Категории
Самые читаемые
Лучшие книги » Любовные романы » Исторические любовные романы » Влюбленная принцесса - Джуд Деверо

Влюбленная принцесса - Джуд Деверо

Читать онлайн Влюбленная принцесса - Джуд Деверо

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 59 60 61 62 63 64 65 66 67 ... 88
Перейти на страницу:

Миновав двор, Ария повернулась к жениху:

– Вы поцелуете меня еще раз? – Джулиан нерешительно оглянулся на освещенные окна дворца. – Пожалуйста, Джулиан. Я должна убедиться, что буду счастлива в браке. Мне нужно забыть…

Джулиан приложил палец к ее губам.

– Все мы храним в памяти то, о чем хотели бы забыть. Я буду целовать вас, пока вы сами не запросите пощады, дорогая. – Он медленно привлек к себе Арию и снова поцеловал. – А теперь идите! – приказал он, ласково улыбаясь. – Увидимся утром. – Ария повернулась, чтобы уйти, но Джулиан схватил ее за руку. – Если мои поцелуи заставят вас забыть то, о чем вы хотели бы забыть, то завтра к полудню я обещаю вам полную амнезию. – Он отпустил ее, и она, взбежав по лестнице, скрылась за дверью.

Впервые за долгое время Ария чувствовала себя вполне сносно. Почти хорошо. Может быть, расставание с лейтенантом Джарлом Монтгомери еще не означает, что жизнь окончена? Возможно, ей удастся забыть его и начать все заново?

С завтрашнего дня все свое внимание она посвятит графу Джулиану. Именно такой человек нужен Ланконии, из него выйдет прекрасный муж и правитель. Надо лишь заставить себя полюбить графа. И, судя по поцелуям Джулиана, это будет не так уж трудно.

Но, проваливаясь в сон, Ария утратила всякую осторожность и начала вспоминать… Джарл в ванне, смеясь, рассказывает, как прошел день, Джарл в гостиной, пробует ее жареного цыпленка и с жаром уверяет, что из нее вышел бы превосходный шеф-повар. Джарл в постели, касается ее груди…

Глава 17

Едва Ария стала засыпать, как дверь распахнулась настежь и вспыхнул свет. В вихре шелковых юбок, золотистых локонов и сверкающих бриллиантов в спальню ворвалась принцесса Юджиния и прыгнула к Арии в постель.

– Я скучала по тебе, – вздохнула Джина, обвив руками шею сестры. – Только, пожалуйста, не напоминай мне о хороших манерах и не прогоняй меня. Я ехала всю ночь вместе с умопомрачительным мужчиной, чтобы как можно скорее добраться сюда, лишь только узнала, что ты уже поправилась и тебя можно навестить. – Она еще крепче обняла Арию. – Говорят, ты чудом осталась жива. Какое счастье! Я бы не хотела терпеть такие ужасы ради того, чтобы стать королевой.

Ария, смеясь, откинулась на подушки, чтобы как следует разглядеть свою шестнадцатилетнюю сестренку.

– Я бы и сама не пожелала тебе быть королевой.

– Ты хочешь, чтобы я ушла? Только честно, а то я не успокоюсь, пока ты мне не скажешь.

– Нет, – заверила сестру Ария. – Я не собираюсь тебя прогонять. Расскажи, как вы тут жили без меня.

Джина блаженно вытянулась на кровати. Она была очень красива и выглядела на редкость современно. Нарядить ее в купальник, и она легко станет победительницей в любом американском конкурсе красоты. Жаль, что у бедняжки в голове вата вместо мозгов.

– Все шло как обычно, – протянула Джина, – здесь никогда ничего не случается. Но ты-то ездила в Америку. Скажи, там правда полно солдат? И они все такие же красавцы, как мой великолепный американец?

– О чем это ты? – строго спросила Ария. – Никак снова влюбилась?

– Не ругайся, Ария, ну пожалуйста. Дедушка нанял его для каких-то там работ, что-то насчет крестьян, и он взял меня с собой в машину, прокатиться по деревням. Он даже позволил мне сесть на переднее сиденье, рядом с собой. Кажется, поначалу он был не слишком рад, но мне удалось его уговорить. Он потрясающе красивый, и дедушка говорит, что он еще и умный. Ох, Ария, тебе он страшно понравится, во всяком случае, я надеюсь, потому что дедушка послал его сюда к тебе с поручением.

– Ко мне? Но зачем? Что ему тут делать?

– Не знаю, но, думаю, он наведет тут у нас порядок. Дедуля его обожает. Никогда не видела, чтобы дедушке кто-то так нравился. Они сидели допоздна, пили и рассказывали друг другу разные истории. Дедушка буквально расцвел. Давно мы не видели его таким.

Ария резко села на постели.

– Ну-ка давай поподробнее. Что делает здесь этот американец? Это как-то связано с ванадием?

Глаза Джины уже начали слипаться.

– Джина, – мягко сказала Ария, надевая парчовое домашнее платье, – как зовут этого человека?

– Лейтенант Монтгомери. Он очень милый и… Ария! Куда ты? Ты не можешь бросить меня здесь в одном белье!

– Джина, загляни в гардеробную, найди ночную рубашку и надень. Это очень просто. Какую комнату отвели лейтенанту Монтгомери?

– Парадную спальню, покои Роуана. Как видишь, дедушка считает его важной персоной. Ария! Не уходи, – жалобно позвала Джина, но сестра уже исчезла за дверью.

Хорошо зная расположение комнат во дворце, Ария сумела незаметно проскользнуть сквозь лабиринт извилистых коридоров и не охраняемых стражниками парадных залов к узкой винтовой лестнице. Там она чуть не попалась на глаза двум хохочущим гвардейцам, направлявшимся в караульное помещение. Пришлось спрятаться в темном углу и переждать.

Добравшись наконец до парадной спальни, Ария резким движением распахнула дверь. Эти роскошные покои предназначались для самых почетных гостей. Здесь стояла большая старинная кровать на четырех резных столбиках с пологом из драгоценной красной итальянской парчи. Стены спальни были затянуты красным шелком того же оттенка. В замке ходили легенды, что эта комната служила опочивальней Роуану Отважному, когда восточное крыло дворца было еще каменной крепостью. Впрочем, в точности этого никто не знал.

Джей-Ти с влажными после душа волосами стоял посередине комнаты. Одежду ему заменяло полотенце, обернутое вокруг бедер.

– Что ты тут делаешь? – воскликнула Ария, захлопнув за собой дверь и прислонившись к косяку.

– Ее королевское высочество собственной персоной. Что ж, добро пожаловать. А я как раз ломаю себе голову, что будет, если потянуть за шнур на стене. Может, придет одна из здешних хорошеньких служанок и согреет мне постель? И вот вместо нее приходит принцесса. Давай, дорогая, скинь одежду, и мы завалимся в кровать. Я готов.

– Лейтенант Монтгомери, – прошипела сквозь зубы Ария, – что ты делаешь в Ланконии?

Джей-Ти невозмутимо продолжал вытирать волосы.

– Я здесь не по своей воле. Мой президент и ваш король договорились и призвали меня на службу. В отличие от американского посла они полагают, что твоя жизнь по-прежнему в опасности. Я здесь, чтобы защитить тебя и по возможности помочь вашим… крестьянам.

– Но мой дедушка ни о чем не подозревает.

– Он знает достаточно, чтобы беспокоиться о твоей безопасности.

– Тебе нельзя здесь оставаться. Это невозможно. Я распоряжусь, чтобы тебя завтра же отправили в Америку. Доброй ночи, лейтенант.

1 ... 59 60 61 62 63 64 65 66 67 ... 88
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Влюбленная принцесса - Джуд Деверо торрент бесплатно.
Комментарии