Категории
Самые читаемые
Лучшие книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Дом корней и руин - Эрин А. Крейг

Дом корней и руин - Эрин А. Крейг

Читать онлайн Дом корней и руин - Эрин А. Крейг

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 60 61 62 63 64 65 66 67 68 ... 104
Перейти на страницу:
он мог подслушать, пока я наслаждалась его поцелуями.

Жюлиан усмехнулся. Его смех снова прозвучал пусто и неестественно.

– Нет, у Виктора другие… таланты.

Я осмелилась взглянуть на него.

– Какие?

– Я… – Он мрачно потупился.

Жюлиан нетерпеливо вздохнул:

– Просто покажи ей.

– Но…

– Ну раз уж мы решили выложить все карты на стол… Бесполезно что-либо скрывать.

Виктор поджал губы и указал на письменный стол в дальнем конце комнаты. Сначала я не поняла, что именно должна увидеть. Но вдруг заметила движение. Легкий танец пламени. Я снова обернулась к нему.

– Ты зажег свечу?

Он кивнул, и справа от стола зажглись огоньки канделябра. Затем свечи между окнами. Затем газовые лампы.

– Хватит! – скомандовала я.

Освещение стало невыносимо ярким, и я не видела смысла убеждать себя в том, что происходящее было не более чем иллюзией, чьим-то ловким трюком. Виктор пожал плечами, и огоньки погасли один за другим, словно затушенные невидимой рукой.

– Но как?

Он снова пожал плечами:

– Я просто концентрируюсь на своих чувствах, и…

Я пыталась подобрать правильные слова.

– Да нет, не как, а… – Я запнулась, и внезапно хаос и гул в моей голове сжались до одного-единственного вопроса, который действительно имел для меня значение. – Если вы братья Алекса и обладаете сверхспособностями… то в чем его сила?

Виктор снова пожал плечами:

– Отец выгнал нас из дома прежде, чем мы распознали его… дар.

– Выгнал?

Братья синхронно кивнули.

– И куда вы отправились? В пансионат? – предположила я, постепенно погружаясь в их историю.

Жюлиан покачал головой:

– О нет, мы были слишком малы для школы.

– Слишком малы, – повторил за ним Виктор. – Нам едва исполнилось четыре. Мы не понимали, что происходит и почему нам нельзя жить дома. Вчера мы были полной счастливой семьей, и вдруг…

– Нас отправили в изгнание, – подытожил Жюлиан.

Виктор рассмеялся:

– Ты говоришь так, будто нас отвели в лес и нас растили дикие псы. У нас были слуги, гувернеры. Лучшие из всех, кого можно было найти за деньги. Жюлиан говорит на восьми языках, – похвастался Виктор.

– На девяти, – невозмутимо поправил Жюлиан.

– Но, – продолжил Виктор, обводя рукой комнату, – у нас не было этого. Семьи, дома.

Я вспомнила все, что узнала вчера о Жераре и Дофине. Возможно, братьям Алекса в некотором смысле повезло.

Жюлиан постучал пальцами по коленям:

– На севере есть старое семейное имение. Нас отправили туда.

– Дом Мархиоли, – произнесла я и замерла. – Там недавно было происшествие, пожар… – Я бросила быстрый взгляд на Виктора.

– Клянусь, это не я.

– Это случилось во время грозы, – подтвердил Жюлиан. – Весной они бывают особенно сильными. Молния ударила в северную часть дома. В соседней деревне был праздник, свадьба. С нами осталось всего два человека из прислуги. Брамс…

– Он ужасно готовил, – сострил Виктор. – И Шеффилд, наш надзиратель. Он контролировал территорию, все выходы. Только у него были ключи от всех замков. Он следил за тем, чтобы никто и никогда не приезжал в Мархиоли.

– Или не уезжал, – вставил Жюлиан пустым и безразличным, как и его взгляд, голосом. – Но в ту ночь он обронил связку ключей в попытках потушить пожар. Я заметил их в коридоре, когда мы бежали за водой.

– Гроза послужила отличным прикрытием для побега, – сказал Виктор.

– И вы вернулись сюда? – спросила я, усаживаясь в кресло. Их история захватила меня. Я легко представила, как косой дождь заливал высокие окна поместья, как потрескивали угольки в камине и постепенно сгущался дым.

– А куда еще нам было деваться? – пожал плечами Жюлиан. – Шонтилаль – наш единственный настоящий дом.

Я представила их маленькими мальчиками – испуганными, слоняющимися по пустому безмолвному поместью только вдвоем, без какой-либо компании. Все это звучало до невозможности грустно, но мне никак не давало покоя одно обстоятельство – словно колючка, зацепившаяся за рукав.

– Я не могу понять одного: как Жерару могло прийти в голову избавиться от собственных детей?

В комнате повисло напряженное молчание, но меня не покидало отчетливое неприятное ощущение, что они каким-то образом общаются между собой.

– Почему же, они решили оставить сына. Своего любимого сына, – наконец с горечью произнес Виктор.

Легкий взмах пальцев – и все свечи в комнате загорелись пугающе ярким огнем.

– Прекрати, – шикнул Жюлиан.

Через несколько мгновений хищные красные языки пламени превратились в симпатичные огоньки. Виктор повернулся ко мне:

– Из обрывочных объяснений наших гувернеров я понял, что наши… таланты… могли привлечь слишком пристальное внимание благонадежного общества, в которое вхожа наша семья. А вот Александр был признан… куда более приемлемым.

Это звучало ужасно, но очень правдоподобно. Действительно, как Дофина объясняла бы выходки Виктора на очередном званом ужине?

– И вот теперь мне интересно… Все-таки ты провела с нашим братом достаточно много времени… – с напором подключился Жюлиан. – Ты замечала что-то… необычное?

– Нет.

Он прищурился.

– Подумай. Хорошенько подумай. Должно быть хотя бы что-то.

– Я не заметила за ним никаких необычных талантов. По крайней мере, таких, как у вас.

Жюлиан вздохнул:

– Должно же быть что-то. Иначе какой от тебя толк?

Я начала возражать, но он заставил меня замолкнуть одним лишь взглядом.

– Мисс Фавмант, вы видите призраков. Не стоит это отрицать. Здесь нечего стыдиться. Эти дарования лишь делают нас особенными.

– Может быть, в вашем случае это и правда. А меня за такое могут отправить в лечебницу для душевнобольных.

Жюлиан покачал головой:

– Отец никогда бы так не поступил. Ты вообще оказалась в этом доме только из-за этого.

– Дофина захотела, чтобы я написала портрет Алекса, – возразила я. – Это она меня выбрала!

Склонив голову, Виктор внимательно рассмотрел портрет на мольберте и поморщился.

– Конечно, ты не бесталанна, но неужели ты правда считаешь, что оказалась лучшей среди всех художников дальних и ближних земель?

– Да, – ответила я вне себя от возмущения.

Братья переглянулись, и я разозлилась еще сильнее:

– Я хорошая художница.

Жюлиан разочарованно хмыкнул:

– Без обид, но в лучшем случае ты весьма неплоха. Средненькая художница, которая поспешно обручилась с сыном герцога. Неужели тебя никогда не удивляло удачное стечение обстоятельств? Признайся, ведь в глубине души тебя очень смущало стремительное развитие событий? Быстрая помолвка – и тут же начало приготовлений к свадьбе…

Виктор добродушно улыбнулся:

– Не вини себя, если не хотела видеть очевидного. Мы неделями наблюдали, как ты щеголяешь в новых платьях, новых шелковых ночных рубашках, с новыми духами.

Я напряглась, заметив его ухмылку.

– Милая девочка вдали от дома. Девочка со страшной тайной. Девочка, потратившаяся до последнего флорета. Можно на многое закрыть глаза, если тебе предлагают целый новый мир.

Мне хотелось возразить, но я не нашлась что ответить. Во многом он был прав. Жерар никогда не просил приданого. Дофина настаивала на том, чтобы они платили за все. Она утверждала, что ей доставляет удовольствие дарить будущей невестке все самое лучшее в Блеме, и я соглашалась, молчаливая и послушная, как тряпичная кукла. Они, словно искусные садовники, взращивали меня по своему усмотрению, а я, боясь проявить самостоятельность и живя в вечном страхе разоблачения, позволяла им это.

По спине пробежал холодок, будто я вошла в ледяной утренний туман.

– Алекс любит меня, – прошептала я.

В этом я не сомневалась. Что

1 ... 60 61 62 63 64 65 66 67 68 ... 104
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Дом корней и руин - Эрин А. Крейг торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель