Библиотека моего сердца - Фрейя Сэмпсон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Есть лишь одна вещь, на которую я хочу их потратить. — Джун оглядела зал и людей, столпившихся вокруг. — На это здание.
Все ошеломленно уставились на нее.
— Что? — переспросила Марджори.
— Поскольку сделка с «Каппа Кофе» сорвалась, совет ищет нового покупателя. Алекс вышел на них с предложением долгосрочной аренды. Об этом он только что и написал.
— Но что ты собираешься делать? — спросил Шанталь. — Будешь тут жить?
— Нет, — ответила Джун. — Я хочу, чтобы здесь размещалась библиотека.
— Ты совсем с дуба рухнула? — удивилась Марджори. — Разве забыла? Совет нас закрыл. Посмотри вокруг! — Она обвела рукой полупустой зал.
— Я только что говорила на эту тему с Сарой Туэйт и главой совета.
— Ее сохранят? — Вера взволнованно схватила Джун за руку. — Пожалуйста, скажи, что они передумали.
— К сожалению, нет. Решение по библиотеке окончательно: власти не станут ее финансировать.
— Вот ублюдки, — пробормотала миссис Би.
— Зато они согласились рассмотреть наше заявление об организации общественной библиотеки. Местные жители должны собрать средства на ее содержание, но если мы докажем, что сможем обходиться за свой счет, совет сдаст нам в аренду книги и технику, и мы по-прежнему будем частью библиотечной системы.
— То есть у нас в Чалкоте останется нормальная библиотека? — спросила Шанталь. — Это кру…
— Погодите минутку, — перебила ее миссис Би. — Общественная библиотека — не то же самое, что государственная. У нас не будет профессионального библиотекаря, только волонтеры. И, что еще более важно, мы не обязаны сами ее финансировать. Разве не на это должны идти наши налоги?
— Понимаю, миссис Би, и полностью с вами согласна, — произнесла Джун. — Но совет не собирается сохранять библиотеку. Все, что они готовы нам предоставить, — передвижную библиотеку раз в две недели. Знаю, теперь все изменится, но по крайней мере в нашей деревне будет место, куда люди могут прийти и посидеть с книгой.
— Я с радостью стану там работать, — предложила Марджори. — С сегодняшнего дня я официально на пенсии. Мы с Брайаном собирались отправиться в трехмесячный круиз, но этому уже не бывать, так что у меня теперь много свободного времени.
— А мне казалось, ты хотела, чтобы библиотека поскорее закрылась, — произнесла миссис Би. — Раньше ты не очень-то выступала в ее поддержку.
Марджори смущенно потупилась.
— Я вела себя глупо. Боялась идти против совета и верила мужу-подлецу, когда он вешал мне лапшу на уши, будто пытается спасти библиотеку. Теперь у меня есть возможность это исправить.
— Я тоже помогу, — вмешалась Вера. — Откроем маленькое кафе, я буду продавать там свои торты, а деньги пустим на развитие библиотеки.
— А совет разрешит? — спросила Марджори у Джун.
— Нужно составить бизнес-план, в котором описать, как будет функционировать и финансироваться наша библиотека. Сара и Мюррей пообещали установить шестимесячный льготный период и не принимать заявки на покупку здания.
— Значит, у нас много работы, — сказала заведующая. — Я не собираюсь устраивать в деревне второсортную библиотеку, поэтому если мы беремся за дело, нужно как следует все организовать.
— Джун, а ты уверена, что хочешь потратить деньги именно таким способом? — спросила Шанталь. — Только представь, какие открываются возможности!
— Ну, это не совсем мои деньги, — ответила Джун. — Думаю, если бы Сидни знал, сколько на самом деле стоит его земля, то распорядился бы этими средствами именно так. Он больше всего на свете хотел спасти нашу библиотеку, и теперь мы можем осуществить его мечту.
— Я по-прежнему считаю, что все это ерунда, — заявила миссис Би. — Но ты права, мы должны постараться ради Сидни.
— А ты что будешь делать? — спросила Марджори у Джун. — Останешься и поможешь нам?
Джун ответила не сразу. Она подумала о работе в большой хорошо оснащенной библиотеке, о доме, о коробках с мамиными вещами. На краткий миг перед ее внутренним взором встало лицо Алекса, но она тут же отмахнулась от этого видения.
— Ну так что? — повторила Марджори. — Ты с нами или нет?
Глава 38
Семь месяцев спустя
Джун медленно приблизилась к дому. В окне виднелись знакомые красные занавески, выцветшие от солнца. На дорожке в щелях между плитами начали пробиваться сорняки; девушка наклонилась и выдернула один. Мама всегда содержала садик в безупречном состоянии, а Джун совсем его запустила.
— Вы кого-то ищете?
Позади нее стояла молодая женщина. В обеих руках она несла пакеты с покупками, из-за спины выглядывал маленький кудрявый мальчик.
— Я к Линде.
— Она живет в соседнем доме.
— Спасибо. — Джун на мгновение задумалась: сказать, кто она или нет. Перепиской занимались юристы, поэтому она никогда не видела эту женщину. Знала только, что ее зовут Эмили Гринвуд.
— Это мой дом. — Мальчик вышел из-за мамы. Ему, наверное, около четырех. Джун было столько же, когда она приехала сюда.
— Красивый.
— Вон там моя комната. — Он указал на окно бывшей спальни Джун. — В ней розовые стены. Мой любимый цвет.
— Идем, Дэнни, обедать пора. — Его мама направилась к двери, но мальчик не шевельнулся.
— У нас есть садик, — сообщил он. — И качели.
— Здорово. Можно задать вопрос, Дэнни?
Малыш серьезно кивнул.
— Любишь сказки?
— Да. Я уже умею читать, хотя еще не хожу в школу.
— Рассказать секрет? — Джун присела на корточки. — В твоем доме, в углу чердака, за баком с водой, есть коробка с книгами. Они принадлежали девочке, которая когда-то здесь жила.
Глаза у Дэнни стали как блюдца.
— Правда?
— Правда. Она тоже любила читать и оставила книги для мальчика или девочки, которые поселятся в доме после нее. Теперь они твои.
— Дэнни, идем скорее, — позвала женщина из дома.
— А что за книги? — спросил он.
— Сам увидишь, — ответила Джун. Мальчик улыбнулся. — Пока, Дэнни, приятно было познакомиться.
— Пока! — Он прошмыгнул мимо нее в дом. — Мама, там на чердаке для меня есть… — раздался его голос. Хлопнула дверь. Стало тихо.