Библиотека моего сердца - Фрейя Сэмпсон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
«Хотите избавиться от ненужных книг? Дом престарелых „Вишневое дерево“ отчаянно нуждается в подержанных книгах. Принимаем литературу любых жанров».
Джун хорошо знала это место; раз в неделю либо она, либо Марджори приносили книги тамошним постояльцам. Дом престарелых располагался в симпатичном эдвардианском здании с большими окнами, выходящими на ухоженный сад. Мама с Линдой шутили, что в старости переедут туда, будут попивать джин и заигрывать с пожилыми джентльменами. Некоторые обитатели «Вишневого дерева» принимали участие в захвате библиотеки: особенно запомнилась девяносточетырехлетняя бабушка, распевавшая песни Веры Линн.
Под раковиной нашлась старая коробка. Джун принесла ее в гостиную, снова взяла «Войну и мир», вдохнула пыльный запах, постояла несколько секунд, прижимая книгу к щеке, а потом, не глядя, бросила в пустую коробку.
Раз начав, Джун работала быстро и методично, как и полагается помощнику библиотекаря. Коробка вскоре наполнилась, за ней — несколько других. Когда тара закончилась, пришлось укладывать книги в стопки прямо на пол, по жанрам.
Далее — каминная полка. Джун покрутила в руках статуэтку читающей девочки. Когда ей было семь или восемь лет, мама принесла ее домой с ярмарки. «Никому-то она не нужна, бедняжка, — сказала Беверли. — Мне кажется, она немного похожа на тебя, Божья коровка. Пусть живет с нами».
Джун взяла с журнального столика старую газету, оторвала страницу и завернула фарфоровую девочку. Алан Беннетт с любопытством взирал на нее с дивана.
— Отнесу в благотворительный магазин, — пояснила она. — Кто-нибудь приютит ее у себя.
Когда Джун прервалась выпить воды, то, к своему удивлению, обнаружила, что уже полночь: она трудилась больше четырех часов. В гостиной царил хаос — всюду громоздились стопки книг для «Вишневого дерева» и свертки из газетной бумаги для благотворительного магазина. В доме никогда не было такого беспорядка. Девушка внезапно почувствовала себя очень голодной и усталой. Она сделала бутерброд с сыром и, жуя, рассеянно оглядела груду писем: флаер с рекламой нового китайского ресторана (Джун взяла его, мучаясь угрызениями совести), под ним — свежий номер «Даннингширского вестника». Ее внимание привлек заголовок: «КАППА КОФЕ ВЫШЛА ИЗ СДЕЛКИ ПО БИБЛИОТЕКЕ: В ДЕЛО ВМЕШАЛАСЬ ПОЛИЦИЯ». Ниже стояло имя — Райан Митчелл, на фотографии — знакомое прыщавое лицо.
Полиция начала расследование коррупционного скандала, разразившегося в местном совете Даннингшира. Как уже освещалось в нашей газете, член приходского совета Брайан Спенсер обвиняется в получении денежных средств для дачи взятки с целью пролоббировать продажу здания Чалкотской библиотеки мультинациональной корпорации «Ломбарт Инк.», владеющей сетью кофеен «Каппа Кофе». В прошлом месяце, после предъявления доказательств, местный совет Даннингшира инициировал собственное расследование, а теперь, как утверждает информированный источник, к делу подключилась полиция.
Как стало известно «Даннингширскому вестнику», «Ломбарт Инк.» отказалась от приобретения здания Чалкотской библиотеки, хотя компания настаивает, что ее решение никак не связано со следствием. «Мы нашли более подходящее помещение в Моули и собираемся открыть там кофейню „Каппа Кофе“», — заявила пресс-секретарь компании.
Сара Туэйт, курирующая работу библиотек, подтвердила, что совет ищет нового покупателя, и библиотека все равно будет закрыта. «Наше решение закрыть Чалкотскую библиотеку основано на результатах анализа, проведенного независимой консалтинговой компанией, и не связано с переговорами о продаже здания „Каппа Кофе“». Как и планировалось, библиотека прекратит работу шестнадцатого ноября.
Джун отшвырнула газету. За весь вечер она ни разу не вспомнила о библиотеке, но теперь пришлось вернуться к реальности. Каждую неделю в «Вестнике» появлялись подобные статьи, но от этого ничего не изменится: несмотря на все предпринятые усилия, завтра библиотека прекратит свое существование.
Зевнув, Джун взяла белый конверт с ее именем и адресом. Внутри лежали два листа бумаги. Первый — короткое письмо, напечатанное на компьютере.
Дорогая мисс Джонс,
Настоящим уведомляю Вас о том, что Вы являетесь единственным получателем наследственного имущества по завещанию покойного Сидни Фелпса. Прилагаю для Вашего сведения копию соответствующего раздела завещания.
Я проинформирую Вас, когда все юридические процедуры будут завершены и я смогу передать Вам наследство.
С уважением,
Э. ДэвисДжун перечитала письмо несколько раз, не веря своим глазам. Что означает «наследственное имущество»? Кроме трейлера, у Сидни больше ничего не было. Если это и есть наследство — спасибо, очень великодушно с его стороны, но что ей теперь с ним делать?
Глава 36
На следующее утро в половину седьмого Джун натянула пальто, повязала шарф, надела резиновые сапоги и вышла из дома. Она двинулась длинным путем, огибая закусочную, и повернула на главную улицу. Магазины еще не открылись; если не считать редких машин с невыспавшимися работягами, вокруг не было заметно признаков жизни.
Проходя мимо библиотеки, Джун замедлила шаг. Через несколько часов Марджори в последний раз поднимет ставни и отопрет дверь. Вскоре появятся постоянные читатели: Вера и Лейла примутся изучать кулинарные книги, семьи займут детский зал, а миссис Брэнсворт раскритикует очередной роман. Джун направилась к мосту и свернула на тропу, ведущую вдоль реки.
Пройдя милю, она сверилась с картой на телефоне, нашла ступеньки, перебралась через забор и очутилась в поле. Его пересекала исхоженная тропа; возможно, ее протоптал Сидни. На дальнем краю поля, за узкой дорожкой, высился металлический забор с надписью «АЛЕКСАНДЕР ПРОПЕРТИЗ». Джун вгляделась в щель. В такую рань работы еще не начались; в полумраке виднелся строительный вагончик, рядом — несколько экскаваторов, чуть подальше — фундаменты домов. Девушка прошла вдоль забора, обогнула стройплощадку и углубилась в рощу.
Оказавшись на лугу, Джун с облегчением обнаружила, что трейлер по-прежнему на месте. Выглядел он еще более убого, чем раньше: сбоку его оплела колючая ежевика, колеса заросли крапивой. Над дверью висела нетронутая паутина, сверкающая в первых лучах солнца. Может, не стоит заглядывать внутрь? Прошлой ночью Джун решила: раз трейлер теперь ее собственность, придется выполнить неприятную обязанность по уборке. Она помедлила у входа. Тело Сидни пролежало здесь почти двое суток. С тех пор прошло два месяца — одному богу известно, что творится внутри. На мгновение Джун испытала жгучее желание убежать, но все-таки повернула дверную ручку. Ее друг считал этот трейлер своим домом