Последняя роза Шанхая - Виена Дэй Рэндел
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Тем не менее, я отдала своему шоферу золотое ожерелье и спросила, не может ли он помочь найти местоположение лагеря. Это заняло у него несколько дней. Затем он сообщил, что японцы отослали граждан вражеских государств в восемь лагерей для интернированных в Шанхае. Два из них были большими лагерями: один находился в районе Пудун рядом с табачными фабриками на другом берегу реки Хуанпу, а другой – в районе Лунхуа в южном пригороде Шанхая. Насколько он знал, американцев и голландцев отправили в Пудун, британцев – в Лунхуа.
Теперь, когда я узнала о расположении лагерей, мне не хотелось говорить об этом Эрнесту. Ехать на остров Пудун было опасно. Между Пудуном и Поселением не было мостов, единственной переправой служил паром, а некоторые паромщики, как я слышала, были беспринципными. Они могли согласиться переправить Эрнеста через реку, а затем оставить его на другой стороне. Кроме того, японцы регулярно патрулировали реку. Если они поймали бы каких-то подозрительных людей, пересекающих реку, они расстреляли бы лодку и потопили ее.
Но каждый день Эрнест донимал меня вопросом.
– Ты нашла его? Ты нашла его?
Солгать не представлялось труда, но мне было неприятно видеть его разочарованным. Поэтому я снова поговорила со своим шофером, подарила ему золотую серьгу и попросила найти надежного перевозчика. Безостановочно кивая в своей обычной манере, мой шофер пообещал все устроить для меня.
Когда я рассказала Эрнесту о лагере и перевозчике, он выглядел таким счастливым, что мне захотелось передумать.
Глава 57
Эрнест
На рассвете он запрыгнул в маленькую лодку, по форме напоминавшую банан, о которой Айи помогла договориться.
Лодка, покачиваясь, отошла от деревянного причала, и он повернулся лицом к острову Пудун, где стояли табачные и текстильные фабрики и нефтяные заводы. Из Поселения казалось, что остров находился не слишком далеко, но река была шире, чем он думал. А вода была капризным, вонючим болотным монстром, переполненным ржавыми остовами грузовых судов, дюнами зловонных рыбьих внутренностей, грудами черных затонувших кораблей и сгнивших досок гробов с их жалкими владельцами. Река была сточной канавой.
Он крепко держался за борт, пока лодка покачивалась, проходя между ржавых корпусов с обтрепанными парусами. Ветер теребил ветхую парусину, грозя в любую секунду порвать ее в клочья. Прилив был сильным, лодка покачнулась, и груда сломанных деталей двигателя с грохотом покатилась вперед, едва не врезавшись в него. Затем лодку развернуло боком, и она застряла среди куч почерневших водорослей и груды раздутых тел. Эрнест схватил запасное весло, толкая лодку и пытаясь выбраться оттуда, его желудок скрутило.
Японский патруль прочесывал местность, его двигатели тихо урчали, и время от времени тусклый рассветный воздух прорезали лучи прожекторов. Нервничая, он натянул на голову соломенную шляпу.
Когда лодка, наконец, достигла причала на острове, он выдохнул с облегчением, махнул паромщику и спрыгнул на грязную землю. Перед ним выросла одноэтажная текстильная фабрика с двумя высокими трубами, рядом с ней три закоптелых нефтяных завода, которые примыкали с чему-то похожему на собачью ферму, далее тянулись несколько лачуг с бельевыми веревками во дворах. За фабриками вдалеке виднелись бесконечные рисовые поля и тростниковые заросли. Несколько крестьян с босыми грязными ногами подошли к Эрнесту и подозрительно посмотрели на него.
Эрнест задался вопросом, за кого они его принимают. Бизнесмен? Шпион? Сбежавший из лагеря? Потому что они пытливо смотрели ему в глаза, а затем перевели взгляд на его шляпу, куртку и ботинки. Обеспокоенный, он быстро зашагал по грунтовой дороге к текстильной фабрике. За ним, прямо в тени нефтяных заводов, находилась табачная фабрика, массивное квадратное кирпичное здание, на его стенах были нанесены изображения табака, а главный вход охранял часовой в униформе цвета хаки. Эрнест задумался, что ему следует делать. Если бы он подошел к часовому и попросил разрешения навестить заключенных, его, скорее всего, арестовали бы как гражданина вражеского государства.
Он обошел здание сзади со стороны нефтяного завода, лег на землю рядом с бочкой из-под бензина и стал наблюдать за заключенными в рубашках в черно-белую полоску, находившимися за высоким забором из колючей проволоки. Он услышал английскую речь. Значит он попал в нужное место.
Позади него послышались какие-то голоса. Босоногие крестьяне с мотыгами в руках приближались к нему. Не успел он подняться на ноги, как двое мужчин схватили его за плечи.
– Чего вы хотите? Подождите, подождите! Стойте!
Они забрали его ботинки, брюки, шляпу и куртку. Униженный, Эрнест вернулся на причал. Слава богу, лодка, которую Айи наняла для него, все еще ждала его.
Через несколько дней он снова пересек реку, держа в руках красный шарф мисс Марголис. Проходя вдоль забора из колючей проволоки, он размахивал им, надеясь привлечь внимание заключенных, собравшихся внутри. Но японский охранник закричал. Эрнест спрятался за пустой бочкой из-под бензина, валявшейся рядом с грязной дорогой.
Он так и не заметил мисс Марголис.
– Может, ее нет в лагере, – предположила Айи. Она расхаживала обнаженной по жаркой, влажной комнате. По ее словам, у нее не было чистой одежды, а готовая туника, которую он купил, не подошла по размеру. – Ты прекратишь поиски?
– Я не могу.
– Я больше не буду платить паромщику. – Она выглядела раздраженной.
– Что случилось, Айи? Ты ведь это не серьезно? Может, мне стоит попытать счастья в лагере в Лунхуа.
– Тогда разбирайся сам. Это рядом с кладбищем. Если японцы не убьют тебя, то призраки будут преследовать тебя.
Он обнял ее, успокаивая и подбадривая.
– Я тоже призрак, призрак-чужестранец, помнишь? Я сомневаюсь, что они будут меня преследовать. Может, дашь мне еще один шанс? Позволишь поискать на Пудуне еще раз?
Глава 58
Айи
Начался дождь. Мой «нэш» проезжал мимо кафе Кисслинга, где японские солдаты, которые в эти дни заполонили каждый квартал, пили пиво. Ходили слухи, что целый полк прибыл из Японии в Шанхай и готовится нанести удар по националистам и коммунистам, укрывшимся в центральных городах Китая.
До меня дошли слухи, что Ямазаки снова повысили в должности. Его влияние возросло. Став высокопоставленным чиновником, он теперь командовал полками, которые патрулировали многие улицы в Поселении, и контролировал все прояпонское правительство, которое возглавлял предатель Ван Цзинвэй. Я официально потеряла свой клуб.
Я спрятала лицо в шарфе. Еще две улицы, и я доберусь до своего дома. Я собиралась взглянуть лишь одним глазком, я не стала бы заходить внутрь. Я скучала по дому