- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Остров Немого - Гвидо Згардоли
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Это невероятно! – повторил Арне.
– Что?
Арне стал насвистывать мелодию Эла Джолсона «I'm Sitting on Top of the World».
Асбьёрн улыбнулся:
– Ты что, веришь в это?
– Мы на самом быстром на свете корабле, брат! – воскликнул Арне. – И никто не сможет нас остановить!
8
Как-то в Арендале появился странный человек по кличке Швед – говорили, он перебрался в Норвегию из Швеции. Невысокого роста, скромный с виду, с ледяным взглядом. Одевался он изысканно, но прошлое у него было темное.
Швед купил полуразрушенную таверну мадам Столтенберг на улице Вестерледе и привел ее в порядок. Не просто отремонтировал, а подарил этому месту новую жизнь: гостиница расцвела, как луг, на который после засухи пролился дождь. А Швед тем временем пускал корни в городе: непрестанно во что-то вкладывал деньги, покупал, пускал прибыль в оборот. И капитал его рос. Про него не говорили ничего хорошего, но все хотели иметь с ним дело.
В какой-то момент стало казаться, что в Арендале и его окрестностях не осталось ничего, чем бы не поинтересовался Швед.
В конце той зимы подул сильный, резкий, холодный ветер. Он не прекращался ни днем ни ночью, с шумом проносился по тропинкам, кустам и скалам острова, по улицам и тротуарам города. Он срывал черепицу и вывески, гнул деревья, уже усыпанные весенними почками, выстуживал дома и морозил людей. Казалось, этот злой ветер никогда не уймется.
Он изменил город, кое-что даже стер с лица земли. Унес несколько жизней. И когда ветер наконец стих, ничто не было прежним.
В начале марта Арне подрался в порту, и на него заявили в полицию как на зачинщика. Поговаривали, что это из-за нелегальной торговли акевитом. Но Арне был нем как рыба.
В последующие недели произошли и другие стычки. Стало ясно, что тайная торговля братьев Бьёрнебу не давала покоя некоторым людям, как собакам – блохи.
А в конце марта кто-то из клана Шведа украл ящик акевита, предназначенный для постоялого двора Рольфа Хансена. Когда Арне узнал об этом, он помчался в таверну мадам Столтенберг – к Шведу. Но тот его не принял. Он был наверху, в кабинете, и отправил одного из своих людей передать гостю, что не станет тратить время на разговоры. Арне огрызнулся. Он, мол, пришел не беседовать, а забрать свое: Швед должен ему триста крон за украденный акевит, и он не уйдет без своих денег. И Арне уселся ждать, натянув шапку на глаза и беспокойно шевеля длинными руками – будто веревки трепались на ветру. Швед сообщил, куда, по его мнению, должен отправиться Арне Бьёрнебу.
Арне ударил охранника Шведа, поднялся на второй этаж и выбил дверь кабинета, требуя своих денег. Швед посмеялся над пылким норвежцем, и Арне бросился на него.
Учитывая предыдущее заявление в полицию, Арне на этот раз арестовали, и только благодаря заступничеству Биргера Сульстада он смог вернуться домой на следующее утро.
– Прекращайте, – сказала Лив. – Вы достаточно повеселились. Хватит.
Мортен поддержал супругу. Он скучал по своей матери Юрдис – она умерла зимой. С тех пор Мортен изменился. Он стал тише, задумчивее, дальше от суеты мира. Будто ощущал приближение старости.
– Ты избавишься от котла, – настаивал он. – Или я сделаю это своими руками!
Асбьёрн уже склонялся к тому, чтобы завязать с самогоноварением, но Арне и слышать ничего не хотел.
– Мы прекратим, папа, – уверял он. – Но не сейчас, не потому, что нас запугал какой-то негодяй! Ты бы видел его! Плюгавый гомункул, раздутый от собственной важности! Да плевал я на него!
Мортен схватил сына за ворот.
– Ты, – он неотрывно смотрел на Арне, – уничтожишь этот котел. Ты меня хорошо понял?
Арне бесконечно долго смотрел на отца – с безмолвным вызовом, как несколько лет назад, когда только затевал свое предприятие. Наконец он опустил глаза и кивнул.
Тем временем Швед решил свести счеты с Бьёрнебу. Он понимал, что на остров ему соваться не стоит, и потому ночью привел свою шайку к заведению Рольфа, где, как известно, продавали акевит братьев. Когда Рольфа не удалось застать врасплох, бандиты сорвали гнев на нем и подожгли таверну. Крики и дым разбудили Викторию. Она бросилась вниз и еле успела спасти брата, но таверна, принадлежавшая нескольким поколениям их семьи, сгорела дотла. У Рольфа были сломаны обе ноги и сильно обгорело лицо.
Арне не мог прийти в себя от ярости. Понадобилось всё красноречие матери, авторитет отца и здравый смысл брата, чтобы уговорить его не ехать в Арендал немедленно и не громить заведение Шведа.
– Ты начнешь войну, – объяснял ему Мортен. – И у нее не будет конца. Разве что ты проиграешь. Мы все проиграем. Всё кончено, Арне. Постарайся понять это раз и навсегда.
Через несколько дней тело Шведа нашли в одном из переулков в порту. Он был убит несколькими ударами ножа в грудь.
На следующее утро, едва рассвело, отец Арнульфа, Уве Весос, прибыл на остров сообщить, что обнаружились свидетели, по всей вероятности, приспешники Шведа. Они заявили, будто видели, как Арне Бьёрнебу бежал с места преступления. Уве сказал, что скоро на остров нагрянет полиция, несмотря на то что Биргер Сульстад пытается выиграть время.
В доме повисла тишина. Арне посмотрел на родных и скрылся в комнате, которую всё еще делил со своим братом.
– Что ты собрался делать? – спросила его мать, войдя следом за ним.
Арне хватал одежду и запихивал в заплечный мешок.
– Я ухожу.
– Уходишь?
– Куда?
– Не знаю.
Лив беспомощно огляделась в поисках поддержки. Но Мортен остался сидеть за столом перед недоеденным завтраком. И не шевелился.
– Что случилось? – Ранхиль вернулась из курятника с корзинкой яиц. – Куда ты собрался, Арне?

