Тадж-Махал. Роман о бессмертной любви - Индира Макдауэлл
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Сотни красавиц и их служанок, собранные в одном месте, не интриговать не могли, но все интриги были уже известными и даже устоявшимися, что сглаживало их остроту. Все знали, кто из наложниц и служанок наушничает Ханзаде, кто сообщает все главному евнуху, кого стоит опасаться, а с кем можно договориться и даже подкупить… Знали даже осведомителей королевы Рукии, хотя иногда казалось, что эти осведомители фальшивые, для отвода глаз, а настоящие умело скрываются.
А теперь не только появилась возможность плести новые интриги, но прежде всего появилась вероятность перемен в жизни зенана. Падишахи давно не женились, последней супругой Джехангира была мать принца Хуррама, но тогда и сам Джехангир был принцем. Свадьбы принцев не в счет, они мало что меняли в зенане. Но теперь в нем новая молодая жена, и наследный принц брал первую жену, да еще какую – внучку падишаха Персии.
Обе красавицы привезут своих придворных дам и слуг – это обязательно. Появление стольких женщин-шииток, обычаи которых в чем-то сходны, но во многом отличались от обычаев двора Великих Моголов, означало, что всех впереди ждут стычки, а также дележ пространства и власти в гареме. Так бывает, когда встречаются две реки, их вода бурлит водоворотами, течение даже сбивается, чтобы потом, примирившись и слившись, стать единым потоком. Через несколько сотен метров уже не заметно, что совсем недавно два потока спорили между собой, деля русло.
Кто-то из подопечных Ханзаде рассчитывал перейти в свиту одной из принцесс, наверняка обе постараются привлечь нынешних обитательниц гарема.
Падишах рассчитывал сначала жениться сам, тем более Кандагари Махал добираться до Агры дальше, но так случилось, что Салиха Бану опоздала, и в Агру две девушки приехали одновременно.
Когда стало ясно, что именно это и произойдет, Джехангир послал за Рукией. Королева сказалась больной и разговаривать не стала. Джодха вдруг заболела тоже. Но когда и Салима велела передать, что больна, падишах возмутился, его мать и мачехи явно не желали с ним встречаться и помогать!
Да кто они такие?! Вдовы Акбара, умершего падишаха… это еще не значит, что они могут диктовать свою волю падишаху нынешнему. Что плохого в том, что он породнится с персидским шахом? Почему раджпуток можно брать в жены, а персиянок-шииток нет? Персидский шах некогда помог их предку Хумаюну вернуть власть в Дели.
Джехангир бушевал в своих покоях, но что он мог предпринять против строптивых женщин?
Обойдусь без них! – решил падишах и поручил Ханзаде подготовить встречу Салихи Бану. Если уж все мачехи вдруг сказались больными, кто-то должен их заменить?
Ханзаде чувствовала себя на седьмом небе. Она принялась суетиться так, что Салиме пришлось «выздороветь» и вмешаться.
Салим Бегум предложила Мехрун-Ниссе пока съездить куда-нибудь, чтобы проведать родственников, но женщина решила этого не делать.
– Я очень хочу побывать на свадьбе падишаха. Неужели я столь противна или уродлива, что способна оскорбить взор Тени Аллаха на Земле?
Ситуация сложилась глупая. Невеста Хуррама была вынуждена ждать своей очереди, причем по недосмотру чиновников ее не предупредили вовремя и огромный караван невесты с многочисленными сопровождающими, слугами и богатыми дарами жениху и его отцу успел покинуть Дели и даже пройти Сикандр. Возвращаться нелепо, идти в Агру нельзя – каравану пришлось встать на полпути и ждать новых приказов. Унизительно для внучки персидского шаха.
Мехрун-Нисса уже который день не находила себе места. Сначала ее не пригласили на джаргу, хотя падишах прекрасно знал, что она опытная охотница. Потом это известие о его женитьбе… Кому же верить, ведь астрологи сказали, что она будет женой падишаха. Правда, второй добавил, что не скоро. Ей бы позвать Хормазд-агу еще раз и расспросить подробней, но Мехрун-Нисса была столь беспокойна, что забыла о своем требовании не называть благоприятный день для свадьбы племянницы, вернее, ей и в голову не пришло, что Хормазд-ага до сих пор выполняет это требование. Сейчас главной стала свадьба падишаха. Тетка и племянница оказались одинаково отвергнутыми, только Арджуманд получила заверение Хуррама о верности, а у Мехрун-Ниссы и того не было.
И конечно, обе вовсе не были рады предстоящим свадьбам.
Не они одни – был во дворце еще человек, радовать которого не могло, кажется, уже ничто. Рукия не обманула принца Хосрова, его левый глаз видел, хотя много хуже, чем раньше, но зрения хватало, чтобы ходить самому и подносить еду ко рту, не дожидаясь, когда это сделают слуги. Но мог ли считать это жизнью двадцатидвухлетний полный физических сил человек? Он постоянно выглядел грустным, не желая ни с кем разговаривать, целыми днями сидел у окна, подставив лицо ветерку и прикрыв незрячие глаза, либо устраивался в саду на дальней скамье.
Там однажды его и нашла Сати.
– Кто здесь?
Мгновенное волнение выдало опасливое ожидание принца. Он понимал, что даже в таком состоянии мешает отцу, а бывшие сторонники опасаются, чтобы он их не выдал, потому готовы были убить своими руками того, кому недавно клялись в верности.
– Ваше высочество, не бойтесь. Я принесла вам спелые плоды папайи.
Голос знаком, но теперь принц не доверял уже никому, усмехнулся:
– Отравить?
– Нет, что вы! Это фрукт, он безопасен.
Хосров повернул голову к говорившей и вдруг узнал:
– Ты… я у тебя купил книги на мина-базаре?
Сати смутилась:
– Да. Вы запомнили мой голос?
– Я вижу левым глазом. – Он вдруг разозлился на себя за то, что проговорился, а на нее – что заставила допустить оплошность.
– Ваше высочество, это прекрасно! То есть… плохо, что только левым, но, возможно, это лишь начало.
– Нет. Так и будет. Но если ты кому-нибудь скажешь об этом…
– Не скажу! – заверила его девушка.
– Зачем ты здесь?
Разве она могла объяснить? Но он и не ждал ответ, просто заговорили два сердца.
– Посиди со мной. Кто ты?
– Я служу Арджуманд Бегум, дочери…
– Я знаю, кто такая Арджуманд. На ней собрался жениться мой брат. Но женится на другой. – В голосе принца слышалась такая горечь, что сердце сжалось от боли.
– Да, им не повезло, – сокрушенно вздохнула Сати.
Некоторое время Хосров сидел молча, прикрыв глаза.
Нарушила молчание Сати:
– Возьмите плоды, они очень спелые. И… можно я принесу лекарство для ваших глаз? Моя бабушка знала много разных средств, заживет скорей…
Некоторое время он сидел молча и неподвижно, потом хрипло произнес:
– Попрошу падишаха отпустить меня в хадж. Не самое подходящее время, но, думаю, слепой сын на свадьбе будет не лучшим подарком.
Сати вдруг взмолилась:
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});