- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Сделка с королем эльфов - Элис Кова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– И, готов спорить, поэтому считаешь, что ты намного лучше меня, – усмехается он. Но слова его не сочатся ядом, как прежде. Или, может, я уже стала невосприимчивой к его особому сорту.
– Я не лучше других, – вздыхаю я. – Хотя хотелось бы быть лучше для себя.
В таком случае я смогла бы раньше понять, что мне суждено стать королевой. И возможно, к этому времени уже сумела бы найти способ разорвать сложившийся порядок и привести времена года в Срединном Мире в соответствие. Я заметила бы доброту Эльдаса. И не подавляла бы то, что рождается во мне рядом с ним.
– А разве не все мы такие?
– Итак, что произошло? – отвлекаюсь я от темы, выбрасывая мысли из головы. – Расскажи, что на самом деле случилось с тобой в этот раз.
– Чтобы ты могла донести моему братцу?
– Это останется между нами. Клянусь. – Я смотрю Харроу в глаза, не мигая.
– Клянешься? – Он поднимает брови.
– Все отношения между мной и пациентами я воспринимаю вполне серьезно, Харроу. Даю слово, что я ничего не скажу ни Эльдасу, ни кому-либо еще.
– Наверное, в это я смогу поверить. Ты смолчала в прошлый раз. – Он вздыхает. – Я… возможно, я ввязался в то, во что не следовало.
– Во что? – спрашиваю я, когда он катает кружку между ладонями.
– Поверить не могу, что говорю об этом человеку, – бормочет он.
– Я твой целитель. Не более того. Именно так обо мне и думай.
– Верно. Что ж… Я не знаю, как это случилось. Такого не должно было быть.
– Что случилось?
– Несколько недель назад, кажется, я впервые принял проблеск. Поверь, это вышло совершенно случайно. Я никогда не стал бы искать нечто подобное, – словно защищаясь, объясняет он.
– Я не знаю, что такое проблеск.
– Точно, ты ведь человек. – Принц закатывает глаза, и я отвечаю ему тем же. – Проблеск… это вещество, созданное фейри. Оно усиливает связь с Завесой, благодаря чему способно улучшить эльфийскую магию. Ощущение текущей внутри магии не сравнимо ни с чем другим. Словно ты оказался на полпути к Запределью, к прежде бывшему у нас бессмертию. Некоторые принимают проблеск, чтобы совершать невероятное. Другие… ради удовольствия.
– Как ты?
– Я же сказал, что не собирался. Сначала…
Я хмурюсь. В академии были студенты, которые экспериментировали с различными веществами, натуральными и созданными искусственно. Я даже слышала, что кое-кто продавал подобное на улицах Лэнтона. Но я никогда не обращала на это особого внимания, предпочитая держаться как можно дальше от сомнительных дел. Меня занимала лишь учеба и все, что я могла вырастить из земли.
– Мы пришли на вечеринку. Эльфы хорошо проводили время. Думаю, мне что-то подсыпали в выпивку. Должно быть, так. Но после я… просто жаждал его. Понемногу зараз. Притяжение Завесы непомерно.
Я пытаюсь не хмуриться. Не хочу, чтобы он принял мое беспокойство за осуждение. Так что, сохраняя на лице безмятежность, я внимательно слушаю.
– Вдобавок ко всему, когда я принимаю его, то ни о чем не думаю. Мир ускользает, и я оказываюсь в туманной синей пустоте. – Внезапно в глазах принца вспыхивает злость. – Ты знаешь, каково это – всю жизнь искать место, где можно просто существовать?
– Да, – честно отвечаю я, и он вздрагивает. – Именно к этому я всегда стремилась. Иметь собственное место, созданное своими руками. Уголок мира, о котором я смогу заботиться, исполняя свой долг. По иным причинам, чем у тебя, Харроу… но мне знакомо это чувство.
– Взгляни на меня. Я нашел общий язык с человеком. Если бы об этом прослышали в салонах и гостиных, то ни за что бы не поверили, – бормочет Харроу.
– И правда странные времена. – Я чуть усмехаюсь. Но тут же быстро становлюсь серьезной. – Харроу, ты не можешь…
– Прежде чем ты скажешь… Я знаю, что так не может продолжаться. И хочу с этим покончить. Но этот зов сирены… – Он смотрит в пустоту, словно бы даже сейчас вещество под названием «проблеск» его притягивает. – Его назвали проблеском, потому что эльфы на миг вновь возвращают бессмертие. И теперь, когда я попробовал, то хочу больше. Я не знаю, как остановить эту жажду.
– Я помогу тебе, – обещаю я. Мне вовсе не нравятся его слова о близости к Завесе. И добавляю: – Ну, если ты сам этого хочешь.
– Что ты можешь сделать?
Хотелось бы мне иметь доступ к библиотеке академии, к богатству знаний, накопленных по всем вопросам. Или возможность написать одному из бывших учителей, имевших дело со студентами, попавшими под влияние ими же созданных веществ. Но и здесь у меня найдется кое-что столь же полезное.
– Растения – это нечто чудесное. Из них можно создать что-то столь же сильное, как проблеск. Или с их помощью найти способ побороть такую жажду. – Я смотрю принцу в глаза. – Хочешь, я попробую сделать для тебя нечто подобное?
Харроу допивает снадобье и передает мне кружку. Он отводит взгляд, словно упрямый ребенок. Но, несмотря на то что все его жесты твердят об обратном, произносит:
– Ладно. Я же все равно не смогу тебе помешать. Как бы то ни было, я выпью все, что ты передо мной поставишь.
– Хорошо. – Я ставлю кружку на стол. – Посмотрю, что можно сделать. А до тех пор не выходи из замка.
– Но…
– Нет, Харроу. Если нужно, позови Джалика, Сирро и Арию сюда. – Я внутренне вздрагиваю от этого предложения. Меньше всего мне хотелось бы видеть их здесь, но, если это поможет Харроу, пусть будет так. Благополучие пациентов всегда на первом месте.
Я вспоминаю Арию в переулке. Кажется, фейри что-то ей передал. Я закусываю губу. Даже если она не связана с рогатым фейри, который пытался меня похитить, то вполне могла что-то замышлять. Но если я сейчас начну делиться подозрениями, Харроу, скорее всего, станет защищаться. И вполне может закрыться от меня. Я не могу так рисковать. И поэтому просто советую:
– Убедись, что они не принесут с собой ничего крепче алкоголя.
– Постараюсь.
– Хорошо. – Я понимаю, что большего он сделать не сможет. Надеюсь, он еще на вершине скользкого склона и не начал съезжать вниз. Но чем быстрее я начну действовать, тем лучше. – Мне нужно идти.
– Да, прочь из моей комнаты, человечка. – Даже слово «человечка» лишено привычной желчи.
– С радостью, принц. – Я произношу его титул, будто оскорбление, но Харроу лишь ухмыляется мне. Я усмехаюсь в ответ, словно у нас появилась теперь общая тайна.
Полагаю, так и есть.
Я закрываю за собой дверь в комнату и, направляясь

