- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Зажечь звезду - Софья Ролдугина
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я расслабилась и получила по заслугам. Всего лишь переворачивающаяся плитка, даже не полноценная ловушка. По пути вниз мне частенько приходилось перешагивать через такие. А здесь — наступила. Ухнула вниз с полутораметровой высоты, едва успев оттолкнуть от себя Дэриэлла. А вот сгруппироваться не сумела — сказалась усталость.
Что-то хрустнуло, в глазах потемнело. В уши ввинтился хриплый, надрывный крик. Я не сразу поняла, что он исходит от меня. Ногу от ступни до бедра словно проткнули изнутри штырем, пропускающим электричество.
— Тише, тише, Нэй, — горячие пальцы сдавили колено. Боль сразу отсекло.
— Дэриэлл… — выдохнула я сорванным горлом. Перед глазами постепенно прояснялось — и в голове тоже. Я валяюсь в яме-ловушке, целитель сидит рядом.
Боги, лучше бы не прояснялось…
— Потерпи, — Дэриэлл осторожно дотронулся до моего лица. Вот альтруист, сам еле держится, а меня утешает… — Я сейчас.
— Не вздумай! — я с трудом поднялась на локтях, вглядываясь в темно-зеленые глаза. — Дэйр, не надо. Никакой магии. Откат тебя по стенке размажет.
Он облизал сухие губы и отвернулся.
— Нэй… я не смогу тебя нести. Слишком тяжело. И… сам отсюда тоже не вылезу. У меня кровотечение сильное, я соврал тебе до этого. А если мы не сдвинемся с места, то рано или поздно сюда доберутся гончие. Я не могу ничего не делать.
— Дэйри… — начала я, но закашлялась. Целитель склонился над моей ногой, и глаза у него были совершенно безумные. — Дэйр, я не позволю. Это самоубийство. По моей глупости… Знаешь что, иди вперед. Пройдешь на восьмой этаж, телепортитуешься за помощью. Я дождусь, честно. Мне уже почти не больно.
Последние слова я сцедила в воротник. Слишком страшно оставаться одной. Но выхода нет. Это единственный шанс. На сломанной ноге далеко не упрыгаешь.
— Глупая…
Течение времени изменяется — еще мгновение назад у меня было прошлое и будущее, а теперь лишь настоящее.
Дэйр ласково проводит ладонями по спине вверх, заставляя поднять голову. Его лицо совсем близко — всего в паре сантиметров. Бледный, несмотря на загар, грязный, вымотанный. И все равно смеется.
Пальцы зарываются в мои спутанные волосы. Я не аллийка, но все равно чувствую каждое прикосновение. Подаюсь еще чуть-чуть вперед, так, что дыхание смешивается.
— Я не могу тебя оставить. Никогда.
Забываю про сломанную ногу, про гончих, про странный узор нитей. Про все забываю. Слишком близко. Слишком жарко. Аромат корицы плавит кости. Столько дней — а он все еще не выветрился. В черно-зеленых глазах напротив отражается встрепанное бледное существо с лихорадочным румянцем на щеках.
— Я люблю тебя, Нэй. Выйдешь за меня?
Если бы я могла говорить, то сказала бы «да». Но горло сжимается, судорожно всхлипываю, а через мгновение он прижимается горячими губами к подбородку, скользит вверх.
Запах — корицы, а вкус — крови.
Я не знала, что Дэйр умеет так целовать. Властно, собственнически — и в то же время нежно до головокружения. И уж точно не думала, что потеряю от этого разум — и отвечу, цепляясь пальцами за золотистые пряди, впиваясь ногтями в шею, жадно подаваясь вперед. До головокружения, до остановки дыхания, до звездочек в глазах.
А потом он вдруг отстраняется и кладет мне руку на лоб. Как всегда на сеансах… От Дэйра начинает исходить прохлада — как морским ветром дохнуло, и в этом потоке растворяется боль, усталость и онемение. А сам он свистяще втягивает воздух и заваливается на меня — тяжелый и обмякший.
Несколько минут тупо прихожу в себя, разглядывая лежащего передо мной аллийца. Кровь теперь сочится отовсюду, стекая по загорелой коже, по золотым волосам, пропитывая пыльную ткань. Из ушей, из носа, изо рта, из рваной раны на ребрах. Красная даже в тусклом свете так и не погасшей Дэйровой «лампы».
«А он красивый, — мелькает маньячная мысль. — Почти как Максимилиан».
Бездна, я не должна сейчас думать о нем… о них.
Встать. Зацепиться руками за верхний край. Подтянуться.
Я смогу.
Оказавшись наверху, понимаю, что не могу оставить Дэйра там. Это немыслимо. Полчаса уходит на то, чтобы соорудить из покрывал, порезанных на ленты, подобие веревки. Закрепляю, спускаюсь вниз, обвязываю аллийца под мышками. Успеваю обрадоваться, что он все еще дышит, хотя такая отдача должна была выжать его досуха. И кровь, везде кровь…
Дэриэлл весит больше меня в полтора раза. Существенная разница в росте сказывается. Как я умудряюсь вытащить его из ямы, а потом еще нести на себе через бесконечно длинные залы, по скользкой, задирающейся к потолку лестнице — ума не приложу. Наверное, когда переходишь определенный порог, становится уже наплевать и на усталость, и на возможное-невозможное. Я должна, и точка. Нет никакого дальнего предела, за которым можешь позволить себе сдаться. Есть только ломающая тяжесть на спине и цель.
Делаю шаг, другой… и вдруг понимаю, что отпустило. Что давно уже не давит, не сковывает иссушающая жадность пиргита. Выше — всего лишь каменные перекрытия и слой земли.
Не думая о возможной отдаче, хватаюсь за нужную нить и тянусь сквозь пространство к маленькой частичке себя, бурым пятном подсыхающей на деревянном столе.
Падаю на мягкий янтарный ковер.
Глаза закрываются, но я успеваю выдохнуть в загустевший воздух:
— Мама…
* * *Видимо, чудеса все же случаются. Потому что в себя я пришла не где-нибудь, а в доме Лиссэ. Чистая, отдохнувшая, на свежих шелковистых простынях. А напротив, на разных концах дивана дремали Элен и Хелкар.
Мама и брат. Семья.
Боги, как же я соскучилась!
— Мамочка!
Я кубарем скатилась с кровати, путаясь в одеяле. Хэл среагировал даже раньше мамы, подскочил, усадил обратно. Элен присела рядом и осторожно обняла меня за плечи.
— Ох, Найта… как же ты нас всех напугала.
История с маминой точки зрения и вправду выглядела устрашающей. Отчаянный зов, потом молчание. Нас нашли спустя всего полчаса, но за это время натерпелись… Очень помогла Лиссэ. Если бы не она, то, возможно, Дэриэлл бы и не выжил.
— Что с ним? Он в порядке? — быстро переспросила я, едва ли не перебивая маму. Перед глазами сразу встала жутковатая картинка из подземного дворца: влажная от крови рубашка, слипшиеся волосы, слабеющее с каждым вздохом дыхание.
— Раньше тебя на ноги встал, — хмыкнул Хэл, отсаживаясь обратно на диван. — Кто, думаешь, тебя выхаживал? И где вы, кстати, схлопотали такие травмы? В Кентал Наттэй?
— А где же еще… погоди, вам Лиссэ обо всем рассказала? Или Дэйр?
— Лиссэ, — поморщилась Элен. — Дэриэлл молчит, как на допросе. И чего вас туда понесло, не скажешь?
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
