Категории
Самые читаемые
Лучшие книги » Любовные романы » Прочие любовные романы » Маленькое кафе в конце пирса - Хелен Рольф

Маленькое кафе в конце пирса - Хелен Рольф

Читать онлайн Маленькое кафе в конце пирса - Хелен Рольф

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 58 59 60 61 62 63 64 65 66 ... 101
Перейти на страницу:
уютно устроилась в большом круглом кресле, поставив тарелку на колени. Стив занял место на диване и открыл баночку колы.

– Какая вкуснота. – Джо откусила еще от одного ломтика. Они были хрустящими, золотистыми снаружи, восхитительно мягкими внутри. – Как ты нашел время заглянуть ко мне? На работе затишье?

Он стащил у нее с тарелки еще один картофельный ломтик, потом снова устроился на подушках.

– Из-за дождя совсем тихо. Приятно иметь время для себя, но для банковского счета в этом приятного мало.

– Могу себе представить.

– Ничего страшного. Ты и кафе дают мне достаточно работы, и потом я иногда подрабатываю в городе. В магазине игрушек я починил стеллаж, в библиотеке поставил новый стенд. Лена наняла меня переделать полки в магазине «Всякая всячина», она уже готовится к лету. Не беспокойся, я целыми днями работаю и надеюсь, что осенние дожди скоро закончатся.

Джо скорчила гримаску, посмотрев в окно. Обычно из кресла она видела морскую даль, чаек в небе и золотистый песок пляжа. Но в этот день она не могла даже разглядеть пирс и кафе, потому что они были скрыты туманом. Она удачно выбрала день, чтобы отсидеться дома.

– А как дела на личном фронте? – Вопрос слетел у нее с языка до того, как она успела положить в рот новую картофелину и вовремя заткнуться. Они дружили, но такое любопытство проявлять не стоило.

– Несколько личный вопрос. – Но Стив по крайней мере рассмеялся.

– Прости. Но ты же вроде с кем-то встречался некоторое время назад? С блондинкой?

– А! Это Руби. Милая девушка. И мы несколько раз сходили на свидание, ничего больше. Она улетела в Сингапур, будет там работать помощницей по хозяйству.

– Жаль.

– Это было несерьезно. – Стив смотрел, как Джо поглощает один за другим ломтики жареной картошки. – Ты по-настоящему проголодалась. – Он улыбнулся. – Еда помогает избавиться от головной боли?

Джо кивнула с полным ртом. Проглотив, она сказала:

– Думаю, еда меня спасла. Возможно, ты принес мне волшебную картошку.

– Может быть, и так.

– Я чуть не забыла спросить, свободен ли ты в пятницу вечером. – Джо поставила пустую тарелку на столик и, прежде чем он успел подумать что-то другое, добавила:

– Мне снова нужно поставить те тяжелые столбы, чтобы соорудить беседку в кафе.

– Конечно. Можешь на меня рассчитывать. Что ты спланировала на этот раз?

– Ты же знаешь, что я не могу делиться деталями.

– Намекни хотя бы.

– А ты поможешь?

– В котором часу мне прийти?

– Как насчет шести часов?

– Договорились. Я передам Молли и Артуру, что ты жива.

– Как они там справляются, нормально?

– Знаешь, такое впечатление, что они раньше работали в кафе.

Джо потянулась и ткнула его в плечо.

– Очень смешно. – Джо поморщилась.

– Головная боль вернулась?

– Я не могу резко двигаться.

– Ха, придется научиться. – В дверь квартиры снова постучали. – На этом я с тобой попрощаюсь. Ты сегодня пользуешься спросом.

– Благодаря тебе и волшебной картошке я почти вернулась к норме, поэтому готова общаться. – Джо отнесла свою тарелку в кухню по дороге к двери.

– Рад это слышать. Привет, Бен, – поздоровался он, когда Джо открыла дверь и он увидел знакомое лицо. Мужчины кивнули друг другу, сцена была почти комической. Если бы она не знала, что со Стивом, как и с Беном, ее связывают исключительно платонические отношения, то можно было подумать, что ситуация была подстроена, чтобы она могла сравнить их и решить, кто ей нравится больше.

– Чем-то очень вкусно пахнет, – сказал Бен, когда Стив ушел.

– Это, должно быть, жареная картошка, которую мне принес Стив.

– Мне следовало догадаться. Этот запах я чувствую каждый раз, когда прихожу на пирс. Как ты себя чувствуешь? Я заходил в кафе, и Молли сказала, что ты нездорова.

– Утром я проснулась с жуткой головной болью, но постепенно мне становится лучше. Прости, я в пижаме.

Бен улыбнулся, и Джо понадеялась, что это от доброты, а не из-за ее внешнего вида.

– Я зашел сказать, что нашел красное пальто.

– Слава богу! Где оно было?

– Пряталось за камнями на пляже для серфинга. Мы проходили там, но ветер, должно быть, сдул его за камни. Я его не заметил, пока не прошел сверху. Думаю, мне стоит порадоваться, что сын выбрал такой яркий цвет. Будь пальто другого цвета, оно бы не привлекло моего внимания.

– Чарли будет очень рад. – Неужели Бен действительно пришел только затем, чтобы сообщить новость, которая спокойно могла подождать до следующего дня? Или до субботы, когда он зашел бы в кафе вместе с Чарли?

– Слабо сказано. – Бен улыбнулся, замялся. – Я еще зашел, чтобы спросить, могу ли я записать Чарли на резьбу по тыкве.

– Разумеется, мы будем рады всем, кто придет.

– Чарли волнуется, что ему не достанется тыква. Он думает, что ты можешь их все продать. Сыну хочется, чтобы это была особенная тыква. Он был бы рад прийти вместе с мамой, но она работает и не успеет к началу вечера.

– Я тебе вот что скажу: я оставлю для Чарли тыкву в кладовой, если пойму, что на всех не хватает.

– Спасибо, Джо. Сын по-настоящему нервничает, ему хочется, чтобы все получилось. Я не жду к нам особого отношения.

– Ты шутишь? Люди узнают о событии благодаря Чарли. Он и Поппи нарисовали удивительные постеры.

– Они настоящая команда. Из-за них мы, одинокие старики, выглядим неопытными новичками.

– Согласна.

– У меня такое ощущение, что Чарли тонко чувствует все, что происходит у нас с Лорной, поэтому ему так хочется всем нравиться. Он сам на себя давит. Я подумал, мне стоит зайти к тебе и убедиться, что я смогу ему помочь с планом, чтобы все прошло максимально гладко.

– Уверена, так и будет.

Бен прислонился к косяку.

– Прости, что гружу тебя всем этим. Я мог подождать до того момента, когда ты вернешься в кафе.

Джо отмахнулась.

– Не глупи. Я рада, что могу помочь.

– Я, пожалуй, пойду, оставлю тебя выздоравливать. Хотя ты немного порозовела, и это хорошо.

У Джо точно покраснели щеки, потому что он стоял, прислонившись к косяку, и его действия противоречили высказанному намерению уйти. У Бена был такой вид, будто он собирается добавить что-то еще, и у Джо появилось неприятное чувство в животе.

– Передавай привет Чарли, – сказала она.

Бен взял себя в руки, дружески помахал ей на прощание, прошел по коридору и начал спускаться по лестнице к выходу из здания.

Бен оставил Джо гадать, не искал ли он что-то большее, чем дружба.

Глава четвертая

Джо не стала обращаться к врачу,

1 ... 58 59 60 61 62 63 64 65 66 ... 101
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Маленькое кафе в конце пирса - Хелен Рольф торрент бесплатно.
Комментарии