- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Как рассказывать истории. Простая технология сторителлинга на сцене, работе и в кругу друзей - Мэттью Дикс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Например, в истории под названием «Бродяга и коза» я рассказываю о том периоде, когда не имел крыши над головой. Почти в самом конце я говорю: «От бродячей жизни меня спасли свидетели Иеговы. Я ночевал у них в чуланчике рядом с кухней, которую они превратили в крохотную спаленку. Вместе со мной жил еще один парень, тоже из свидетелей, по имени Рик, который во сне разговаривал на разных языках, и домашний питомец – коза».
РАССКАЗЧИКАМ В СТОРИТЕЛЛИНГЕ
НЕОБХОДИМО, ЧТОБЫ ЛЮДИ
СМЕЯЛИСЬ ТОЛЬКО В НУЖНЫХ
МЕСТАХ. ЮМОР – КРАЙНЕ
ВАЖНЫЙ ИНСТРУМЕНТ
В БОЛЬШИНСТВЕ ВЫСТУПЛЕНИЙ,
НО ИСПОЛЬЗОВАТЬ ЕГО СТОИТ
С УМОМ – ИЛИ НЕ ИСПОЛЬЗОВАТЬ
ВОВСЕ.
Коза в этом абзаце – самое смешное слово, потому что из всех самое неожиданное. Это главный сюрприз, и потому произносить его нужно в последнюю очередь. Это тот самый мяч, которым я сбиваю свою пирамиду из бидонов. Понимаете, что в этом примере играет роль пирамиды? Это слова «спасли Свидетели Иеговы», «чулан», «крохотная спаленка», «Рик», «разговаривал на разных языках», «домашний питомец». Целая груда бидонов. Возьмем последние слова: «домашний питомец». Их я подбирал с особым вниманием. Я произношу их медленно, с отчетливой паузой, чтобы подчеркнуть элемент неожиданности. Когда я говорю «домашний питомец», публика думает: «Собака? Кошка? Попугайчик? Хомячок? Да хоть вьетнамская вислобрюхая свинья. Но коза?»
Коза – это смешно, но только когда произносишь это слово как следует. Когда за меня эту историю рассказывают мои друзья, звучит это так: «Мэтт однажды спал с козой. И еще с чуваком, который разговаривал во сне. Хотя на самом деле он разговаривал во сне на разных языках. Они все спали в чуланчике рядом с кухней, в доме свидетелей Иеговы».
Они попросту убивают юмор – а все потому, что им не терпится произнести слово «коза». Но они совершенно не пытаются рассказать про козу хоть сколько-нибудь смешно. И еще не задействуют принцип «но» и «поэтому» – только ужасную череду сплошных «и». Я же беру забавный момент (однажды я жил в одной комнате с козой) и превращаю его в уморительно смешной, жонглируя словами вокруг него.
В этом искусство «Бидонов и бейсбола»: взять потенциально юморные моменты и рассказать их как можно веселее. Чтобы вызвать смех, пирамида из бидонов необязательно должна быть огромной (например, слова о «машине размером с коробку из-под печенья» тоже вызывают характерную реакцию). Конечно, «пирамида из бидонов» тут совсем небольшая, поэтому люди чаще всего только хихикают – и все же элемент неожиданности присутствует.
«Машина размером с…» – это мой бидон. Он как бы настраивает слушателей на то, что дальше я уточню размер машины. «Размером с газонокосилку на колесиках», или – «с лошадь», или «с кровать кинг-сайз», или «с обеденный стол». Все это, возможно, смешно – но не так забавно, как сравнить машину с коробкой из-под печенья, потому что именно коробка в данном случае – самый неожиданный вариант. Я сравниваю не с другим автомобилем или с каким-нибудь крупным предметом, но с небольшим контейнером для еды. А то, что это именно коробка из-под печенья, добавляет комизма.
Как ни странно, чем конкретнее, тем выходит смешнее. Например, если я скажу «Я наливаю воду в миску с отрубями, потому что купить молока мозгов не хватает» смешнее, чем «Я наливаю воду в миску с хлопьями». Почему? Конкретизировать – весело.
Детки и блендеры
В основе этого приема лежит мысль о том, чтобы объединить две вещи, редко встречающиеся в одном контексте, тем самым достигнув комичного эффекта. В истории о том, как Элиша узнала о моем голодном детстве, я описываю Чарли таким образом:
«Не считая привычки кусать маму за попу (которая лично мне вполне понятна), Чарли – самый милый мальчик на свете. Его первым законченным предложением было „Спасибо, мама“, а когда нужно поменять подгузник, он кричит: „Покакал!“ Когда я прихожу домой с работы, Чарли – первый и нередко единственный человек, который меня встречает. Чарли просто-таки излучает любовь. Но когда речь заходит о еде, мой славный трехлетний ангелочек превращается в маленького засранца».
В этом месте публика обычно смеется, потому что трехлетних детей редко называют засранцами – особенно после того, как только что назвали славными маленькими ангелочками.
В истории о том, как бабушка вырвала мне молочный зуб, я называю ее садисткой. Эти два слова – «бабушка» и «садистка» – тоже редко ставят вместе, и оттого они вызывают смех.
Рассказывая о том, как в детстве проглотил монетку, я описываю камин, у которого сижу, когда происходит это самое проглатывание. Это довольно большой электрический камин, который мои родители заказали по каталогу. Из пластикового кирпича, с полкой под дерево (на самом деле она тоже из пластика). На полке – фотографии в рамках, те самые, которые шли в комплекте к камину, когда моя мать его только купила. Это светловолосое, светлокожее семейство – гораздо более счастливое на вид, чем наша семья.
Над этими словами тоже всегда смеются, хотя я просто излагаю факты. А смеются потому, что обычно камины сделаны не из пластика и не подключаются к сети, их не заказывают по каталогу, а в рамки вставлены не вырезки из журналов. Все эти нестыковки в совокупности производят комичный эффект.
Стал бы я так подробно описывать камин, если бы людям было не смешно? Вряд ли. Но это описание идет в начале истории, а вы знаете, как на этом этапе важен смех.
Мой любимый пример приема «Детки и блендеры» – песенка из «Улицы Сезам» под названием «Один из предметов не похож на другие». Рассказчики постоянно применяют его в своих выступлениях, упоминая какие-нибудь три вещи, из которых третья отличается от первых двух. Мой самый любимый рассказчик, Стив Циммер, использует его в своей истории «Районный дозор». История о том, как семью Стива не пригласили на гавайскую луау[19], и они решили устроить семейное барбекю, где были «Циммеры, ветчина с ананасами и отчаяние». Здесь есть «третий лишний элемент», и это смешно.
Разумеется, существуют и другие приемы, позволяющие сделать историю смешнее, но, на мой взгляд, эти две стратегии – наиболее действенные и целиком основаны на эффекте неожиданности.
Есть и другая форма «Деток и блендеров» – преувеличение. В этом случае мы даем нестандартное описание предмету, который обычно описывают иным образом, – и это вызывает смех. Но это работает только

