- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Орочье наказание для воровки сладостей - Алиса Буланова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я бью себя ладонями по щекам, чтобы хоть немного прийти в себя. Мои парни, переговаривающиеся за столом, поднимают на меня вопросительные взгляды. Я только мотаю головой, давая понять, что ничего не случилось. Но самому мне уже ясно, что сердце моё не на месте. Да, кажется, моя игра зашла слишком далеко. Я влюбился. И всё, о чём я могу думать сейчас, что скоро зима. Я слышал от местной травницы, что по всем приметам она будет суровой. И если всё действительно так, то лесной братии придётся очень туго. Мне хочется что-то сделать для них. Для Берты.
Знаю, что никто из моих товарищей этого не поймёт. А потому я не могу действовать открыто. Я встаю из-за стола и направляюсь к выходу. Решение появляется само собой. Есть одно место, где я могу попросить о помощи — храм Керкуса.
Я поднимаюсь по широким ступеням к храму. Мои шаги разносятся эхом по округе. Гляжу на белокаменное здание, с высокими колоннами и массивными дверями, украшенными рельефами. Учение Керкуса говорит о милосердии, о помощи слабым. Мне в голову приходит, что раз у жрецов есть достаточно средств, чтобы отстроить себе такой храм, то для них не составит труда приютить Берту и её братьев.
Внутри меня встречает свет множества свечей. Воздух пропитан запахом благовоний, а где-то в глубине слышны приглушённые голоса. На первый взгляд здесь спокойно, умиротворённо. Но стоит мне ступить дальше, как всё меняется. Я замечаю местного жреца. Неприятные мурашки пробегают по спине, как только он поворачивается ко мне. Рыжие волосы, худощавое лицо, цепкие зелёные глаза. Меня передёргивает от того, как сильно этот тип похож на Берту. Словно бы в их жилах текла одна кровь. Только вот если в Берте есть живость и отчаянная энергия, то в этом — что-то скользкое, неприятное.
— Что привело вас ко мне, уважаемый орк? — спрашивает жрец мягко. — Если я чем-то могу помочь господам, что охраняют покой и безопасность в нашем городе, я с радостью сделаю это.
Из его уст льётся мёд, но в мимике и голосе я улавливаю явное напряжение.
— Я хотел бы просить помощи, но не для себя, а для детей из Лютого леса, — отвечаю, подходя ближе. — Я говорю о тех, кого зовут «лесной братией». Скоро зима, если им не помочь, то они не выживут.
Жрец вздрагивает. Его пальцы сжимают тяжёлый медальон на груди. Мне это не нравится. Он словно бы пытается что-то скрыть от меня.
— П-почему вы пришли именно ко мне? — спрашивает он удивлённо и как будто даже возмущённо.
— Потому что Керкус учит милосердию, — я лишь развожу руками. Как по мне, ответ очевиден. — Разве это немилосердно — помочь тем, кто остался без родителей?
Жрец кривит губы в усмешке.
— Этот пункт применим лишь для приличных людей, — отвечает он, отводя взгляд. — А не для дикарей, воров и безбожников.
Во мне закипает злость. Я в два шага сокращаю расстояние между нами и едва не хватаю этого хмыря за его позолоченное одеяние. В самый последний момент мне удаётся сдержать себя. Даже если он подлец, я не должен уподобляться ему.
— Берта и её братья не выбирали свою судьбу! — говорю я, сжимая кулаки.
Жрец лишь пожимает плечами, не скрывая своего презрения. И мне вдруг всё становится ясно: этот человек, что должен проповедовать милосердие, сам лишён его напрочь. Он погряз в собственных грехах: злости, жадности, гордыне.
Отворачиваюсь и выхожу из храма, ощущая в груди неприятную пустоту. Я надеялся, что хоть здесь найдётся место доброте. Но, похоже, я ошибался. Придётся мне отыскать другой способ помочь Берте и её братьям.
***
Я снова ловлю её. Рыжая лисица крадётся между прилавками, ловко прячет что-то под одеждой, думая, что останется незамеченной. Но я уже знаю её повадки. Берта быстрая, но не настолько, чтобы ускользнуть от моего взгляда. Стоит ей сделать ещё шаг, и я перехватываю её за шиворот, поднимая в воздух, будто она ничего не весит.
— Опять ты, — произношу я, притягивая её к себе.
— Отпусти меня, орк! — Берта извивается в моих руках.
Её тонкие пальцы впиваются мне в запястья, но боли я не чувствую. Эта девушка куда сильнее, чем кажется на первый взгляд. Но всё равно она лишь своенравная кошка в моих руках. Кошка с огненной шерстью и колючими когтями. Я вздыхаю и закидываю её себе на плечо, словно мешок с зерном.
— Эй! — Берта возмущённо колотит кулаками мне по спине. — Немедленно отпусти меня, окаянный!
— Ага, конечно. Чтобы ты опять сбежала? — ухмыляюсь, шагая в сторону поста охраны.
Она продолжает извиваться, но я не обращаю на это внимания. Кажется, рынок привык к таким сценам, и никто особо не удивляется, видя, как я в очередной раз тащу эту девчонку подальше от любопытных глаз. Люди расходятся, освобождая нам дорогу. Некоторые торговцы кивают мне: мол, молодец, поймал воровку. Но я не чувствую гордости. Только беспокойство.
Пост охраны встречает нас запахом перегоревшего фонарного масла. Я ставлю Берту на пол и закрываю за собой дверь.
— Хочешь, чтобы я снова обыскал тебя? — спрашиваю я, тесня её к стене. — Иначе зачем бы тебе раз за разом попадаться мне на глаза?
Берта краснеет до кончиков ушей. Прикусывает губу, но всё равно смотрит на меня с вызовом.
— Всё не так! — отвечает она с дрожью. — Мне совсем не нравится то, что ты делаешь.
Я делаю шаг вперёд, протягиваю руку. Берта зажмуривается, будто готовится к худшему. Но вместо того, чтобы лезть в её карманы, я медленно провожу пальцами по щеке, смахивая прядь медных волос.
— Ты дрожишь, — говорю я тихо. — Это страх или… предвкушение?
— Чушь, — огрызается она, но не отстраняется. — Ты мне просто противен!
Я улыбаюсь. Её слова совсем не совпадают с реакцией. Я поднимаю её подбородок,

