- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Жизнь Дениса Кораблёва. Филфак и вокруг: автобиороман с пояснениями - Денис Викторович Драгунский
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Каждан рассказывал о таком замечательном свойстве византийской эстетики, как (говоря его словами) статуарность. Византийцы любили красивую застылость. Во время ритуальных проходов императора по столице он несколько раз застывал в торжественной позе, и вся его свита тоже застывала, каждый по-своему держа мечи, жезлы и штандарты. И вот тут-то народ и должен был любоваться на эти, как говорилось уже в XIX веке, живые картины. То есть не движущаяся процессия, а именно застывшая группа была главным предметом восхищения и обожания. Каждан приводил пример из разбираемого нами текста Евстафия. Император, восхищаясь своей то ли внучкой, то ли племянницей, говорил: “Ты наша статуэточка”. Но мне хотелось возразить именно касательно данного слова. Статуя в этом тексте – agalma, но происходит это слово от глагола agamai, что значит “любоваться, восхищаться”. Так что в этой статуе, поскольку она обозначена именно этим словом, подчеркивается не статуарность (как в латинском “статуя” от глагола stare, что значит “стоять”), а именно предмет восхищения. Тем более что слово agalma отнюдь не единственное в греческом языке для обозначения статуи (самое распространенное в византийскую эпоху – это andrias, то есть “человечек”). Так что, возможно, император, произнося слово agalma, имел в виду вовсе не статуэточку, а нечто вроде “свет очей”, “восхитительная”. Но тут мы опять возвращаемся вот к этой вот игровой многозначности византийского литературного стиля, поэтому возражать Александру Петровичу я не стал – боялся сам запутаться.
Было еще три запомнившихся момента.
Первый – про слово “толерантность”. “Никита Хониат, – рассказывал Александр Петрович о византийском историке той эпохи, брате афинского митрополита Михаила (оба были близки к Евстафию), – был не просто выдающимся писателем и при этом хитрым царедворцем. Его отличала большая толерантность. Он умел ладить со всеми, с представителями разных сил и партий, и никого при этом, во всяком случае вслух или в своих писаниях, не осуждая”.
Вот тогда – в 1971 году – я впервые в жизни услышал слово “толерантность”. Именно услышал, а не прочитал. И разумеется, понял его не так. Мне казалось, что Каждан по своей византийской привычке изобрел хитрющий неологизм. Потому что я услышал это слово как “талейрандность” – от Талейран (Talleyrand). Это был знаменитый французский деятель, сначала революционной, а потом наполеоновской эпохи, чье имя стало синонимом беспринципности и хитрожопости. То есть я решил, что Александр Петрович таким манером сравнивает Никиту Хониата с Талейраном, – и забыл об этом. Через много-много лет, когда толерантность стала моднейшим словом, я вернулся умом к этому эпизоду и понял, что толерантность – это просто терпимость. В том числе и терпимость ко злу, потакание злу, безразличие ко злу. Сейчас-то “толерантность” употребляется исключительно в положительном смысле: нам хоть плюй в глаза, а мы все равно очень толерантные.
Но еще смешнее другое. Перелистывая один словарь, а именно “Словарь иноязычных выражений и слов, употребляющихся в русском языке без перевода”, авторы Бабкин и Шендецов, вдруг вижу: “Tolе́rant, франц. терпимый, снисходительный. «Он шуткою говорил мне, что я так tolе́rant, что он почти подозревает меня на деле быть Talleyrand, то есть, разумеется, фальшивым и скрытным». П. А. Вяземский, письмо А. И. Тургеневу, 5 июля 1819 г.”. То есть тогда на семинаре у Каждана я, выходит, всё понял в общем-то правильно.
Еще один забавный эпизод. В сочинении Евстафия, естественно, упоминается император Андроник I Комнин – тот самый, в шестьдесят пять лет женившийся на тринадцатилетней вдове убитого им племянника. О нем мне рассказывал Игорь Чичуров в первый день нашего знакомства.
“Андроник – узурпатор и тиран, все современники писали о нем с ненавистью или брезгливостью, – говорил Александр Петрович. – Эта традиция перешла и в историографию. Практически все историки оценивают Андроника именно так, как его оценивали современники. И только один историк середины ХХ века, а именно немец Георг Штадтмюллер писал об Андронике очень сочувственно и чуть ли не любовно. Писал, что это крупный государственный деятель, который в своей важной работе натыкался на интриги, на ненависть элиты и непонимание широких, так сказать, византийских масс. А так-то он был ой-ой-ой какой замечательный. Вот такая странная штука!” – сказал Александр Петрович.
Но при этом Штадтмюллер, говорю я это уже от себя, был серьезным исследователем, автором фундаментальных работ по ранней истории Албании и вообще крупным восточноевропеистом. А вот это почти что панегирическое отношение к Андронику Комнину он высказал в своей монографии о Михаиле Хониате, епископе Афин; книга была издана в 1934 году.
Мы с Игорем Чичуровым решили все-таки разобраться, в чем дело, и нашли ответ на вопрос о странных симпатиях Штадтмюллера: он был крупным чиновником в министерстве просвещения при нацистах.
Это неправда, что жизнь проста. Она еще проще, чем нам кажется. К сожалению, это относится не только к быту, но и к историческим концепциям.
Наконец, еще был один забавный случай – касающийся уже меня лично. В книге “Взятие Фессалоники” среди прочих персонажей описывается некий чиновник грузинского происхождения. Там это указано совершенно однозначно. И написано, в частности, что он носил “шапку, которую обыкновенно носят грузины”. И дальше шло подробное описание типичной грузинской кепки, которая крепко обхватывает затылок, дальше эдаким блином вздымается над ушами и спускается на лоб. Из чего я сделал вывод, скороспелый, разумеется, и скорее забавный, чем научно обоснованный, – что знаменитая грузинская кепка есть некоторый гибрид из европейского кепи и вот этого вот описанного Евстафием старинного грузинского головного убора, и, возможно, именно в этом секрет такой популярности этой кепки в нынешней Грузии.
Недолго думая, я написал об этом небольшое сообщение, как бы маленький научный доклад, и послал в оргкомитет научной студенческой конференции в Тбилиси. Тем более что я там всех знал и в Тбилиси на такой же конференции уже был год назад. Я получил приглашение, но потом то ли у меня что-то случилось, то ли ехать мне расхотелось, но на конференцию я не поехал и, как сказали мне мои товарищи, правильно сделал. Потому что грузины специально пригласили меня на эту конференцию, для того чтобы порвать в мелкие клочья мой доклад и меня заодно. Конечно, они были правы. Это было просто эдакое занятное сопоставление, годное разве что для застольной беседы, но уж никак не для научной конференции. Выходит, и я был прав, что не поехал. Избежал скандала. Но тезисы моего доклада были опубликованы в Тбилиси, и Миша Бибиков написал что-то вроде рецензии

