Марионеточник - Татьяна Владимировна Корсакова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Вопреки опасениям Стэфа, Марионеточник не поджидал их в темноте, не собирался нападать или следовать за ними на болото. Зато на болоте их уже ждали марёвки. Они стояли, взявшись за руки, и с интересом наблюдали за приближением отряда. Хотелось думать, что интерес этот исследовательский, а не гастрономический.
– Доброй ночи, – вежливо поздоровалась девочка и помахала им рукой.
– И вам не хворать, малютки! – Гальяно радостно помахал в ответ, сказал, понизив голос: – Какие славные детки.
– Ты главное близко к ним не подходи, – проворчал Арес, сдёргивая с плеча карабин. – Сожрут и не подавятся.
– Мы никогда не хвораем, – отозвался мальчик. – Раньше я часто хворал, а теперь всё прошло. – Он помолчал, а потом добавил: – Только кушать всё время хочется.
Взгляд его остановился на Гальяно, бледные губы растянулись в плотоядной улыбке. Гальяно замедлил шаг.
– А про тебя, дядя, нам ничего не говорили, – сказал мальчик.
– А я, малыш, новенький, – отозвался Гальяно.
– Раз про него не говорили, то его можно? – Мальчик дёрнул девочку за руку.
– Что можно? – шёпотом спросил Гальяно и остановился.
– Скушать. – Улыбка мальчика превратилась в оскал, а через мгновение с его лицом началась та же трансформация, которую Стэф с Аресом уже однажды имели несчастье наблюдать.
– Чтоб меня! – Гальяно вытянул перед собой руки, словно этот жест мог защитить его от марёвок.
– Не бойся, – прошептал Арес. – Если что, я шмальну.
– Не надо ни в кого шмалять, – сказала Вероника, не сводя взгляд с марёвок, а потом голос её потеплел, хотя стали в нем не убавилось: – Нельзя, – сказала она твёрдо. – Никого из них есть нельзя!
– Почему?.. – Трансформация замерла на полпути.
Стэфу подумалось, что так ещё страшнее.
– Почему нам нельзя его съесть? – спросила девочка капризно и, хихикнув, добавила: – Мы так скоро с голоду помрём!
– Так может конфетку? – В Гальяно, похоже, очнулся переговорщик и великий коммуникатор. – Поверьте, малыши, конфетки куда вкуснее тощего дяденьки.
– А у тебя есть? – шёпотом спросил Арес.
– Одна где-то завалялась. – Гальяно принялся шарить по карманам.
– Нельзя их есть, – повторила Вероника всё тем же строгим и одновременно ласковым голосом. – Эти мальчики – мои друзья.
– Мальчики… – хмыкнул Гальяно, продолжая шарить по карманам.
– А моих друзей есть нельзя, я не разрешаю. – Вероника пнула его локтем в бок, наверное, намекая, что конфетка тут не поможет.
– Они же твои друзья, а не наши. – Девочку было непросто сбить с намеченного пути. Девочка тоже хотела кушать и не видела причин отказываться от ужина. – Ты можешь их не есть.
Она отпустила руку мальчика и сделала шаг им навстречу.
Стэф вздохнул и тоже сдёрнул карабин. Магия магией, а с оружием как-то спокойнее.
– Да, с этикой на болоте беда, – проворчал Гальяно.
– Зато с логикой полный порядок, – хмыкнул Арес.
Стэф вдруг подумал, что эти двое очень быстро спелись, не успеешь оглянуться, как подружатся. Если ими обоими раньше не отужинают…
– Как вам мои подарки? – спросила вдруг Вероника совершенно другим, легкомысленным тоном.
– Подарки? – Девочка замерла, растерянно улыбнулась, а потом в руках её материализовался плюшевый медведь, изрядно потрёпанный, с потемневшей от влаги шерстью, но всё ещё довольно милый. – Он хороший!
Девочка улыбнулась, прижала медведя к груди.
В руках у существа, которое не так давно было мальчиком, появилась железная машинка, тоже побитая жизнью, но узнаваемая.
Стэф с изумлением посмотрел на Веронику, спросил:
– Гелик?
– Люблю Гелики, – пожав плечами, ответила она шёпотом. – А детям нужно прививать хороший вкус.
– Спасибо, – сказал мальчик.
Наверное, машинка послужила катализатором, выглядел он теперь снова славным малышом.
– Вы мои друзья, – продолжила Вероника ласково. – И они тоже мои друзья. – Она развела в стороны руки, словно собиралась обнять Гальяно и Ареса. – И я не хочу, чтобы вы их обижали.
– А они подарят нам подарки?
Девочка была умнее, хитрее и предприимчивее. Наверное, она стала бы весьма практичной женщиной. Если бы у неё не отняли возможность расти…
– Мы подарим! – тут же пообещал Гальяно. – Составьте список, мы всё принесём.
– Список? – Девочка удивлённо приподняла брови. – Вы подарите нам много подарков?
– Совершенно верно! В девчачьих хотелках я, к сожалению, не слишком разбираюсь.
– Зато я разбираюсь, – усмехнулась Вероника.
– Но в мальчишечьих мне просто нет равных! Эй, мелкий, хочешь скутер?
– Ты дурак? – хмыкнул Арес. – Где тут гонять на скутере?
– Факт! – Гальяно нисколько не обиделся. – Электричества тут тоже нет, значит, компьютерные игры отменяются…
– Я хочу лошадку, – сказал мальчик с застенчивой улыбкой.
– Живую?.. – уточнил Гальяно.
Стэф был готов поклясться, что в этот самый момент друг просчитывает варианты доставки на болото настоящей лошади.
– Деревянную. Я хочу деревянную лошадку, которая качается.
– Это называется лошадка-качалка, – сказала девочка и снова взяла мальчика за руку. – Я видела такую на ярмарке…
Она прикрыла глаза, словно припоминая, как именно выглядела та самая лошадка.
– Да! Я хочу лошадку-качалку! – подхватил мальчик. – Она будет такая красная-красная, и я буду на ней качаться.
– Замётано! – сказал Гальяно.
– А я платье. – Девочка хитро сощурилась. – Такое красивое-красивое, розовое и чтобы непременно с кружевами!
– Платье я беру на себя, – сказала Вероника. – У меня по этой части богатый жизненный опыт!
– Тогда мы постараемся никого не обижать, – пообещала девочка. – Но пусть он к нам близко не подходит!
Она указала пальцем на Гальяно, и тот поёжился, сказал твёрдо и лишь самую малость заискивающе:
– Меня обижать нельзя. Только я знаю, где взять красную лошадку!
Марёвки переглянулись. После недолгих раздумий мальчик кивнул, сказал задумчиво:
– Я потерплю.
Похоже, лошадку ему хотелось сильнее, чем кушать. Это был хороший знак. По крайней мере, для Гальяно.
– Вот и славно! – подвела итог Вероника. – Мы тогда пойдём.
– А куда? – спросила девочка с совершенно женским любопытством в голосе.
Вероника бросила быстрый взгляд на Стэфа. Он молча кивнул.
– К Стеше и Аграфене. Вы их видели?
Марёвки синхронно кивнули, а Стэф подумал, что стоило сразу спросить эту болотную мелюзгу про девчонок.
– Они наши подружки, – сказала девочка и поправила запутавшийся в волосах венок из засохших андромед. – Мы за ними присматриваем.
– И она за ними тоже присматривает, – поддакнул мальчик.
– Кто? – спросил Арес вдруг осипшим голосом.
– Рыба. – Мальчик махнул свободной рукой. – Мы специально отвели их к глазу, чтобы она могла на них посмотреть.
– К рыбьему глазу водили? – пробормотал Гальяно. – А зачем к нему водить?
– Ты плохо объясняешь, – сказала девочка и дёрнула мальчика за рукав. – Рыба очень большая и очень старая. Она такая старая, что на ней выросли деревья, а чешуя превратилась в камни. И она почти всё время спит. Иногда получается её разбудить, и тогда она начинает шевелиться и открывает глаз.
– Страсти какие… – прошептал Гальяно