Евгений Мартынов. Белокрылый полёт - Юрий Григорьевич Мартынов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
9. Ну и, наконец, песни «Снова вместе мы!», «Песня моя, рассветная…» и «Советский Союз». Мелодическая канва первой из них была большей частью зафиксирована братом в его нотной рукописи конца 80-х годов. Музыкальный прообраз второй я записал по памяти сразу после Жениной кончины – на перспективу. А вот с мелодией, ставшей теперь припевом третьей песни, брат, помню, долго «возился» в 1983–1984 годах, так и не сочинив к ней запева. Женя тогда вступал в Союз композиторов, и старшие коллеги назидательно рекомендовали ему сочинить патриотичную оду – о Родине, об СССР… Однако ни тогда, ни после вступления в творческий союз Женя данный проект не воплотил в жизнь, хотя, наигрывая припев, неизменно напевал или наговаривал слова именно о Советском Союзе. В факте реализации последних трёх опусов, не знаю, чьего творчества оказалось в них более – моего или брата? Но, в любом случае, эти и все вышеупомянутые песни с моими стихами не появились бы из-под моего пера (а я пишу пером и тушью) без Жениного мелодико-образного посыла.
Старый алфавитный указатель в варианте 1998 года не содержал названий самых ранних песенных опытов, которые композитор впоследствии считал не вполне совершенными или утратившими со временем актуальность и оригинальность. Эти сочинения остались неизвестными широкой – всесоюзной – аудитории, при жизни автора не публиковались и сохранились только в клавирно-рукописном виде. В 2014 году 3 из них я подверг профессиональной редакции и доработке, облёк в новые клавирные формы, включил в ранее упоминавшийся 3-й выпуск полного собрания песен – и отныне их названия фигурируют в Алфавитном указателе-справочнике. Наличие этих произведений в обновлённом каталоге также считаю необходимым сопроводить дополнительной информацией, и вкратце упомяну ещё о нескольких песенных работах (или их названиях), которые в справочник не вошли.
1. «Баллада о комсомольцах Донбасса» (аполитичный вариант названия – «Баллада о молодёжи Донбасса») – песня на слова, вернее, со словами Ларисы Журавель (Л. Жидель), исполнялась в начале 70-х годов и только на Украине. О ней упоминалось в главе IV, части II книги. Ещё более ранний факт использования мелодического материала баллады зафиксирован в карандашной авторской рукописи 1969 года песни «Волынь» на стихи М. Упеник, никогда не исполнявшейся.
2. «Величальная Родине» – изначально была написана в 1970 году как «Песня о Родине», со словами Т. Киреевой, и в таком варианте в 1973 году исполнена на предварительном прослушивании участников Всесоюзного конкурса исполнителей советской песни в Минске. Об этих фактах упоминалось в главе IV, части II книги, а в части III – в интервью 1979 года донецкому радио – о них свидетельствует и сам Евгений. Спустя пару лет после минского конкурса А. Дементьев предпринял попытку «перетекстовать» песню по-своему, но его стихи, как и предыдущие, композитора не удовлетворили – и к данному проекту Женя больше не возвращался. Последняя редакция песни – с моей подтекстовкой.
3. «А мне смешно!» (слова Ю. Мартынова) – мелодическая основа этой песни в 1972 году использовалась братом в Песне металлургов «Гордое призвание», клавир которой впоследствии был композитором уничтожен. Имя автора её слов (а им был дончанин) в моей памяти не сохранилось. В 1973 году к тому же мелодическому материалу П. Леонидов сочинил текст «В шестнадцать лет», а в 1974-м совместно А. Дементьев и Д. Усманов сотворили свой поэтический вариант – «А я смеюсь». Но, увы, вся эта поэзия ни композитора, ни худсоветы не тронула: указанные творения остались не исполненными. И в дело – как соавтор – решил вмешаться я.
4. «Вот день настал» – «мёртворождённая» песенная проба 1972 года (у брата единственная такая) на слова П. Леонидова, долго хранившаяся, а точнее, «валявшаяся» в Жениных архивах в клавирном виде. Насколько мне известно, попыток испытать «мёртворождённый перл» на публике или как-то его реализовать авторами не предпринималось (и я, как посвящённый в тему, такое обстоятельство считаю вполне обоснованным).
5. «Сыновья» – клавир этой песни 1973 года был композитором уничтожен, а её музыкальная составляющая, по всей вероятности, была преобразована в иное сочинение. И потому указать имя автора слов и сообщить что-либо о данном песенном «недоразумении», оставшемся в моей памяти лишь в косвенных упоминаниях, теперь не представляется возможным.
6. «Берёзонька» – песня на стихи Г. Люшнина, создана в 1974 году в соавторстве с Ю. Мартыновым и через 10 лет опубликована, хотя на основе того же мелодического материала в 1976 году братом был написан клавир другой песни – «Улыбка Родины моей», со словами А. Пьянова. Однако я, не удовлетворённый обоими вариантами реализации своей мелодии, в 1989 году переработал её и в соавторстве с поэтом В. Татариновым опубликовал новое песнопение – «Сторона моя родная», – которым опять остался не удовлетворён, создав через 10 лет на той же основе песнь со стихами С. Каргашина «Здравствуй, Родина, Россия!». Последний опус, не имеющий к брату никакого отношения, обнародован мной в аудио– и видеоформатах в исполнении Л. Серебренникова и Г. Каменного. (Мне, вероятно, следует повиниться за последнюю, столь казусную историю: бывает, что на один «стих» сочиняется несколько «музык», а тут всё вышло наоборот и не совсем корректно – аж 4 «стиха» на 1 мелодию!)
В 2008 году я неожиданно узнал о существовании ранее не издававшейся и не известной мне граммофонной записи брата, сохранившейся на фирме «Мелодия». Этой записью оказалась песня А. Мажукова на стихи В. Харитонова «Былое эхо». Сочинённая в середине 70-х и тогда же по просьбе авторов исполненная Женей, песня якобы не была одобрена художественными советами и оттого оставалась в забвении более чем 30 лет! Её в 2007 году издал сын поэта – Василий – в CD-программе «Белые крылья. Песни на стихи Владимира Харитонова». Для меня и многих поклонников эстрады эта архивная находка явилась истинным откровением. Понятно, что в каталог она не включена, ибо не является сочинением Мартынова.
В довершение ко всему изложенному и для упреждения возможных недоразумений, считаю нужным упомянуть и в данном разделе книги о песне «Васильковые глаза», не раз звучавшей в эфире без указания имён её авторов и обретшей популярность именно благодаря записи и съёмке Евгения Мартынова. О ней (и о «Тройке счастья») коротко шла речь в главе ХХI, части II книги. Сия лирическая песня на стихи Ю. Гарина не включена в алфавитный указатель потому, что сотворена не Евгением, а мной – для большой авторской пластинки «Посмотри же на меня!», выпущенной фирмой «Мелодия» в 1990 году.
Инструментальные сочинения
ДГМПИ[15]
АГМУ[16]
Окончательные концертные редакции ранних инструментальных сочинений Евгения Мартынова сделаны мной во время организации концертов памяти композитора и фестивалей его музыки в Москве, Донецке и Камышине. Для этих же мероприятий мной были оркестрованы Прелюдия и Романс,