- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Леди с дурной репутацией - Тереза Ромейн
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Я ухожу, — сказала Кассандра.
— Если уйдешь, я не буду бегать за тобой.
Она помедлила у двери. Ей захотелось обернуться, посмотреть, намерен ли он ее упрашивать, но она удержалась.
Саквояж был при ней, а жизнь — далеко отсюда, очень далеко! Надо уйти до того, как она забудет об этом, до того, как начнет думать, что проигрыш — это нормально, до того, как позволит ему склониться к ней, а сама она потянется к нему, до того, как будет настолько сильно нуждаться в нем, что больше не сможет идти своей дорогой.
— Я знаю, — сказала Кассандра и ушла.
Глава 16
Весь путь от Кавендиш-сквер до Лэнгли-стрит Кассандра проделала пешком, с грозовой тучей вокруг головы и со своим старым потертым саквояжем, который бил по ногам при каждом шаге. Лондон — это город, который содержит в себе несколько миров, но Кассандра даже не удосужилась обратить внимание на то, через сколько таких миров прошла, потому что все они были серые, мрачные, заполненные толпами.
Каждый шаг, который удалял ее от Джорджа, был необходимостью. Она слишком долго ждала этого момента и, тем не менее, была не готова увидеть знакомый фасад дома, в котором жила, когда ноги донесли ее сюда, была не готова подняться по лестнице в комнаты, которые делила с Чарлзом, и уж совершенно точно не ожидала такой встречи, когда, распахнув дверь, увидела целовавшуюся парочку — брата и темноволосую девицу, которую сначала не узнала.
Какой бы удивленный звук ни слетел с ее губ, его было достаточно, чтобы парочка встрепенулась. Чарлз поднял голову.
— О, привет, Касс, — спокойно произнес брат, как будто она выскочила из комнаты на минутку, чтобы купить газету.
— Привет. — Касс перешагнула порог и ногой закрыла за собой дверь. — Не позволяйте мне испортить вам веселье.
Смуглая и очень хорошенькая в своем синем платье, девушка повернулась в объятиях Чарлза и, сверкнув нахальной улыбкой с прелестно кривыми зубами, сказала:
— Мисс Бентон, не знала, что вы вернетесь сегодня.
При виде этой улыбки Кассандра поняла, кто перед ней.
— Джейн! Не узнала тебя сначала.
— Да, я одета по-другому.
Действительно, на Джейн не было намотано обычного тряпья, а волосы были зачесаны назад и уложены в простой пучок.
— Конечно… И я не видела твоего лица, когда вошла.
— Это тоже, — вспыхнула Джейн. — А платье — это моя рабочая одежда. Я теперь работаю.
— На Чарлза? — Кассандра закинула саквояж в свою комнату, затем, прислонившись к косяку двери, принялась с изумлением разглядывать парочку.
— Нет, на Фокса. У него проблемы с карманниками в театре. — Вид у Джейн был самый благочестивый. — Сказал, что я положу этому конец.
— Я пыталась поработать над этим несколько дней назад, — произнесла Кассандра.
Правда, тогда ей так и не удалось никого заметить, но она совсем не ожидала, что в брешь проникнет Джейн.
— Иду туда сегодня, — сообщила Джейн. — Уже провела там пару вечеров. Никаких проблем, пока я слежу за этим. Фокс просто счастлив. Он собирается заплатить мне за неделю вместо вашего брата. Мы с ним вроде как партнеры.
По какой-то причине щеки у Джейн опять вспыхнули.
— Ага. Это ради того, чтобы Чарлз сохранил работу.
Наконец заговорил и братец, вид у которого был слегка сконфуженный:
— Послушай, Касс, ты должна еще узнать… Я попросил Джейн выйти за меня.
Он не мог бы удивить ее больше, даже проделав дыру в полу, чтобы она туда провалилась.
— И… — замялась Кассандра. — И что, она ответила согласием?
— Да, — встряла Джейн. — Так и ответила, правда.
— Она долго думала. — Чарлз сзади обхватил руками тонкую талию девушки и положил подбородок на макушку. — Пришлось просить ее… сколько? Три раза?
— Мне хотелось, чтобы ты был точно уверен, — ответила Джейн.
— Я… э…
Кассандре все казалось нереальным. Она оглядела комнату: та же самая мебель, те же стены, та же замазанная трещина в потолке над камином. Она не могла отсутствовать здесь так долго, чтобы все стало другим.
— Мисс Бентон? Вы в порядке? — встревожилась Джейн.
Кассандра внутренне встряхнулась: манеры, манеры! — и через силу улыбнулась:
— Все прекрасно. Очень рада за вас обоих. И пожалуйста, называй меня Касс. Когда собираетесь объявить о свадьбе?
— Так скоро, как сможем. Начнем с этого воскресенья. — Джейн переводила взгляд с Кассандры на Чарлза и обратно и выглядела при этом неуверенно. — А теперь мне лучше уйти.
— Не уходи, еще пропасть времени. До вечера еще далеко, — протянул к ней руку Чарлз, и только сейчас Кассандра сообразила, что он стоит.
Значит, ему стало лучше. На его ноге была какая-то хитроумная жесткая повязка с вырезом для колена. Под ступней виднелась деревянная дощечка, как подошва, соединенная с повязкой.
— Только посмотрите на него! — выдавила Кассандра еще одну улыбку, и у нее это прекрасно получилось. — Ты уже можешь стоять и ходить!
— Теперь я могу передвигаться, потому что придумал себе новую повязку.
— Ты это сам придумал?
— Нет, гипс — это хирург, а я додумался приделать вот эту деревянную штуку, чтобы можно было ходить. — Он сложил руки на груди. — Не надо так удивляться. Я сообразительный парень.
— Да, я знаю. Ладно, я вернулась, поэтому можешь больше не ломать голову ни над чем, если не хочешь.
— О! Все в порядке. — Голос у него был напряженный и немного удивленный, словно возникла какая-то помеха, о которой он не подозревал, и ему это не нравилось.
Джейн, должно быть, заметила что-то странное в лице Кассандры.
— Правда, мне надо идти. Я хочу прийти в театр до того, когда там объявится Джемми.
— Джемми? — изумилась Касс. — Тот мальчишка из Биллинсгейта?
— Да. Взяла его под крылышко. Ему нужно напрактиковаться, как выслеживать карманников, вне зависимости от того, захочет он заниматься этим или нет.
— Может, когда-нибудь он станет работать на Боу-стрит, — задумчиво произнесла Кассандра.
Потянув Чарлза за руку, Джейн нагнула его голову к себе и что-то прошептала на ухо.
— Все нормааально! — протянул Чарлз довольно громко. — Ей все равно.
Она прошептала что-то еще, и он согласно кивнул:
— Тогда хорошо. Увидимся сразу после театра?
Джейн кивнула, и он поцеловал ее в губы.
— Значит, увидимся позже, — сказала Джейн. — Добро пожаловать домой, мисс… Касс.
Склонив голову, она бочком добралась до двери, и Касс, озадаченная, помахала ей пальчиками на прощание.
Когда дверь закрылась, она развернулась к брату:
— Что все это такое? Мы виделись с тобой всего неделю назад, а ты уже помолвлен? И можешь ходить?
— Я собираюсь вернуться на работу, — радостно объявил Чарлз. — В понедельник

