдет на бал, вот батюшка и обиделся.
Это было похоже на правду — Соломон Торн производил впечатление человека, который любит сам раздавать указания, а не быть поставленным перед фактом. Не удивлюсь, если собственная дочка была единственным человеком в городе, который смел его ослушаться. И, по-видимому, младшей Торн прямо-таки не терпелось отправиться на Летний бал именно с Максимилианом, раз она пошла против воли отца.
— Ванесса просто прелесть, — вдруг произнес Макс с довольной улыбочкой.
Почему-то этот вывод совсем меня не обрадовал. В груди что-то неприятно сжалось, веселье вмиг улетучилось, и я даже самой себе не могла объяснить причину такой резкой смены настроения.
— Подумаешь, пошла на бал без разрешения папочки — то же мне подвиг! — заявила я.
Яд буквально сочился из каждого моего слова, и я ничего не могла с этим поделать.
Ванесса Торн, так и не дослушав наставления отца, направилась в нашу сторону. При этом она столь сильно виляла бедрами, что я чуть снова не оказалась с открытым от удивления ртом.
Что уж говорить о Максимилиане — он смотрел на рыжую бестию, не в силах отвести взгляд, а на его физиономии блуждала самая глупая улыбка, которую я когда-либо видела.
— Ну и спутницу ты себе выбрал, — прошипела я.
— Кто бы говорил, — не сводя с Ванессы взгляда, ответил Флем. — Ты и сама не промах — явилась на бал сразу с двумя кавалерами.
Продолжить нашу перепалку помешала Ванесса Торн, которая обеими руками обвила шею Макса и буквально повисла на нем. Она бросила на меня мимолетный взгляд и сразу отвернулась, не удостоив даже словом.
Вблизи Ванесса Торн оказалась довольно смазливой девицей, любившей сильно красить лицо. Не думаю, что ей больше двадцати лет, значит, получается, что мы с ней ровесницы. Возможно, если ее умыть и переодеть, Ванесса окажется даже миленькой, но ярко-красная помада, глубокое декольте, которое мало что скрывало, и вальяжные манеры делали ее похожей на опытную даму средних лет.
— Все в порядке? — коротко поинтересовался Максимилиан.
— В полном, — протянула девица писклявым голосом. — Хочу танцевать. Идем!
Она схватила Максимилиана за руку и потащила его в толпу кружащихся пар. Столичный детектив только и успел, что кивнуть мне на прощание.
У аллеи, где скользили танцующие, Максимилиан подхватил свою спутницу, и они закружились вместе со всеми в свете всходящей полной луны.
Я вздохнула. Приходилось признать, что двигались Максимилиан и Ванесса по-настоящему красиво.
Мне вдруг стало грустно и ужасно одиноко.
— Мия, ты куда исчезла? — услышала я за спиной и обернулась.
Курт и Томас стояли позади, держа в руках очередной бокал с шампанским и тарелочку с закусками.
Я неопределенно пожала плечами.
— Смотри, что я раздобыл, — на этот раз Томас гордо протянул мне тарелку с какими-то странными камушками, словно распиленными посередине.
— Что это? — спросила я, просто чтобы что-то сказать.
— Устрицы, — ответил за дозорного Курт. — Устрицы в пряном соусе. Попробуй, Мия, это довольно вкусно.
Я принюхалась. Пахло не очень.
— Их в саду собирают?
— Нет, — добродушно рассмеялся Курт. — Устриц вылавливают в море.
Томас снова протянул мне тарелку, но я отрицательно покачала головой.
— Не хочу устриц, — решительно заявила я. — Хочу танцевать!
Курт и Томас уставились на меня, не в силах скрыть удивления.
Глава 28
— Ты хочешь танцевать, Мия? — произнес Томас и на его лице появилось странное выражение лица, удивленное и обрадованное одновременно, но я восприняла это по-своему.
— Не хочешь, так и скажи, — бросила я дозорному и решительно потащила Курта к аллее для танцев.
— Мия, прости, но я совсем не умею танцевать, — жалобно пискнул тот, пытаясь высвободить руку из моей железной хватки.
— Не важно, — прошипела я, продолжая тащить вперед упирающегося парня.
— Кто сказал, что я не хочу, — Томас в два больших шага догнал нас. — Еще как хочу!
Он плечом отпихнул Курта, чему тот на этот раз был только рад, перехватил мою ладонь и

